Читаем Прикосновение (Пьесы) полностью

Т е в а т р о с (радостно и возбужденно). Надеюсь, не опоздал? По дороге, на Ахсуинском перевале, автобус поломался, все еще там торчат, а я на другую машину пересел. Держите вино, руки у меня отваливаются — пятьдесят литров не шутка. (Ловит взгляд Зейнаб, брошенный на кислородные подушки.) Эти подушки, сестра, лучше любого бочонка — чистые, не протекают и места мало занимают. (Нури.) Ну, где твой сын? (Оглядывает всех стоящих во дворе, пытаясь определить жениха.) Который из них?

Н у р и (все еще удивленный появлением Теватроса, показывает на Фарида). Вот этот. Познакомьтесь.

Т е в а т р о с (обнимает Фарида). Поздравляю от всей души. Хорошего сына вырастил, земляк, настоящего шемахинца.

Ф а р и д (растерянно). Здравствуйте. Спасибо…

Т е в а т р о с. Теватрос меня зовут. (По очереди жмет всем руки, поздравляет.)

Н у р и. Молодец, что приехал!

Т е в а т р о с. А как же иначе! Что я, умер, что ли, чтобы на свадьбу твоего сына не приехать?

Н у р и. Я рад тебе. Проходи в дом. (Смотрит на часы.) Пожалуй, пора ехать за невестой.

З е й н а б. Не рано ли?

Н у р и. Пока поедут, пока вернутся, как раз будет. Лучше там посидеть, чем опоздать.


Во двор входит  Ф а р и д а.


Фарид, пора ехать. Я посижу с Теватросом, а вы поезжайте. (Замечает Фариду, оглядывается на Мансура, ведет Теватроса в дом.)

Т е в а т р о с (на ходу обращается к Зейнаб). Жена моя тоже хотела приехать, но в положении она, поэтому не смогла. Просила привет передать и поздравления.

З е й н а б. Спасибо.


Зейнаб следует за мужем. Фарид, Энвер, Али и Шаргия проходят мимо Фариды к воротам. Фарида и Мансур остаются во дворе одни.


М а н с у р (виновато). Здравствуй.

Ф а р и д а. Здравствуй. Ты, оказывается, давно приехал?

М а н с у р. Да, десять дней.

Ф а р и д а. Я не знала.

М а н с у р. Я каждый день ждал тебя, никуда не выходил.

Ф а р и д а. Мне сегодня какой-то человек позвонил и сказал, что ты приехал. Я догадалась, что это Фарид.

М а н с у р. Да, это был он.

Ф а р и д а. И тебе не стыдно?

М а н с у р. Стыдно.

Ф а р и д а. Я столько тебя ждала… (Плачет.)

М а н с у р (подходит к ней, обнимает за плечи). Не надо, не плачь.

Ф а р и д а. Я от радости.

М а н с у р. Даже от радости не надо плакать.

Ф а р и д а. Я иногда звонила к твоему отцу и слушала его голос вместо твоего.

М а н с у р. Наши голоса не похожи.

Ф а р и д а. Да, но мне все равно было приятно. (Оглядывается на столы.) У вас какое-то торжество? Ах, да, свадьба, он мне сказал.

М а н с у р. Фарид женится.

Ф а р и д а. А если бы я не пришла.

М а н с у р. Я знал, что ты придешь. Я каждый день ждал тебя.

Ф а р и д а. Ты знаешь, я тебя совсем другим представляла…

М а н с у р. Ты же видела меня.

Ф а р и д а. Но ты был другим тогда… Или мне казалось.

М а н с у р. Я был лучше?

Ф а р и д а. Да.

М а н с у р. Все дело в письмах. Я писал хорошие письма, и они украсили меня в твоем представлении. Никогда больше не буду этого делать.

Ф а р и д а. Ты был добрее и веселее.

М а н с у р. Я тогда еще не был птицей.

Ф а р и д а. Какой птицей?

М а н с у р. Это такая глупая сказка про человека, которого заставили взлететь и подстрелили.

Ф а р и д а (с недоумением, чуть раздраженно). Ну и что?

М а н с у р. Я уже взлетел. И теперь кто-нибудь должен нажать курок.

Ф а р и д а. Ты странные вещи говоришь.

М а н с у р. Я шучу. Но было бы очень кстати, если бы сейчас кто-нибудь подстрелил меня, у меня как раз то состояние…

Ф а р и д а. Я бы с удовольствием это сделала, но, к сожалению, нет с собой ружья. Какая же ты свинья все-таки… Я ждала его пять лет, а он мне гадости говорит. (Подходит к нему ближе.) Что случилось?

М а н с у р. Ничего… Скажи, пожалуйста, ты никогда не задумывалась, почему ты писала мне эти пять лет? Тебе кажется это нормальным?


Фарида молчит, слушает его.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Лондон бульвар
Лондон бульвар

Митч — только что освободившийся из тюрьмы преступник. Он решает порвать с криминальным прошлым. Но его планы ломает встреча с Лилиан Палмер. Ранее известная актриса, а сегодня полузабытая звезда ведет уединенный образ жизни в своем поместье. С добровольно покинутым миром ее связывает только фанатично преданный хозяйке дворецкий. Ситуация сильно усложняется, когда актриса нанимает к себе в услужение Митча и их становится трое…Кен Бруен — один из самых успешных современных авторов детективов, известный во всем мире как создатель нового ирландского нуара, написал блистательную, психологически насыщенную историю ярости, страсти, жестокости и бесконечного одиночества. По мотивам романа снят фильм с Кирой Найтли и Колином Фарреллом в главных ролях.

Кен Бруен

Детективы / Криминальный детектив / Драматургия / Криминальные детективы / Киносценарии