Читаем Прикосновение хаоса полностью

Лаская ее языком, он почувствовал, как ее рука скользнула между бедер. Она выпрямилась и, оседлав его, провела пальцами по клитору. Другой рукой она коснулась своей груди. Она держала глаза закрытыми, ее голова покачивалась, дыхание поймало нужный ритм, и она сладко двигалась взад-вперед, вверх-вниз, преследуя какое-то неподвластное ему чувство, зарождающееся внутри нее.

В груди у него было так тяжело от желания, что он едва мог дышать, наблюдая за ней. Какая-то часть его хотела присоединиться к ней, а другая – была довольна и этим, наблюдая, как разгорается ее страсть, подпитывая и его огонь.

Он увидит звезды, когда, наконец, окажется внутри нее, но сейчас, черт возьми, она была прекрасна и принадлежала ему – на целую вечность.

Ее рука снова соскользнула с груди к клитору, и она стала двигаться все быстрее и быстрее, а затем Персефона напряглась и упала ему на грудь, выгнув спину, – ее охватил оргазм.

Она полежала так мгновение, тяжело дыша, потом ту руку, которой она ласкала себя между ног, поднесла к его рту. Он жадно пососал ее пальцы, а затем их губы слились во влажном поцелуе. Аид согнул колени, отчего его член оказался плотно прижат к ее заднице, а его руки уже впились в ее мягкую плоть и широко раздвинули ее.

Она, казалось, поняла, чего он хочет, и откинулась назад, протянув руку, чтобы провести ладонью по головке его члена, прежде чем подняться и со стоном соскользнуть вниз по нему.

Аид сделал глубокий, громкий вдох, и Персефона улыбнулась этому звуку, насаживаясь на него еще глубже, пока он полностью не был окутан ее теплом. Она наклонилась вперед и поцеловала его в грудь, затем провела языком по его соскам. Она двигалась так, словно собиралась прижаться к его губам, но остановилась.

Вместо этого она приподнялась, пока он едва не выскользнул из нее, а потом снова опустилась на всю его длину. Она делала это снова и снова, и постепенно ее темп начал увеличиваться, пока звуки их тел, соприкасающихся друг с другом, не заполнили комнату. Ему это нравилось, но он хотел большего. Его руки крепче сжали ее талию, и, когда она устала, он взял все под свой контроль, сам толкаясь в нее. Он не мог решить, что ему нравилось больше: то, как подпрыгивали ее груди, когда он брал ее, или выражение экстаза на ее лице. И то, и другое наполняло его ненасытной похотью.

Он подвинулся, обхватив ее лицо руками, удерживая ее на месте. Инструкции были ясны – смотри на меня.

Персефона послушалась.

Она обхватила его за плечи, прижав колени к его ногам, и ее рот завис над его ртом, ее горячее дыхание коснулось его губ. Он посмотрел на нее, а затем поцеловал и перекатился, подмяв ее под себя. Он несколько раз вошел в нее, и их языки сплелись воедино, прежде чем он снова поднялся на колени. Он схватил ее за бедра и притянул поближе, пока не почувствовал, как ее попка прижимается к его яйцам, а затем начал подкидывать ее на себе, жадно следя за тем, как она извивается и как ее пальцы вцепились в простыни.

Затем она начала двигаться, и он словно растворился, не замечая ничего, кроме нее. Его пальцы впились ей в кожу, когда он еще крепче сжал ее бедра. Аид знал, что она была близка, когда она вжалась в него, чтобы убедиться, что он остается на том же месте, поэтому он зажал ее клитор между пальцами, скользя вверх и вниз. По мере того, как приближался ее оргазм, увеличивался и ее клитор, и желание взять его в рот было слишком сильным, чтобы от него отказаться.

Он вышел из нее, к изумлению Персефоны, и ее крик разочарования перешел в глубокий стон, когда его рот сомкнулся на ее набухшем бутоне, пока ее не накрыла первая волна оргазма. Она извивалась, а Аид продолжал давить пальцами на ее клитор и снова вошел в нее, позволяя ее мышцам сжаться вокруг него и заставить его кончить.

Он застонал, когда из него вырвался первый поток спермы. От второго его руки задрожали, а после третьего он рухнул на Персефону. Он положил голову ей на грудь, и ее пальцы скользнули ему в волосы. Ему было так хорошо, а его веки так отяжелели, что он мог бы тут же заснуть, но Персефона заговорила.

После того, как они столько времени провели в молчании, если не считать их прерывистого дыхания, ее голос звучал почти хрипло, хотя иногда Аиду казалось, что их тела говорят больше, чем могут выразить слова.

– Как я могу узнать, суждено ли было моей матери умереть?

Это то, о чем ты сейчас думаешь? Он хотел спросить ее вслух, потому что предпочел бы верить, что она думает о нем и о том, как он только что ее трахнул.

Но, по-видимому, ей было недостаточно. Ему придется попробовать еще раз.

Но Аид знал, почему она задала этот вопрос. Она пыталась найти способ избавиться от чувства вины, уменьшить ее. Он поднял голову и посмотрел на нее.

– Как ты думаешь, если ты узнаешь, тебе легче будет принять свою роль в ее смерти?

Ее дыхание участилось, и он понял, что она вот-вот заплачет. Он приподнялся над ней, так что их лица оказались на одном уровне.

– Я не знаю, как с этим жить, – сказала Персефона, и все ее тело задрожало.

Перейти на страницу:

Похожие книги