Читаем Приманка полностью

Быстро же охотники решили вопрос. Интересно, музей возражал?

Собравшиеся сразу застыли, замерли в явном ожидании чего-то, но чуда не случилось. Тогда высокий приказал, обращаясь ко мне:

— Прикоснись.

— Нет. — Я отрицательно качнула головой.

Не знаю, откуда это взялось, однако инстинкты буквально взбесились — что угодно, только не трогай!

— Прикоснись, — повторил высокий с нажимом.

Я снова помотала головой и едва сдержала рвущееся с губ и несколько внезапное даже для самой меня «ни за что!».

Главный «дознаватель» строго вздёрнул бровь, остальные отреагировали похоже. Моим отказом возмутилась даже Феста — рыженькая повернулась и сказала требовательно:

— Лирайн, ты чего?

— Ничего, — ответила, помедлив. — Но трогать не буду.

— И с чем связаны такие капризы? — поинтересовался высокий.

— Это не каприз. Просто… — Я запнулась, не зная говорить или же промолчать. Но всё-таки объяснила: — В этих вещах словно скрыта опасность.

Повисла пауза. Недолгая и недоуменная. А потом охотница, подпиравшая дальнюю стенку, весело фыркнула и заявила:

— Да что там может быть!

Прозвучало настолько уверено и насмешливо, что я растерялась. Почувствовала себя полной дурой, которая лезет со своим уставом в чужой монастырь. Ведь кто я и кто они? Им точно виднее, а мои невнятные, невразумительные ощущения… может, это начало паранойи?

— Девочка слишком много о себе возомнила, — вторя этим мыслям, пробормотал грузный здоровяк, сидевший рядом с высоким. И, словно передразнивая: — Это буду, то не буду, вон то — не хочу…

Комната вновь утонула в молчании, и оно было своеобразным. Этакая смесь насмешки и недовольства. Жгучий коктейль!

Я даже сгорбилась от этой тишины и почувствовала себя ещё глупее, чем раньше. Вот чего, спрашивается, упёрлась? И чего испугалась? Оружие как оружие! И ничего не произойдёт!

Ощущение внутреннего запрета ушло, и я потянулась к сверкающей стали шакрама. А когда пальцы практически коснулись артефакта, дверь в комнату распахнулась, и в тутой тишине прозвучало властное:

— Нет!

Это был приказ, причём самый категоричный — неудивительно, что я подчинилась. Тут же отдёрнула руку и испуганно уставилась на избавителя.

— Не смей это трогать! — расшифровал своё «нет» Крам.

И уже не мне, а остальным:

— Вы с ума сошли?!

Охотники отреагировали менее покорно — скривились и уставились пренебрежительно. Грузный здоровяк даже сказал, складывая руки на груди:

— Тон выбирай, когда со старшими говоришь.

Крам тут же выдал ответную гримасу и уже молча указал на раскрытые чемоданчики…

— Да что такое? — отозвался грузный. — Что тебя беспокоит?

— То, что эти штуки могут оторвать Лирайн пальцы.

Грузный замер, остальные тоже, и только высокий остался совершенно невозмутим. То есть группа не знала, а он знал?

По телу запоздало побежала дрожь и новая волна страха. Вслед за страхом пришло возмущение, потому что высокий сказал:

— А вдруг не оторвут?

Крам снова скривился и, кажется, возмутился не меньше моего, однако быстро взял себя в руки. Даже хотел что-то ответить, только высокий перебил:

— Сегодня в музее оружие Реда отреагировало на кого-то из наших детишек. На шакраме видели огненные всполохи, а кинжал вспыхнул целиком. Притом что раньше ничего подобного не случалось, логично предположить, что причина в этой, — кивок на меня, — девчонке.

Брюнет словам не удивился, то есть про историю с артефактами уже слышал.

— И что теперь? — парировал он. — По-твоему, это повод так, — новый кивок на меня, — рисковать?

Высокий фыркнул, а Крам добавил:

— Демонов в кросторнском музее до сегодняшнего дня тоже не бывало. Что говорит твоя логика? Оружие могло отреагировать на него?

Теперь высокого буквально перекосило, а я отвела глаза, испытав смешанные чувства. Всполохи — да, они вполне могут быть реакцией на демона, но сам серокожий появился в музее не случайно.

Очень хотелось в очередной раз сказать себе, что я ни при чём, но, увы, не вышло. Совпадений слишком много. Так много, что они уже напоминают закономерность.

— Лирайн, — вырвал из раздумий Крам, и я повернулась, чтобы поймать пристальный взгляд тёмных глаз. — Пойдём отсюда.

Покорно встала.

— Эй! — возмутился высокий.

— Полагаю, раз вы перешли к любованию оружием, — оскалился брюнет, — то разговор окончен. Вы задали все вопросы, верно? Других нет?

Главный дознаватель промолчал, а я тенью скользнула к двери. Крам отстранился, выпуская из комнаты, но, когда очутилась в коридоре, чувство давящей угрозы никуда не ушло.

Я уже знала, чем продолжится этот день, и не ошиблась — байкер проводил на жилой этаж, довёл до моей комнаты и бесцеремонно ввалился следом, чтобы тут же запереть дверь и скрестить руки на груди.

— Лирайн, ты понимаешь, что происходящее ненормально? — Крам был предельно строг. — Ничего не хочешь мне рассказать?

В памяти всплыл тот эпизод с приставаниями в тренировочном зале, и… Не будь его, я бы, наверное, сказала больше. Я бы начала со встречи с Нейсоном, а так…

— Этот монстр… он вёл себя так, словно пришел напомнить мне о существовании демонов.

— Тебе? Или вам с Фестой? — голос Крама стал ещё строже.

— Мне. — Я судорожно вздохнула.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы