— «Наши», — лисица пальцами подчеркнула это слово, — используют чёрный и оттенки красного.
— А не наши?
— Чёрный, белый и немного синий.
— Дальше мы не пройдём, — сообщил Кейл, распрощавшись с патрулём. — Там, — он рукой указал на тёмную громадину леса впереди, — начинаются позиции «Лунных».
— Ну и что? — не понял Стив. — Мы же как-то миновали…
— Патрули, — прервал его разведчик, раздражаясь. — А там в лесу — линейные части. Оконечность фланга всей армии «лунных». Не меньше пяти тысяч человек в полной боеготовности на площади пять на два километра. Ты прозрачный что ли?
— Нет, — нехотя ответил Стивен, признавая неправоту.
— А обойти их нельзя? — спросила Эхо.
Кейл некоторое время что-то прикидывал у себя в уме, а затем покачал головой:
— В той стороне, — он указал в правую от них сторону, — равнина, упирающаяся в скалы. Ночью мы могли бы там пройти, но мы не дойдём до них до рассвета, — разведчик выразительно посмотрел на Стива, намекая, кого следует в этом винить. — А при свете дня патрули увидят нас за километр до какой-либо складки местности
— А с другой стороны, — пытаясь быть полезным спросил Стивен.
Теперь на него как на идиота посмотрел не только Кейл, но и Эхо.
— Там вся остальная армия, — терпеливо объяснила лиса.
— Ну простите, что я такой тупой, — огрызнулся Стив. — И что нам теперь делать?
Ответа не последовало. Разведчик, отвернувшись, уставился своим пронзительным взглядом в лес, словно ища меж деревьев безопасный маршрут. Стивен же провожал взглядом уходящий патруль, который отдалился уже на сотню метров, но всё ещё был виден в ночной темноте из-за света фонарей. Видимо, в армии «солнечных» не все так хорошо видели в темноте, как Кейл.
— А мы не можем попросить их о помощи? — спросил Стив.
— Кого? Солдатню? — осклабился Ресс. — Думаешь, они знают местность лучше меня?
Похоже он был сильно оскорблён даже теоретической возможностью существования подобной мысли. Однако Эхо замысел Стивена поняла и поддержала:
— Он говорит не про это. Пускай они отвлекут противника!
Судя по растерянности на лице, Кейл всё ещё не понимал.
— Если в этом лесу начнётся свалка, то мы вполне сможем проскочить, — напирал Стив.
— К тому же, если я правильно понимаю, чем вы тут сражаетесь, дым будет такой, что нас попросту не смогут увидеть! — поддержала его Эхо.
До этого Стивен как-то сам не додумался. Ведь и вправду: большая часть солдат была вооружена не холодным оружием, а вполне себе горячим — мушкетами и его родственниками. Дым от таких штук стоял такой, что после пары выстрелов с обеих сторон не было видно, что происходит даже в паре метров.
Теперь до разведчика, кажется, дошло. Правда, идея, судя по лицу, ему всё равно не пришлась по душе. Тем не менее, направляясь прочь от леса, он буркнул:
— Уверен, командующий бы оценил вашу идею.
Стив, нисколько не сомневающийся в этом, вместе с Эхо последовал за ним.
***
На этот раз, несмотря на ночь, цель путешествия была очень даже хорошо видна, причём с большого расстояния. Стив даже поначалу принял это за пожар, но, как оказалось, огонь имел рукотворную природу.
Это был гигантских размеров костёр, настолько большой, что деревья целиком умещались в кострище от корней до верхушки. Освещаемые светом, вокруг него, образуя квадрат, выстроились шеренгами несколько тысяч человек, которые внимательно слушали незнакомого офицера. Несмотря на то, что ему приходилось орать во всю глотку, тот не пользовался никакими средствами усиления своего голоса, предпочитая полагаться на мощь своих лёгких. Вдобавок он ещё и не стоял на месте, ходя вокруг кострища, и активно жестикулируя.
Манера речи у него была под стать остальному: яркие, броские фразы, постоянные апелляции к патриотизму, гордости и обещания войти в историю. Стиву и остальным, судя по всему, представилась возможность услышать лишь её часть, но даже она оставляла яркое впечатление.
— Сокрушив «лунных», мы с огнём в руках и глазах ринемся в прорыв! Который принесёт нам победу, славу и уважение! Во славу Риверкросса! Во славу Рейланда Рора! Во славу славной тридцать третьей полубригады! Ура!
Несколько тысяч глоток разом трижды просканировали то же самое в ответ. От их криков даже земля задрожала, а сами солдаты расходились с таким зверским видом, будто дай им сейчас врага — они порвут его голыми руками.
Когда представление закончилось, Кейл уверенным шагом направился наперерез к тому самому офицеру. Заметив их, тот остановился и, отвернувшись к костру, даже не пытаясь как-то поприветствовать коллегу, презрительно бросил:
— Пришли посмотреть на настоящих солдат, разведчик? — последнее он сказал с таким выразительным пренебрежением, словно для него это было наихудшим клеймом позора.
Стив и Эхо остановились чуть поодаль, давая Рессу возможность разобраться самостоятельно. Стивен заметил:
— А эти двое явно не любят друг друга, судя по отсутствию всяких манер.
— Думаю, тут дело не в этом, — покачала головой лисица, кивая на спину Кейла. — Он же разведчик, то есть шпик, соглядатай…
— А-а-а, — протянул Стив, понимая к чему она клонит и быстро сворачивая тему.