– Хватит! Не будь тебя, она нашла бы другого… Любой способ, чтобы крепко вцепиться мне в яйца. Ни за что не женюсь, Нереус! Ни за какие благости!
– Вы не правы. Она пытается, но не может найти к вам подход.
– Опять взялся "выкать"?!
Мэйо пересел поближе к Нереусу, обнял его за шею и прижался лбом к горячему лбу раба:
– Ты мне друг?!
– Друг.
– Лучший друг?!
– Я не знаю. Тебе решать.
– Мой лучший друг – геллиец. Я пьян. И я – больной на всю голову, – нобиль икнул, а потом заорал в полный голос. – Мой лучший друг – геллиец!
– Тише, – взмолился меченосец.
– Прости. Я люблю еë. И тебя люблю. Только не так, как у вас на острове принято. Ну, ты понимаешь…
– Мэйо!
– Без всех этих нежностей.
– Мэйо!
– И поцелуев… Меня сейчас стошнит, – поморец отвернулся, зажав рот. – Без поцелуев. Понял?
– Дыши носом. Успокойся.
– Ты мне… – нобиль перегнулся через перила и бурно исторг содержимое желудка на кусты. – Как брат…
– Это Священная роща, – напомнил Нереус.
– Мне приспичило. Боги должны простить.
– Промокни губы.
– Я ещë не закончил, – Поморца снова вырвало. – Как брат, понимаешь?
– Понимаю.
– В семьях часто ссорятся. Ты – часть моей семьи. Только не хватай меня за яйца!
– И не собирался даже, – усмехнулся невольник.
– Я могу признать свою неправоту. Я был неправ, когда наорал на тебя.
– Ты – хозяин, и можешь орать на меня, сколько захочешь.
– Нет.
– Да.
– Нереус! Я – чудовище?
Геллиец помотал головой:
– Ты – мой друг.
– Клянëшься в этом?
– Клянусь!
– Дай что-нибудь… промокнуть…
Раб подал кусок ткани, которой был задекорирован стол.
– Сойдëт, – заявил Мэйо и полез через перила.
– Ты куда?
– В другие кусты.
– Мне кажется, ты уже достаточно осквернил это святое место…
– Мой ум солидарен с тобой, но зад не желает прислушаться…
– Что?!
Нобиль ломился через душистые заросли:
– Колючие… зараза…
– Мэйо, ты… – Нереус встал с лавки. – Ты собрался обгадить сакральное место, посвященное богине земледелия и скотоводства!
– Я удобряю.
– Побойся еë гнева!
– Хорошо. Могу делать это, читая молитву.
– Лучше делай молча, – геллиец закрыл лицо ладонями. – Почему мне так везëт с братьями?
Он налил немного вина в кубок и выпил залпом.
– Нереус!
– Чего?
– Никому про это не рассказывай!
– Я постараюсь.
– Надо помириться с Виолой.
– Сначала протрезвей.
– Я трезвый.
– Скажи: "Гекатонхейры во время титаномахии сражались махайрами".
– Я пьяный, – рассмеялся Мэйо. – Но вряд ли повторю это и со свежей головой!
– Ты ведь много лет изучал риторику.
– Гигантохрены во имя какой-то матери…
– Ладно. Забудь, – улыбнулся невольник.
Глава двадцать первая
Нереус сидел на корнях дерева, подставив лицо свежему ветру. Бледно-розовый утренний свет падал на высокие кроны, в которых бойко щебетали птицы.
Мэйо наматывал круги по поляне, стараясь взбодрить тело и успокоить нервы:
– А если она не придёт?
– Придëт, – ровным голосом ответил раб.
– Я опять что-нибудь не то ляпну.
– Постарайся быть любезнее. Не дави на неë.
– Я давлю?
– Давишь.
– О, Вед Всемогущий, – поморец сунул пальцы в волосы и принялся чесать голову. – Как же сложно делать что-то простое!
– Ты справишься.
– Справлюсь. Я всегда и со всем справляюсь.
Он подогнул ноги и плюхнулся в росную траву:
– Знаешь, что ещё меня беспокоит?
– Нет. Расскажи.
– Поездка в Рон-Руан. Эта учëба во дворце… Я не готов к ней.
– Почему?
– Там… будут парни вроде тебя, – грустно улыбнулся Мэйо. – Высокие. Плечистые. С накаченными мышцами. Ну, от которых девчонки пищат, как полоумные. Короткие стрижки, каменные морды. И лужëные глотки: «Императору слава! Слава! Слава!»
– Я понял.
– И тут приплыву я, – нобиль воздел руку над головой. – Тощий, как водоросль. Лохматый, как лисья задница. С провинциальным акцентом и дурацким выражением на лице. Идеальный объект для насмешек.
– У тебя большое сердце и блистательный ум. Разве этого мало, чтобы понравиться Императору?
– К Мерту Императора! Я хочу нравиться придворным девкам!
Нереус прыснул в кулак:
– У тебя получится.
– Не уверен. И это меня тревожит.
– Госпожа идëт.
Мэйо вскочил на ноги, развернулся лицом к рассвету.
Виола неторопливо подошла и сняла серебряную маску:
– Зачем звал?
– Доброе утро, сестрица, – расплылся в улыбке поморец. – Это платье тебе очень идëт. Великолепный лазурный цвет.
– Васильковый, Мэйо.
– Я всегда их путал.
Она глубоко вздохнула:
– Ближе к делу.
– Я тут подумал…
– О, нет!
– Не перебивай! – рыкнул нобиль.
И вспомнив разговор с геллийцем, мягко добавил:
– Пожалуйста…
– Что ещë ты выдумал?
Мэйо наклонился, поднял из травы завернутые в кожу рудисы:
– Я хотел предложить. Пару дней, пока Нереус восстанавливает силы… Короче, я мог бы потренировать тебя. Если ты не против…
– Шутишь?
– Нет. Он побудет с нами как наставник.
– Хорошо, – Виола взяла учебный меч, взвесила в руке, проверяя баланс.
– И… Если желаешь, можешь поехать рядом со мной верхом. Только женской посадкой. Сядешь впереди Нереуса на Апарктия. Он будет править лошадью и не даст тебе упасть.
– Мэйо, – девушка подозрительно глянула на брата. – Ты головой нигде не стукался? Или съел что-то особенное?