Читаем Приключения у старого дуба полностью

Роду был счастлив получить назад свой головной убор. Казалось, что еще немного и он обнимет Егорку, принесшего бесценный для него предмет. Он повертел шляпу в руках, выправил вмятину от поразившего ее камня, и натянул снова на голову. Все вокруг, наблюдавшие за этим, рассмеялись. Усмехнулся даже сам атаман отряда Лидо.

Но тут зашелестели кусты справа и на опушку леса выехала маленькая лошадка с таким же маленьким всадником.

— Лехо-следопыт приехал! — раздалось из толпы.

А всадник ловко спешился с лошадки, привязал ее к деревцу и поздоровался со всеми. Смех вокруг стих. Лехо сразу направился к главарю Лидо. Ему пришлось обходить всё еще лежащего на земле Бо.

— Лехо, Лехо! — позвал прибывшего всадника наш малыш.

Лехо остановился возле него, подошел еще ближе и стал пристально рассматривать говорившего.

— Так это же наш Бо! — внезапно вскрикнул он. — Это наш Бо! — повторил Лехо.

— Ты его знаешь? — спросил Лидо. — Рассказывай, что выяснил.

Лехо тут же направился к главарю отряда. Он остановился перед ним на почтительном расстоянии, поклонился и откашлялся. Затем посмотрел в нашу сторону.

— Господин Лидо, — обратился Лехо к главарю, — вот эти дети — он показал на нас, — появились у синего камня из ниоткуда. Как я выяснил, повелитель отправил за ними небольшой отряд наблюдателей. Но они легко с ними расправились и те бежали. Вот один из них — дети взяли его в плен.

В подтверждение своих слов он показал на лежащего на земле малыша Бо. Затем Лехо-следопыт скороговоркой поведал, что произошло на пути к мосту и у самого моста. Он рассказал о моей ловушке из лески и о разгроме первого отряда. Следопыт с такой точностью и множеством подробностей описал весь наш маршрут, что мы подивились этому.

Я увидел по лицу главаря, что его особенно поразило спасение воина Рика. Удивило предводителя и то, как мы ловко замаскировали цветки Дик. В их песочную ловушку попались пять воинов повелителя. Когда Лехо закончил свой рассказ, Лидо не сразу ответил и еще некоторое время молчал, переваривая услышанное. Его товарищи из отряда тоже не остались равнодушными к словам рассказчика. Слышались самые разные возгласы и даже проклятия.

Лежащего Бо подняли с земли и привели к главарю.

— Ты правда работаешь наблюдателем у повелителя? — грозно спросил того предводитель Лидо.

— На виселицу его! — закричали одни.

— Казнить предателя! — орали другие.

Бо затрясся от страха. Его жизнь висела на волоске. Было видно, как он переживал, стоя окруженный отрядом бородачей, которые, без сомнения, представляли собой ополчение. Ополчение, ведущее борьбу с Быком-повелителем и его войском!

И это было важным открытием. Это значит, что нас, по крайней мере, не казнят в чужой стране!

Бо тоже почувствовал, что у него есть шансы выжить. Ведь у него столько друзей: Лехо, который, оказывается, сотрудничает с отрядом бородачей и мы, дети из другой страны.

— Да, господин Лидо! — начал он, — это чистая правда. Меня заставили … А у меня семья… Вот грамота, выданная мне повелителем, — с этими словами малыш достал завернутый в материю какой-то кусок кожи и протянул его Лидо.

Предводитель повертел документ, прочел и вернул владельцу. Бо поспешно сложил удостоверение, снова завернул его в материю и сунул за пазуху.

— Вы не убьете меня? — заглядывая в глаза вожаку отряда бородачей, с мольбой спросил малыш.

Предводитель почесал задумчиво бороду, поднял руку.

— Доложите ситуацию! — крикнул он, глядя куда-то поверх нас. Мы невольно тоже повернули туда головы, но никого не увидели. Откуда-то сверху нескольких высоких елей раздались голоса:

— Видим два отряда воинов повелителя. Они скоро выйдут из леса. Их примерно пятнадцать-двадцать человек!

Егорка шепнул нам:

— Наблюдатели на деревьях! Миш, Алис! У них тоже есть наблюдатели!

Теперь зашумели люди отряда Лидо.

— Надо спасать ребят от воинов повелителя! — кричали одни.

— Они хорошо проявили себя в бою с врагами! — слышалось от других.

— Возьмем их в свой отряд! — не унимались третьи.

От такого неожиданного единодушия даже Егорка прослезился и только шептал:

— Мама, мамочка, папа, помогите!

Алиса, напротив, по-мужски стояла прикусив нижнюю губу, хотя и улыбалась восторгу толпы. А атаман Лидо снова поднял руку, махнул ею и стал отдавать распоряжение отряду:

— Слушайте мою команду! Отправляйся на разведку, — приказал он всаднику Лехо. Тот словно ждал именно этого приказа, в мгновение ока забрался на своего конька-горбунка и исчез из виду среди кустов и деревьев.

— Отряду залечь! Дети, вы тоже прячьтесь так, чтобы вас не было видно из того леса! — Атаман показал рукой в сторону опушки леса, где должны были вот-вот появиться наши преследователи. Роду было поручено обеспечить нашу безопасность, а также наблюдать за связанным малышом Бо.

Не успели мы моргнуть и глазом, как на поляне никого не осталось. И только приглушенные голоса бородачей подгоняли нас, требуя быстрее залечь и затаиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги