– Нет, – сказала она, накрывая его руку своей. – Но я все равно боюсь.
В воздухе витала враждебность, которой Персефона никогда раньше не ощущала, и она знала, что отчасти это было направлено на нее.
– Тебе не обязательно было приходить, – сказал Аид.
Она повернула голову в сторону, но посмотрела не на него – она не сводила глаз с окружающей обстановки. Она чувствовала магию Аида, пылающую вокруг них, – невидимый ад предупреждал любую потенциальную угрозу, и хотя это могло подействовать на его собратьев-олимпийцев, она не верила, что он отпугнет Тесея или его полубогов.
Если они собираются продемонстрировать мощь своего оружия, они сделают это сегодня на играх, и что может быть лучше, чем нацелиться на нее? Богиню, убившую свою мать?
– Было бы хуже, если бы я не пришла, – сказала Персефона.
– Хуже для кого?
– Если я буду прятаться от общественности, я буду выглядеть виноватой.
Не имело значения, что она
– Выбирать безопасность – не значит прятаться, – ответил Аид.
– Ты сказал, что я в безопасности.
Он крепче прижал ее к себе.
– Дело не в этом.
– Я не позволю Тесею видеть, как я убегаю, – сказала Персефона, хотя должна была признать, что не уверена, готова ли она вновь встретиться с полубогом. Когда она подумала об этом, ее сердце чуть не выпрыгнуло из груди. – Это то, чего он хочет.
– Тесей хочет всего, – сказал Аид. – Ему все равно, убежишь ты или нет. Он сможет манипулировать любым твоим выбором.
У Персефоны скрутило желудок.
– Это совсем не утешительные слова, Аид.
– Не знаю, смогу ли я предложить утешение там, где замешан Тесей.
– С тобой все в порядке, Сеф?
Персефона повернула голову и увидела, что Аполлон подошел к колеснице Аида. Он был одет в золотой нагрудник и кожаные доспехи. Она уже видела его одетым подобным образом в прошлом, когда он тренировался в палестре с Аяксом и другими героями.
– Со мной все хорошо, – сказала она и отвела взгляд. – Где Аякс?
– Он в самом конце колонны, – ответил Аполлон. – Он войдет вместе с другими героями после полубогов.
Персефона вздрогнула.
– Мне неприятно, что он должен идти в тени Тесея.
– И я не в восторге от этого, – сказал он. – Но такова традиция.
Персефона хотела закатить глаза, но не сделала этого.
– Ты присоединишься к играм, Аид? – спросил Аполлон.
– Нет, – сказал Аид. – Мало кто хочет сразиться со смертью.
– Уверен, что Тесей и его банда придурков хотели бы попробовать.
Персефона нахмурилась.
– Ты участвуешь, Аполлон?
– Да, – ответил он. – В единоборстве.
– Как смертный, верно?
– Нет, – сказал он. Его губы были плотно сжаты, как будто это предположение оскорбило его. – Я бог. Я буду сражаться как бог.
– Но Аполлон…
– Со мной все будет в порядке, Персефона, – сказал Аполлон. – Несмотря на то что у меня нет сейчас магических сил, у меня все еще есть физическая сила. Было бы несправедливо сражаться с простыми смертными.
Раздался пронзительный свист – сигнал богам готовить свои колесницы.
– Пожелаешь мне удачи? – спросил Аполлон.
– Моя удача всегда с тобой, – сказала Персефона, но она все же боялась за него, не зная, что именно задумали Тесей и его люди.
Аполлон ухмыльнулся и не спеша ушел, возвращаясь к своей колеснице.
– Мне это не нравится, – сказала Персефона, когда Аид натянул поводья, направляя колесницу вперед. – У него нет магии.
– Аполлон не полагается на магию в бою, – сказал Аид. – С ним все будет в порядке.
Она пыталась найти утешение в его словах, но когда они въехали в сводчатый коридор стадиона, ее беспокойство только усилилось. Толпа уже гудела, как буря, грохотала вокруг них, а они еще даже не были на арене.
Персефона не сводила взгляда с Ареса, когда он выехал из тени туннеля – солнце, отражающееся от его золотых доспехов, плюмаж из красных перьев, выбивающийся из-под шлема, словно огонь, струящийся по спине. Он поднял в воздух свое копье – то самое, которым он пригвоздил Аида к земле.
Направляя свою колесницу, бог войны оглянулся на нее с циничной улыбкой на лице.
И вдруг настала их очередь.
Было так ярко, что Персефона едва могла держать глаза открытыми, когда они выехали наружу. Ей показалось, что солнце стало еще ярче и жарче после шторма ее матери. Даже сейчас она чувствовала, как его лучи обжигают ей кожу. Она моргнула, на глазах у нее выступили слезы, и она подняла руку, чтобы прикрыть лицо, услышав гул толпы. Она не могла различить звуки – были ли это радостные возгласы или насмешки, – но на самом деле это не имело значения, потому что она чувствовала ярость, витающую в воздухе. В конце концов, когда ее зрение приспособилось, она смогла разглядеть ее в сердитых краснолицых смертных, вопящих с трибун. Их руки были сжаты в трясущиеся кулаки, и хотя некоторые из них признавались ей в любви, ненависть кричала намного громче. Однако, когда Аид проследовал за колонной колесниц к пешеходной дорожке, огибающей пыльное покрытие стадиона, толпа притихла.
Персефона оглянулась на своего мужа.
– Что ты делаешь?
– Вселяю в них страх смерти.
– Я не хочу, чтобы их преданность рождалась из страха.