Он подобрался слишком близко к правде – ей стало не по себе.
– Ну ладно, на этом все. – Она посмотрела на часы. – Почти без пяти десять.
– Я вас понимаю. – Маккейб отошел от перил. – Пойдемте, я провожу вас до лифта.
Мадди неловко повернулась, задела краем портфеля столик и перевернула его. Кофе и пирожные полетели на пол.
– О боже, – в замешательстве воскликнула она.
Она присела и начала подбирать с пола пирожные и складывать их на тарелку. Одно из них было с желтым кремом, и она перемазала все пальцы.
– Все сделаю, мэм, не беспокойтесь.
Официант присел рядом с ней и положил на пол несколько салфеток. Схватив одну из них, Мадди смущенно пробормотала слова извинения, а потом распрямилась и вытерла пальцы. Официант тем временем собрал салфетками крошки с ковра. Сердце у Мадди замерло, когда она взглянула на часы. Еще три минуты – и она опоздает. Она бросила салфетку на стол, который официант уже поставил на место, положила пару долларов за его услуги и схватила портфель.
– Да, я прекрасно провела время, – сказала она Маккейбу и не дожидаясь ответа, побежала к лифту.
Она услышала позади его шаги.
– Вы же обещали оставить меня в покое, если я поговорю с вами, – накинулась она на него.
– Дело в том, что у меня к вам есть еще пара вопросов.
– Сейчас уже без двух минут десять, – сказала Мадди. – Ровно в десять я должна быть на совещании, которое очень много для меня значит. Я не могу опаздывать, я не могу и не хочу провалить дело.
Они посмотрели друг другу в глаза. Послышался звонок, и двери лифта раскрылись.
– Я с вами свяжусь, – сказал Маккейб, отступая.
Лифт был забит. В иной ситуации она, конечно, подождала бы следующего. Но времени уже совсем не оставалось. Мадди протиснулась в лифт, не взглянув больше на Маккейба.
– Пятидесятый, пожалуйста, – попросила она нажать кнопку какую-то женщину.
Пока лифт мчал ее наверх, она чувствовала, как у нее дрожат и подгибаются колени. Ей казалось, будто гончие бегут за ней по следу.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
– Где ты пропадала? – взволнованно прошептал Джон, когда Мадди вышла из лифта. – Сюзан уже созывает всех на совещание. Я сказал, что ты в туалете. Она будет здесь через пару секунд.
– Человек из ФБР расспрашивал меня о прошлой ночи, – прошептала она. – Этот парень там внизу оказался агентом.
– Я знаю, – с нетерпением сказал он. – Я звонил охраннику. Боже мой, ты думаешь, я бы оставил тебя одну с каким-то непонятным типом? Да я бы перевернул здесь все вверх дном! – Джон немного помолчал. – А почему ФБР вообще заинтересовалось этим делом?
– Понятия не имею.
Пора было сменить тему. Мадди почувствовала чуть ли не облегчение, когда за их спиной раздался энергичный голос:
– Ну что, все теперь на месте?
– Сюзан, – сказал Джон, включая свое обаяние на полную мощь и с улыбкой обращаясь к Сюзан Аллен, – это Маделайн Фицджеральд, владелец и главный менеджер компании «Криэйтив партнерс». И мой босс.
– Очень приятно наконец познакомиться с вами, мисс Аллен. – Мадди пожала ей руку, стараясь изобразить самое любезное выражение лица. Помощница миссис Бремер оказалась высокой, очень худой, плоскогрудой женщиной с длинным лицом в очках без оправы. Она смерила Мадди критическим взглядом.
– Я так рада, что вы пришли в юбке, – сказала она, приглашая их в зал. – Я хотела предупредить вас и забыла. Миссис Бремер
На этой оптимистической ноте они подошли к металлической двери, которую Сюзан перед ними открыла.
– Вот и они, – объявила она для тех, кто уже сидел в зале.
За длинным столом в центре собрались пять человек. Посмотрев на них, Мадди заметила, что никто даже не улыбнулся. Изобразив широкую улыбку, она направилась к пожилой женщине, сидевшей с мрачным видом во главе стола. Теперь я знаю, что чувствовал Даниил, когда его бросили на съедение львам, подумала Мадди.
Сэм вышел из лифта и сразу же увидел Уинна, который, развалившись в кресле, по-прежнему жевал свой «бабблгам».
– Ну как, трудно пришлось? – спросил Уинн, поднимаясь ему навстречу.
– Да нет, нормально.
– Я так и думал, но сначала она показалась мне какой-то неуравновешенной.
– Да уж.
– Правда, я бы, скорее всего, так же себя вел, если бы кто-то несколько часов назад на меня напал.
Сэм вкратце доложил Уинну то, о чем рассказала ему Маделайн Фицджеральд.
– Так что ты думаешь обо всем этом? – спросил Уинн.
– Я думаю, что он наконец допустил ошибку и мы сможем его поймать.
Сэм толкнул вращающуюся дверь и вышел на улицу, на страшную влажную жару.
– Так ты считаешь, он не за ней охотился? – Уинн догнал его, и они направились к «сатурну».
– Я уверен только в одном: в его планы не входило убивать обеих.
Дойдя до машины, Сэм с Уинном залезли внутрь. В салоне, отделанном черным винилом, было жарко, как в духовке. Сэм тут же включил кондиционер. Горячий затхлый воздух заполнил салон, и они нажали на кнопки, чтобы опустить стекла. Когда воздух в машине стал прохладнее, чем на улице, они снова закрыли окна.