Читаем Прикосновение хаоса полностью

Крики мужчины становились все громче, когда он пробежал мимо богов, споткнулся и упал на землю. После этого он больше не двигался. К нему подбежал мужчина в яркой майке и потащил его с поля.

– Это было нехорошо, Гера, – прокомментировал Аид, не глядя на богиню.

– Я не на твоей стороне, Аид.

Напряжение, последовавшее за словами Геры, было невыносимым.

Персефона думала, что это ощущение рассеется, как только начнется борьба, и она сможет сосредоточиться на обнаженных мужчинах, валяющихся в грязи, но оно по-прежнему висело в воздухе.

Она заметила, что постукивает ногой, только когда Аид протянул руку и сжал ее бедро. Она замерла и посмотрела на него.

– Я буду оберегать тебя, – напомнил он ей.

Гермес рядом с ней вздрогнул.

– Что это было? – спросила Персефона.

– Это была дрожь, Персефона. Дрожь, – сказал он.

– Почему?

– Хочешь сказать, что не дрожишь, когда Аид говорит подобные вещи?

Словно для того, чтобы подчеркнуть свою мысль, он снова вздрогнул.

Да, это правда, но ей неинтересно говорить об этом здесь.

– Почему ты не ходишь на свидания, Гермес?

– Я хожу на свидания, – сказал он. – Только… иногда я просто хочу тако.

– Гермес, – сказала она немного смущенно. – Ты имеешь в виду настоящие тако или…

– Конечно, я имею в виду настоящие тако. Какие еще виды тако существуют?

Персефона открыла рот, чтобы ответить, но затем закрыла его и покачала головой.

– Не важно. Я рада, что тебе нравятся тако.

Она снова переключила свое внимание на борьбу. Она не удивилась, увидев, что Аякс и Гектор вышли на поле одними из последних. Эти двое были соперниками и сражались очень жестоко.

Персефона смотрела на них, и страх скапливался у нее в животе. Она обернулась на Аполлона, который подался вперед на своем стуле, следя глазами за каждым их движением. Внезапно Гектор врезался в Аякса и перевернул его на спину, ударив с такой силой, что треск разнесся по всему стадиону.

Когда Гектор поднялся на ноги, Аякс не пошевелился.

– Нет, – сказал Аполлон, бросаясь через поле, но Махаон добрался до него первым.

– Что он делает? – спросила Персефона.

– Устраивает шоу, – ответил Аид, когда полубог возложил руки на Аякса.

Через несколько секунд глаза героя открылись, и он смог сесть. Толпа взревела от радости.

– Бог мог бы сделать то же самое, – сказала Персефона.

– Именно, – сказал Аид. – В этом-то все и дело.

Персефона посмотрела на Аида, и ее осенило. Полубоги хотели показать, что их силы ничем не отличаются от сил олимпийцев.

– Я начинаю думать, что предоставление Тесею возможности для шоу было ошибкой, – сказала Персефона.

– Я полагаю, мы скоро это выясним.

Как только Аякс поднялся на ноги, Гектор был объявлен победителем. Их увели с поля, но Аполлон не вернулся на свое место. Он остался рядом с Аяксом, его гнев был очевиден. Персефона подумала, попытается ли он сразиться с Гектором.

Он рвался в бой, и теперь у него была цель.

Объявили следующую игру: бег.

Персефона посмотрела на Гермеса.

– Ты разве тут не самый быстрый?

– Я могу быть таким, – сказал он, а затем пошевелил бровями. – Но я также могу двигаться медленно, если ты понимаешь, о чем я.

– Тебе обязательно быть таким? – спросила Персефона.

– Я постоянно задаю себе этот вопрос, – сказал Аид.

– Серьезно? – спросил Гермес. – Никто не любит меня таким, какой я есть!

– Я хочу сказать, – сказала Персефона, отказываясь продолжать в этом духе, – я думала, ты любишь борьбу и гонки. Почему ты не участвуешь в соревнованиях? Ты боишься, что тебя победит полубог?

Гермес фыркнул.

– Прошу прощения! Меня никому не победить!

– Очевидно, нет, потому что ты не участвуешь.

Гермес покраснел. Ей хотелось рассмеяться, но она также хотела, чтобы он воспринял ее всерьез.

– Знаешь что, Сефи? Отлично. Я покажу тебе.

Он поднялся на ноги и сбросил с себя мантию. Она пролетела через ее голову и соскользнула на пол. Персефона следила, как он бежал к стартовой линии в крошечных шортиках.

Когда она посмотрела на Аида, то обнаружила, что он глядит на нее, приподняв бровь.

– Что? – спросила она.

– Ничего, – ответил Аид. – Мне просто интересно, что ты делаешь.

– Мы не можем позволить полубогам выиграть во второй раз, а Гермес – единственный бог, который может победить их в беге даже без магии.

Его губы дрогнули.

– Ты же знаешь, что призы за победу в похоронных играх – это скучно?

– Дело не в призах, – сказала она. – Дело в победе.

Аид усмехнулся, а Персефона была настолько увлечена, что подпрыгнула от звука рога, возвещающего о начале забега. Она развернулась и приложила ладони рупором ко рту:

– Вперед, Гермес! Вперед!

Но бог и так продолжал бежать. Благодаря ему бег казался легким. Казалось, что он парит над дорожкой, едва касаясь ее ногами, оставаясь всегда на шаг впереди остальных участников.

Когда они подошли к концу первого круга, Персефона посмотрела на Аида.

– Сколько раз они должны пробежать по кругу?

– Четыре.

Четыре? У нее защемило в груди от одной мысли об этом, но Гермес, казалось, даже не напрягался. Только на последнем круге он чуть вспотел, и когда приблизился к финишной черте, ее волнение возросло.

Перейти на страницу:

Похожие книги