Читаем Прикосновение варвара полностью

— Рад видеть тебя снова, мой друг. Ты привел свою пару домой?

Я хлопаю его по руке в знак приветствия.

— Да, я с парой. Но сейчас, я думаю, что Шорши и другие люди унесли ее прочь.

Он кивает.

— В тот момент, когда она появилась в поле зрения, Джорджи передала мне мою дочь. — Он улыбается ребенку у себя на руках и делает вид, что кусает маленькую ручку, бьющуюся о его подбородок, что заставляет Тали взвыть от смеха. — Мы собирались послать охотников за тобой, так как Мэ-ди и Фарли исчезли, чтобы найти вас.

— Мы были на охоте и задержались. Я получил удар по голове, и Ле-ла ухаживала за мной.

Мой вождь выглядит обеспокоенным.

— Пусть целитель осмотрит твои раны.

— Мне лучше, — говорю я ему, но так и сделаю. Я не буду рисковать своим здоровьем, потому что я должен всегда быть рядом с Ле-ла. — Хассен сказал тебе, что мы нашли отклик?

Он кивает, отвлекаясь на крошечную шлепающую ручку Тали, когда она шлепает его по носу.

— Он был сам не свой, когда вернулся. Он извинился и предложил покинуть племя навсегда. Я отправил его в изгнание, но не суровое. — Вэктал смотрит на меня. — Он должен пострадать за свой проступок, но правда в том, что он нужен нам в предстоящем жестоком сезоне. Это скоро настигнет нас, а хранилища еще не заполнены. Ты не хуже меня знаешь, что он сильный охотник. Один из самых сильных. Стоит ли мне наказывать всех нас, отсылая его прочь?

Я ничего не говорю. Он явно недоволен своим решением, и я понимаю. Хассен — друг и хороший соплеменник. Возможно, он импульсивен, но я не чувствую в нем ничего плохого. И Вэктал прав — если есть выбор между едой для племени или изгнанием Хассена — племя должно иметь приоритет.

— Ты мой вождь, и я подчиняюсь твоему решению.

Он хмыкает, и Тали снова причмокивает.

— И Ле-ла, — спрашивает он. — Она испугается? Если он снова приблизится к ней, я сказал ему, что он будет навсегда изгнан.

— Он больше не хочет Ле-ла, — говорю я ему. В этом я уверен. — Он хочет резонанса, а не ее. Когда он узнал, что я пара Ле-ла, я понял, что он потерпел поражение. Он оставит ее в покое. Что касается моей пары, то, если она его испугается, то покажет ему свой нож. Она свирепа, когда ей нужно быть такой.

Вэктал кивает, довольный.

— Свирепая самка — это хорошо. — Без сомнения, он думает о своей Шорши.

Я смотрю, как Мэ-ди плетется позади остальных, и снова бросаю взгляд на моего вождя.

— А как насчет Мэ-ди? Должны ли мы беспокоиться, что Хассен заберет ее и попытается вызвать у нее резонанс?

Вэктал фыркает на это.

— Ты не был в пещере, значит, ты ее не видел. Мэ-ди и Хассен ненавидят друг друга. Она рычит на него, и он полон решимости избегать ее. Между этими двумя нет никакой искры.

— Ммм. — Мое чувство покалывает, говоря мне, что там может что-то быть. Я думаю о Хэйдене и его Джо-си, которые препирались и ругались до резонанса. Теперь они так изголодались друг по другу, что их невозможно оторвать от их мехов. — Проявляла ли Мэ-ди предпочтение к кому-либо из мужчин?

Вэктал качает головой и меняет руки, и Тали немедленно начинает бить его по другой стороне лица, бормоча что-то.

— Она этого не сделала. Есть надежда, что она найдет отклик, но это может занять время, как у Джо-си и Ти-фа-ни.

Я киваю.

— Моей паре и мне понадобится собственная пещера и уединение. Я знаю, что Мэ-ди должна остаться с нами, потому что она член семьи, но моя Ле-ла застенчива. Она не будет чувствовать себя комфортно, если ее сестра будет рядом, когда мы спариваемся.

Взгляд, который он бросает на меня, полон понимания.

— Резонанс еще не завершен?

— Пока нет. — Я стараюсь, чтобы в моем голосе не было тяжести. — Но скоро.

— Она борется с этим?

Я качаю головой.

— Ее сестра выбирает неподходящее время, чтобы появиться.

Вэктал смеется, а Тали шлепает его по носу и хихикает.

— У тебя будет отдельная пещера, мой друг. Твоя мать уже заняла одну из кладовых и подготовила ее к приходу твоей пары. Что касается ее сестры, — он на мгновение задумывается. — Айша может потесниться вместе с ней.

— Айша? — Я удивлен. — Тогда…

Он медленно кивает.

— Между ними все разорвано. Химало спит с охотниками.

Я думаю о тихом, нежном Химало. Он не охотник, и когда-то, много оборотов сезонов назад, он любил Айшу.

— Мне грустно за него.

— Иногда резонанс — это проклятие, — говорит Вэктал. — А иногда это величайший дар. — Он притягивает свою дочь ближе и чмокает ее, отчего Тали снова хихикает. — Чем скорее ты заявишь права на свою пару, тем скорее ты узнаешь это сам.



Глава 20

ЛЕЙЛА


Несмотря на то, что я глухая, признаки вечеринки очевидны. По кругу передаются бурдюки с крепко пахнущим напитком, и чье-то лицо искажается в экстатическом исполнении того, что, несомненно, должно быть пением. Фарли носится вокруг, рисуя яркие круги и точки на обнаженной коже людей, а еще одна женщина протягивает мне пухлого голубого младенца, сияя мне.

Это сенсорная перегрузка, но самый лучший ее вид.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы