Читаем Приключения Стива и Форли (СИ) полностью

— Вот что мешало тебе держать язык за зубами? — шёпотом спросил Стивен у Эхо.

— Ты! — насупившись ответила лисица. — Это ты спросил у меня о том, что я здесь делаю!

Глядя на их неловкие переглядывания и кривые оправдания, Рейланд великодушно сообщил:

— Сможете забрать их у Ноа — они ваши.

Это заставило спорщиков умолкнуть и удивлённо на уставиться на командующего.

— Для меня главное, чтобы они были как можно дальше от Кейтлетт и кого-либо из «лунных». Делайте с ними что хотите.

Стиву это не понравилось. Своим нутром бывалого прохиндея он чувствовал какую-то западню. Рейланд делал широкий и красивый жест, истинный смысл которого знал только он один.

К сожалению, подумать над этим Стивену не дали. Неожиданно рядом возник, взявшись словно из-под земли, крепкий, плотно сбитый лысый мужчина с пронзительным взглядом самых настоящих змеиных глаз. В отличие от прочих встреченных сегодня, у него одежда нисколько не напоминала униформу и, вопреки местной моде к ярким богато украшенным нарядам, была проста, неприметна и функциональна, чем-то напоминая одежду Эхо. От его появления вздрогнули все присутствующие, даже Рейланд, который, впрочем, явно к подобному привык и сразу же вежливо поздоровался:

— Кейл! Рад, что вы смогли найти в своём графике время на меня.

— Что вы, командующий Рор, для вас у меня всегда найдётся минутка, — в тон ему ответил мужчина, разглядывая Стива и Эхо. — У вас, гм, какая-то проблема?

Взгляд этот Стивену совсем не нравился. Было в нём что-то очень нехорошее. По-настоящему плохое. Такие же глаза были у Везави, когда тот убивал.

— Не совсем, — с гордостью ответил ему Рейланд. — Скорее решение нашей общей беды. Вот эти двое… путешественников очень хотят заполучить себе реликвии.

— Зачем? — удивился разведчик, ещё раз окинув взглядом парочку.

— Уверен, главный разведчик, они вам расскажут это по пути.

Командующий, наверное, рассчитывал устроить целое представление из своего ответа на вполне закономерный вопрос, однако Кейл к его огорчению лишь спросил:

— Когда выдвигаемся?

Буркнув что-то насчёт уважения к чужим минутам славы, Рейланд ответил:

— Как только сможете. Предполагаю, что Ноа Кейтлетт уже утром даст нам бой.

— Я в курсе подобного развития событий, — спокойно ответил Кейл. — Тогда, со всем уважением, мы выдвигаемся незамедлительно.

— Отлично, — с неподдельным энтузиазмом поддержал его Рейланд и, пошарив в карманах, выудил оттуда медаль или, вернее сказать, орден.

На двух его половинках, серебряной и золотой, были отпечатаны схематичные изображения луны и солнца из россыпей драгоценных камней, соответственно.

— У меня есть свободный пропуск… — глядя на награду начал отказываться разведчик.

— В темноте никто ваш пропуск читать не станет. Если найдётся способный это сделать. А о моём ордене только ленивый не слышал.

Нехотя, с огромным, искренним почётом Кейл взял награду, спрятав её сразу же в карман.

— Я её верну вам при первой же возможности.

— Постарайтесь уж, — усмехнулся Рейланд. — Но если вы в обмен на эту железяку сделаете так, что Ноа останется со своим длинным носом, меня тоже устроит.

***

Распрощавшись с командующим, к которому вновь явился Рунфур и начал поторапливать того на совещание, Кейл, не вступая со Стивом или Эхо в разговоры, сразу же, быстро шагая, направился прочь от лагеря, аккурат в ночную тьму. Он не задавал вопросов, не требовал каких-то объяснений и вообще не разговаривал. Всё его, если так можно было сказать, общение свелось к жестам, призывающим следовать за ним, и недовольству, когда Стивен сбивался или отставал. Тот несколько раз напоминал, что у него нет ночного зрения и что можно было бы идти помедленнее, но никакой реакции на это не последовало.

За время пути троица несколько раз встречала патрули солдат. Часть из них разведчик обходил, к другим, напротив, выходил спокойно и без опаски — даже орден показывать не пришлось. Стив категорически не понимал, каким образом Кейл понимает кто из них друзья, а кто нет.

Те патрули, которые они миновали, оставаясь незамеченными, были одеты и выглядели точь-в-точь как те, которым они представлялись. Отличались они разве что мелкими деталями униформы, вроде цвета формы головного убора. При этом точно так же эти элементы различались и у дружественных солдат, по-видимому, разнятся от подразделения к подразделению.

Выходило, что либо Кейл видел в этом всём некую систему, либо же, что куда вероятнее, попросту знал цвета и форму одежды всех подразделений, участвовавших в Играх достаточно хорошо, чтобы понимать кто есть кто.

— Как он отличает их между собой? — не выдержав спросил Стив у Эхо, пока Кейл перекидывался фразами с командиром очередного патруля.

— По цветам, — спокойно ответила лисица.

— Да ну? — усомнился Стивен, разглядывая солдат в патруле.

У тех были богато украшенные чёрные мундиры с синей подкладкой и красные штаны с двумя жёлтыми полосами, что вкупе с высокими сапогами придавало им несколько нелепый, аляповатый вид, словно их раскрашивал ребёнок. Впрочем, здесь все были так одеты, кроме Стива, Эхо и Кейла.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Адское ущелье. Канадские охотники
Адское ущелье. Канадские охотники

1885 год, Северная Америка. Хелл-Гэп («Адское ущелье»), подходящее местечко для тех, кто хотел бы залечь на дно, скрываясь от правосудия, переживает «тяжелые времена». С тех пор как на близлежащей территории нашли золото, в этот неприметный городок хлынул поток старателей, а с ними пришел и закон. Чтобы навести порядок, шериф и его помощники готовы действовать жестко и решительно. Телеграфный столб и петля на шею – метод, конечно, впечатляющий, но старожилы Хелл-Гэпа – люди не робкого десятка.В очередной том Луи Буссенара входит дилогия с элементами вестерна – «Адское ущелье» и «Канадские охотники». На страницах этих романов, рассказывающих о северной природе и нравах Америки, читателя ждет новая встреча с одним из героев книги «Из Парижа в Бразилию по суше».

Луи Анри Буссенар

Приключения