Читаем Приключения у старого дуба полностью

— Стойте! Я еще не все сказал! А вы, ребята, — позвал он нас, — будете приманкой. Миша, веди свою группу навстречу воинам, только немного наискосок поля. Пусть думают, что вы испугались демона и возвращаетесь назад. Ваша задача — выманить их из леса на эту поляну. Как только они побегут к вам, делайте вид, что испугались и отступайте в нашу сторону. А дальше — уже наша забота.

— Давайте, ребята, вперед …

— И с песней! — добавил говорун Егорка.

Бородачи снова рассмеялись. — Вперед и с песней! Вперед и с песней! Зададим им жару! — Вторая поговорка пришлась, как и первая, всем по душе.

Мы двинулись навстречу воинам. Сначала было легко и весело. Но чем ближе мы подходили к неприятелю, тем меньше шутил и каламбурил Егорка. Алиса тоже выглядела напряженной.

— А давайте придумаем ффенарий, — заявил Егорка, срывая колосья на пути и пытаясь их разжевать.

— Глупый! «Придумаем ффенарий», — передразнила друга Алиса. — Сейчас же выплюнь! — потребовала она, ударив мальчика по руке. Ты забыл, какие в этой стране могут быть растения? Вдруг у тебя ослиные уши от этих колосков вырастут!

Егорка хохотнул.

— А что, это мысль. Представьте только: на воинов бесстрашно идет отряд ушастиков ….

— Дважды глупый, — рассердилась девочка. — Вы только посмотрите на него! Мало того, что нас дома ждут родители и мы в чужой стране. Мы даже не знаем, что с нами будет через пять минут… И как вообще из этой страны выбраться. Может, нам придется всю жизнь провести здесь, — Алиса отвернулась, чтобы скрыть слезы и остановилась. Мы тоже замерли на месте. Действительно, ее слова произвели на нас сильное впечатление.

— Егорка, — обратился я к другу. — Пока у нас сплошные неизвестности и неприятности, если не сказать больше. И чему ты так радуешься, словно по нашему парку в воскресный день гуляешь? Давай лучше Алису поддержим и успокоим.

Егорка забежал сбоку и стал гладить девочку по руке.

— Алисочка, ну извини, ну прости меня. Иногда на меня находит. Ты же знаешь, я все-все что хочешь для тебя сделаю.

Наш друг щебетал и заглядывал заискивающе в глаза плачущей Алисы. Было видно, что он стремился к тому, чтобы она улыбнулась ему. Это бы свидетельствовало о том, что девочка простила его и немного успокоилась.

Но Алиса не то чтобы простила его и не то чтобы немного успокоилась. Она вдруг, открыв рот, уставилась на друга.

— Егорка! Что с тобой?

Тут и я взглянул на друга и замер. Вроде всё было, как и прежде, но с ним произошло что-то неуловимое.

Егорка непонимающе уставился на нас.

— Лыбята, вы сего это смотлисе … — Он остановился и снова попытался выговорить предложение: — Туся, Мися …, — он смолк, не понимая, почему слова никак не выговариваются как надо.

— Ты чего в рот напихал зерен, так что сказать понятно ничего не можешь? — хлопнул я его по плечу.

— У мея нет селен, — с трудом ворочая языком ответил наш бедолага и открыл рот, чтобы доказать отсутствие зерен во рту.

Мы с Алисой замерли. Из Егоркиного рта вылезало какое-то странное существо буро-зеленого цвета. Существо занимало весь рот и медленно шевелилось. Наше оцепенение произвело на мальчишку эффект конца света.

— Что это у него во рту? Змея? — выразила предположение Алиса и отпрыгнула в страхе на целый метр от пострадавшего.

Егорка свел глаза в фокус, чтобы лицезреть животное, которое у него поселилось. Он медленно протянул руку ко рту и нерешительно прикоснулся к незнакомцу указательным пальцем и тут же его отдернул, словно бы обжегся. Сведенные к переносице глаза мальчика округлились и не мигая таращились на буро-зеленую тварь.

Я во все глаза пытался рассмотреть змею. Однако ни глаз, ни рта, ни других признаков рептилии не было.

— Это язык! Миша, это не змея, это Егоркин язык! — первой догадалась девочка и тут же заплакала снова. — Бедный Егорка! Вечно он приключения находит на ровном месте!

Тут и до меня дошло, что именно от зерен, которые он жевал, так распух и изменил свой привычный цвет язык горемыки.

А Егорка снова потрогал язык и, убедившись, что это не змея и тем более не пришелец с Марса, улыбнулся, но тут же скис.

— Лыбята, мне нехорошо!

Мы с тревогой посмотрели на него, но, почувствовав что-то необычное вокруг, сначала замерли, а потом застыли как статуи.

Мы медленно обернулись. На нас смотрели десятки веселых глаз. Поняв, что мы наконец их увидели, воины повелителя дружно захохотали своими тонкими голосами и пустились вокруг нас в пляс. Только один из них был серьезен, если не сказать — мрачен. Это был, конечно же, наш общий знакомый Рик — командир отряда преследователей.

Да, увлекшись разбором полетов нашего друга Егорки, мы не заметили, как воины подбежали и окружили нас. Это был на сто процентов провал операции! И я винил себя в этом! Ведь я должен был обеспечить маневр по окружению неприятеля. А мы, как лохи, сами попали в кольцо врага!

Что же теперь будет? И как выбраться из этого положения?

— Довольно, вяжите их! — как-то без энтузиазма скомандовал своим охмелевшим воинам Рик и взмахнул устало плеткой.

Перейти на страницу:

Похожие книги