Читаем Прикосновение хаоса полностью

Как только эти слова слетели с губ Диониса, крылья перестали хлопать.

– Вот так, – сказал Гермес.

Дионис сверкнул глазами.

– Ты хочешь сказать, что можешь приказать им перестать летать, но не можешь приказать им поставить меня на ноги?

– Да, – сказал Гермес.

– Я ненавижу тебя.

– Не надо меня ненавидеть. Я всего лишь посланник. – Гермес помолчал и усмехнулся. – Понял? Я посланник богов.

Дионис сверкнул глазами. Затем он исчез, но Гермес успел крикнуть:

– Подожди! Забери меня обратно в подземный мир!

* * *

Дионис появился на берегу Средиземного моря. Солнце всходило, отбрасывая оранжевые и желтые лучи на спокойную поверхность воды. Всегда красивое и в основном теплое море – трудно представить, какое зло здесь творилось, но это была территория беззакония, управляемая безжалостным богом.

Дионис поставил сандалии на песчаный пляж и обул их, пригибаясь: виноградные лозы обвились вокруг его ног, чтобы сандалии не соскользнули. Затем он приподнялся на пятках, вытянул руки, чтобы не упасть, и резко взмыл в воздух, а крылышки начали яростно работать.

Его сердце бешено колотилось в груди, на лбу выступили капельки пота. Дрожа, он поднял руку, чтобы вытереть их, пока пот не попал ему в глаза. Он никогда бы не признался в этом Гермесу – хотя в этом и не было необходимости, его усилия очевидны, – но, черт возьми, это было тяжело.

Гермес всегда делал это так легко, скользя по воздуху во вспышке ослепительного золотого света. Дионис двигался со скоростью улитки. Такими темпами он доберется до Тринации за неделю, а Медуза будет уже далеко и, скорее всего, мертва.

Собравшись с духом, Дионис сделал так, как велел Гермес: полетел, слегка наклонившись вперед. Он чувствовал, как усиливается ветер, когда он все быстрее несся над океаном, и цвета начали сливаться в единый синий оттенок. Чем дольше он двигался с одной скоростью, тем легче ему было ускоряться, и вскоре ему показалось, что он плывет под парусом.

Дионис начал смеяться, преисполненный триумфа, а затем потерял равновесие и упал в океан, набрав полный рот соленой воды, которая обожгла ему горло, когда он вынырнул. Как он должен был снова подняться на ноги?

На многие мили вокруг не было ни скал, ни островов, а время поджимало.

– Черт! – закричал Дионис, вытирая глаза. – Я, мать вашу, ненавижу все это!

Он перевернулся на спину и задрал ноги в воздух. Крылья на сандалиях бешено затрепетали, и Дионис обнаружил, что они несут его по воздуху вверх ногами, а голова его в воде.

Он попытался перевернуться на ноги, но ему стало трудно дышать, когда соленая вода попала ему в нос и рот. Чем суше становились крылья, тем выше он поднимался, пока, наконец, не оказался над поверхностью, но к тому времени он слишком устал, чтобы пытаться встать, и смирился с тем, что будет просто висеть так.

Пока не заметил высокую волну, несущуюся в его сторону.

– Черт возьми, о боги, – выругался Дионис. Он внезапно почувствовал прилив сил, но, когда понял, что все равно не может перевернуться, заорал на сандалии: – Я знаю, что вы, черт возьми, меня слышите! Летите выше, идиоты!

Но они не послушались.

Первая волна обрушилась на Диониса с такой силой, что у него перехватило дыхание. Воспользовавшись короткой передышкой, прежде чем пришла другая, он снова закричал:

– Вы бесполезны! Как и ваш хозяин!

Вторая волна была еще мощнее, и Дионис не успел задержать дыхание. Вода обжигала, скатываясь вниз, в горло и в легкие. Он сильно закашлялся, не готовый к следующей волне, и когда вода снова окружила его, понял, что умрет. Не имело значения, что он был богом и мог исцелить себя сам. Океан был всепоглощающим, и Дионис не мог дышать в этом темном и жестоком месте, не мог вынести боли, обжигающей грудь и подступающей к горлу, а потом внезапно на него снизошло странное спокойствие, и он перестал что-либо чувствовать.

На несколько сладостных мгновений Дионис просто… оцепенел.

Но затем он вынырнул на поверхность, когда сандалии Гермеса подняли его над бурлящими волнами, с болью вдохнул, захлебываясь, и его вырвало водой. Он хотел проклясть сандалии, но у него так сильно болело горло, что он не мог говорить, поэтому он просто безвольно висел, пока океан бурлил у него под головой, и потом потерял сознание.

* * *

Ужасный запах заставил Диониса очнуться. Когда он открыл глаза, то увидел, что на него смотрит овца.

– Бэ-э! – заблеяло животное. Дионис от неожиданности закричал и зажал рот рукой, как для того, чтобы заткнуться, так и для того, чтобы не ударить овцу, хотя ему очень хотелось.

Ариадна была бы очень разочарована, если бы ты ударил овцу, напомнил он себе.

– Боги, зачем ты это делаешь? – спросил он.

– Бэ-э! – ответила овца.

– Заткнись! – рявкнул он, попытался сесть, и на мгновение у него закружилась голова.

Он посмотрел на овцу, затем огляделся, понимая, что это место ему знакомо.

Он попал на берег Тринации.

Дионис опустил взгляд и с облегчением обнаружил, что сандалии Гермеса все еще пристегнуты ремнями к его ногам, а затем снова посмотрел на животное.

– Что это за запах?

Перейти на страницу:

Похожие книги