Читаем Приключения Стива и Форли (СИ) полностью

— Смотри какая штука, — принялся рассуждать маг, — в прошлый раз мы просили помощи, и Карен помогла. Я подозреваю, не только в своих интересах или тем более по доброте душевной, но и потому, что руна её к этому обязывала. Главное — не напортачить с тем, что мы от неё попросим, а остальное не важно.

— Ну да, ну да, а то что мы собираемся впрячь, как её там — а, точно! — валькирию за кассу, это, конечно, мелочь, — заметил Стив.

— Ты что, против? — удивлённо переспросил Форли.

— Да не, валяй. Просто обычно у нас есть голос разума, который твердит, что подобное не стоит делать, вот я и подменяю его.

— А-а-а. Вот оно что. Правдоподобно получается. Ладно, пойду в подвал, чертить.

— Позови, как начнётся.

***

— Я могущественная вневременная сущность, проводник из мира живых в мир мёртвых! Я общалась с королями и королевами, колдунами и некромантами! Был даже один буддист, но ЭТО…

— Девушка, вы будете считать мою скидку или мне пожаловаться вашему руководству? — с вызовом спросил у возмущённой Карен один из покупателей, бросая многозначительные взгляды на Стивена.

Тот сидел с огромным трёхэтажным бутербродом наперевес и, явно упиваясь происходящим, наблюдал за всей этой сценой. Поняв, что конкретно в этой ситуации его вмешательства уже не избежать, он сказал:

— Не переживайте, мы вычтем вашу скидку у неё из зарплаты.

Взгляд Карен, которого он удостоился в следующую секунду, вполне мог прожигать металл. Однако не прожигал. Как заверял Форли, на данный момент «валькирия» была абсолютно безобидна, и если с руной в подвале ничего не случится, то так и будет дальше.

Сам маг после ритуала призыва откровенно вымотался и запросил отдыха, благо теперь был кто-то, кто мог бы его подменить.

— Шоколадку хочешь? — откровенно издеваясь, поинтересовался Стив, провожая взглядом так и не получившего свою скидку покупателя, но всё равно ушедшего довольным после слов о том, что кого-то чего-то лишат.

— Ты в курсе, как долго ты будешь об этом всём жалеть? — с вызовом спросила Карен.

— Всю оставшуюся долгую и полную приключений жизнь? — пожал плечами Стивен, отламывая кусок шоколада и ловко закидывая его себе в рот. — Смотри на вещи позитивнее: в коем-то веке ты общаешься не с ноющими трупами, а с живыми людьми.

— Ты станешь следующим «ноющим трупом», если вы немедленно меня не отпустите!

— Как только закончится рабочий день, ты вольна идти куда тебе угодно, вплоть до следующего утра. Недельку нам подсобишь, и мы сотрём руну.

— Вы, два идиота, хоть представляете к чему это может привести?!

— Что, люди перестанут умирать?

— Нет, конечно, но…

— Значит, неважно, — отмахнулся Стив. — И повежливее с покупателями, а то без зарплаты останешься.

Он положил шоколадку рядом с Карен, собираясь отправиться в свой вечерний променад «лавка — таверна Танцующий Дикобраз». Девушка, заграбастав себе шоколад и прошипев что-то себе под нос, уселась на стул за кассой в ожидании следующего покупателя.

На улице было холодно, под ногами скрипел снег, а небо было чистым и мерцало миллиардами звёзд. Даже циничного Стива эта идеалистическая картина проняла.

— О, звезда упала! — удивлённо сказал он сам себе, наблюдая за росчерком в небе.

Вспомнив, что в такие моменты принято загадывать желания, Стивен поспешил придумать нечто эдакое, чтобы результат получился без подвоха, как оно обычно бывает с желаниями. Проделав это, он, беззаботно насвистывая какую-то мелодию, побрёл дальше, не оглядываясь.

Очень зря, ведь оглянись, то заметил бы, что на том месте, где он только что стоял, вихрем закружился снег, посыпались во все стороны разноцветные искры, а затем на кучку снега упала пузатая бутылка с чем-то тёмно-бордовым внутри.

Вихрь некоторое время кружил вокруг неё, словно изучая, а затем двинулся дальше, то и дело заглядывая в окна. Многие из них, особенно украшенные разноцветными шарами, лентами и прочей продукцией из лавки Стива и Форли, при этом принимались трястись, как от сильного ветра. Улица за улицей, вихрь изучал огромный город и каждое окно в нём.

К утру он добрался до самого центра города — площади перед собором Всеотца. Бесцельно покружив по стёклам его витражей, вихрь, обнаружив небольшую щёлочку, ведущую внутрь, скользнул туда. Там ему повстречался храпящий старик в окружении нескольких бутылок.

***

Гевент проснулся от того, что кто-то достаточно настойчиво щекотал его пятку, торчащую из-под одеяла. Скривившись от головной боли — то был его неизменный спутник по имени «Похмелыч» — первосвященник сквозь сон буркнул:

— Кыш, назойливая муха.

Щекотания не прекратились, заставляя Гевента не только проснуться, но и вспомнить про то, что на улице вообще-то зима, и мухам попросту неоткуда взяться.

Не без труда разлепив глаза, первосвященник обнаружил возле пятки свою полную, во всех смыслах, копию, за тем расчетом, что та явно не страдала похмельем последние лет тридцать. А ещё у него была окладистая борода, заканчивающаяся где-то в районе пояса, и красный кафтан.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения