Читаем Приключения Зои, или Пропавшая весна полностью

– Как же ты будешь искать его. Ведь ты такой маленький. Да тебя просто раздавить могут! – Зоя в ужасе смотрела на Мэла.

– Зоя, я…

Внизу послышался голос Зоиной мамы:

– Зоя, Зоя! – голос был встревоженным. Мама поднималась наверх.

– Ой, прячься скорее, мама идет!

Мэл проворно юркнул в домик и закрыл дверь.

– Зоя, солнышко мое, ты не видела мои серьги с изумрудами? Ты же иногда меряешь их. Может они у тебя? – спросила Зоина мама, входя в комнату.

Зоя отрицательно покачала головой.

– У меня их нет. Я их меряла, но убрала обратно в шкатулку. Я точно помню.

– Странно, куда же они подевались? Не могли же сами пропасть!

– Может бабушка положила куда-нибудь? – предположила Зоя.

– Я у нее спрашивала уже. Она опять про выдуманного ночного вора вспомнила и сказала, мне, что их, должно быть, украли. Ерунда какая-то. Может, сама же и переложила. У нее память совсем неважная стала в последнее время, – мама озабоченно вздохнула и вышла из комнаты.

Зоя, наморщив лоб, стояла посередине комнаты.

– Мэл! – вдруг строго произнесла она. – Там камни были зеленые. В сережках были зеленые камни. У вас же один камень, весенний, он зеленый…

Мэл стоял совершенно потерянный на крыльце кукольного домика.

– Зоя, я не брал, даю слово. Я здесь все время был. Да и камень мой зимний, он голубой. – Голос Мэла дрожал. Зоя почувствовала, что он говорит правду.

– Я вчера серьги примеряла. Но точно помню, что убрала их на место. – Зоя понуро опустилась на стул недалеко от кукольного домика. – Это мамины любимые серьги, ей мой дедушка их подарил – вздохнула она. – Мэл, извини, что я тебя заподозрила, просто я расстроилась, и странно все это…

– Апчхи! – послышалось вдруг из угла комнаты, где висели занавески.

Зоя вздрогнула и уставилась туда, откуда только что раздался звук. Зоя не была особо пугливой. Она тут же подошла и отдернула занавески. Но там никого не оказалось.

– Кто здесь? – Зоя обвела комнату взглядом.

Неожиданно на полке, которая была рядом с окном, загрохотали падающие книжки, а на пол посыпались ручки и карандаши из опрокинутой кем-то подставки. Зоя отскочила в сторону. И вдруг за упавшими книгами она увидела еще одного эльфа. Маленький человечек, по размеру был такой же, как Мэл, даже, пожалуй, капельку поменьше Его русые спутанные, а местами даже всклокоченные волосы полностью покрывали плечи и доходили до середины спины, глаза, как и у Мэла, были пронзительно зеленого цвета, удлиненные уши пробивались маленькими островками сквозь нечесаную шевелюру. Одежда его имела преобладающе зеленые оттенки: ярко-зеленая куртка, брюки с переливом зеленого и сиреневого, причем сиреневый очень напоминал цвет подснежников, золотистые ботинки с зелеными застежками. Правда, все это было испачкано чем-то черным. Человечек выглядел худощавым и, судя по тому, что он тут устроил, был весьма неуклюж. Он уставился на Зою своими огромными глазами и, казалось, от испуга даже пошевелиться не может.

– Здравствуй, Эваин! – произнес Мэл. – А я сначала было подумал, что мне послышалось, будто кто-то чихнул, пока я сидел в домике.

Человечек перевел взгляд на Мэла и неуверенно ответил:

– Здравствуй, Мэл! – и опасливо покосился на Зою. – Я неудачно приземлился в каминную трубу, вот и чихаю!

– Я думал, ты прибудешь позже, – сказал Мэл.

– Рамалэн быстро завершил свою работу, а я медлить не стал. Ведь время не ждет.

Эльфы разговаривали, а Зоя стояла, открыв рот, и с огромным трудом пыталась принять тот факт, что в ее комнате, в самой заурядной детской комнате, вот так запросто беседуют два эльфа о своих эльфских, или нет, пожалуй, эльфийских, проблемах.

– Эваин, познакомься, это Зоя. Она живет здесь.

– Приветствую тебя, Зоя, – настороженно произнес Эваин.

– Здравствуй, – наконец, очнувшись, тихо сказала Зоя, – Ты тоже эльф, только… весенний, верно?

– Да, я весенний эльф… И меня зовут Эваин.

Эваин в нерешительности переводил взгляд с Зои на Мэла и обратно, явно не зная, как себя вести в этой ситуации.

Мэл же безо всяких церемоний спросил:

– Эваин, у Зоиной мамы пропали серьги с изумрудами. Это ты их взял? Там твой Камень, да?

Эваин потупил глаза. По его виду не представляло труда догадаться, что вор уличен.

«Видимо, у эльфов воровство тоже не приветствуется», – подумала Зоя, а вслух сказала:

– Эваин, не бойся, скажи, это, правда, ты?

– Да, – тихо промолвил эльф и вытащил припрятанную за книжками сумку. Он открыл ее и извлек оттуда серьги.

– Я не смог сразу определить, какой камень наш и, поэтому взял оба. Но я бы вернул серьги, даю слово! – воскликнул он.

– Без одного камня? – ехидно заметила Зоя. – Ребята, а как вы, вообще, собирались камни брать, просто красть, что ли?

Мэл и Эваин переглянулись и в один голос воскликнули:

– Нет, конечно!

В их голосах слышалось возмущение и, как показалось Зое, даже негодование.

– Мы не воры. Мы собирались обменивать камни, а не красть их, – звонко выпалил Мэл. – У нас есть специальный прибор, с помощью которого можно создать дубли камней.

Эваин достал из сумки шкатулку, украшенную затейливыми узорами и надписями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь
13 1/2 жизней капитана по имени Синий Медведь

Барон Мюнхаузен улетел на Луну, теперь главный выдумщик — капитан Синий Медведь. Взрослые и дети будут восхищаться его историями, удивляться и, конечно же, верить…Не стоит завидовать кошкам с их девятью жизнями. У капитана по имени Синий Медведь их двадцать семь, и каждую он проживает невероятно изобретательно. Однажды его, плывущего по Замонийскому морю в ореховой скорлупке, спасли карликовые пираты и заботились о нем, пока он не вырос слишком большим. Две волны-болтушки научили Синего Медведя говорить, а динозавр Мак спас его от острова-хищника. Разным премудростям капитан научился в ночной академии…Даже не слишком усидчивый читатель без труда одолеет нескончаемую череду удивительных приключений Синего Медведя. Словом, 13 1/2 жизней — это тринадцать с половиной удивительных путешествий по сказочной стране, где возможно все, кроме скуки.Перевод с немецкого Людмилы Есаковой.Иллюстрации автора.

Вальтер Моэрс

Фантастика / Фэнтези / Детская фантастика / Книги Для Детей