Читаем Приманка полностью

Остальные смотрели, приоткрыв рты, а Страйк довольно щурился. Когда это избиение закончилось, «подросток» крякнул и заявил, обращаясь ко всем:

— Ну что? Вопросы ещё есть?

Какие именно вопросы и в чём вообще соль, я так и не узнала. Просто Диана, которая восстанавливала дыхание, обвела собравшихся взглядом и, заметив меня, воскликнула:

— Ага!

Кончик деревянного оружия устремился в мою сторону, и я моментально сникла. Ну вот. Опять. Опять меня выставят полной дурой, причём при всех.

— Лирайн ещё не готова к таким схваткам, — неожиданно вступился Страйк.

А черноволосая охотница… ещё более неожиданно согласилась.

— Хорошо. — Голос Дианы прозвучал совершенно буднично, без всяких обидных интонаций. — Нет так нет.

Я сперва не поверила ушам, а потом облегчённо вздохнула. Правда, пообщаться с охотницей всё-таки пришлось, она взяла на себя роль моего личного куратора на этот вечер.

— Давай, Лирайн, покажи, что можешь.

Я опять сникла, только всё оказалось совсем не страшно, даже наоборот.

Диана следила за каждым моим движением, начиная с разминки и заканчивая уже привычным спаррингом с Крамом. Брюнет, как и всегда, наседал, разделывая меня под орех. После очередного его выпада Диана не выдержала, и в гомоне тренировочного зала прозвучало эмоциональное:

— Да врежь ты ему!

Крам тут же отвлёкся, глянул на охотницу изумлённо, а я заминкой воспользовалась — врезала. Удар пришелся в скулу, и я немного отбила руку, но всё равно.

Новая странность — Диана за меня порадовалась. А потом отодвинула Крама и взялась за новенькую сама. Она объясняла и одновременно словно делилась уверенностью. К концу тренировки у меня реально начало получаться, причём лучше, чем раньше.

На реакцию остальных я, в общем-то, не смотрела, но всё равно видела, что внимание со стороны Дианы вызвало ревность. Больше всех кривилась рыженькая Феста. Бывшая приятельница даже толкнула, когда покидали тренировочный зал.

Казалось бы, мелочь — ну да, толкнула, и что такого? Но я восприняла произошедшее очень болезненно, даже сердце сжалось. А через секунду ещё хуже — к горлу подкатил ком, а к глазам подступили слёзы. Чаша терпения переполнилась, сдержать эту реакцию я попросту не могла.

Ещё миг, и очень чётко осознала — сейчас разрыдаюсь. Вот разревусь и всё, потому что никаких сил больше нет. Единственное, чего сейчас хотелось — скрыться, оказаться как можно дальше, чтобы никто не увидел. Собрав остатки воли, я рванула по коридору, к лестнице, но сразу была поймана за локоть.

— Ты куда бежишь, Лирайн?

Иста. Девушка схватила крепко, и я по инерции развернулась. Взгляд на меня, и в глазах блондинки отразилось понимание…

— Та-ак…

Она не отпустила, а решительно потащила дальше, всё к той же лестнице. Писк с требованием отстать проигнорировала, а я… уже не могла сопротивляться. Все ресурсы уходили на то, чтобы удержать рвущиеся из глаз слёзы, чтобы не зарыдать прямо здесь и сейчас.

На то, куда ведёт Иста, внимания я не обращала, а когда очутились в какой-то комнате, когда за нами захлопнулась дверь, силы закончились. Я закрыла лицо руками, сползла по стенке — ноги уже не держали, а остатки контроля рассыпались в пыль. Первый всхлип сразу перешел в сдавленный вой.

— Сейчас, — выдохнула Иста. — Подожди.

Через минуту мне попытались впихнуть в руки стакан с водой, но я отказалась. Не могла. Весь мир сжался, превращаясь в кусок застарелой, непреодолимой боли. На меня накатило всё и сразу: жизнь в приюте, огромная «любовь» четы Паривэлл, Вилиния с её предательством, школа, побег в колледж, встреча с демонами и знакомство с охотниками…

— Поплачь, — донеслось сквозь пелену. Иста ласково прикоснулась к плечу. — Это иногда полезно.

Ответить я не попыталась, захлебнулась новой волной слёз. Словно угодила в другую реальность, другой мир, сотканный из страданий. Слёзы всё лились не переставая, а я то ли выплёскивала эти чувства, то ли наоборот.

Не знаю, сколько длилась истерика. Кажется, прошла вечность, прежде чем всё-таки смогла взять стакан с водой и принялась пить с жадностью путника, заплутавшего в пустыне.

Потом была ванная комната, умывание и целая гора изведённых бумажных салфеток. В результате из зеркала на меня посмотрела не девушка, а настоящий монстр — нечто зеленовато-бледное, с красными глазами и распухшим носом.

— Всё пройдёт, — сказала Иста сочувственно.

Она стояла рядом, ждала, когда окончательно приду в норму. Лишь теперь до сознания дошло, что блондинка притащила к себе.

— Успокоительное хочешь? — последовал новый вопрос.

Я задумалась на миг…

— Да.

Собственный голос прозвучал хрипло, незнакомо. Будь я в более адекватном состоянии, точно бы испугалась…

Иста покинула ванную, а я вновь наклонилась над раковиной в попытке смыть остатки слёз и остудить кожу. Дождалась возвращения охотницы, безропотно выпила полстакана воды с разведённым в ней лекарством и выдохнула:

— Спасибо.

— Не за что. Лишь бы помогло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы