Мэтт направился в Скарлет-Фоллс. Вскоре он уже затормозил у офиса детективного агентства Шарпа, располагавшемся в здании, за пару кварталов от главной улицы. Табличка на двери гласила: «Детективное агентство Шарпа», а рядом была вторая: «Морган Дейн, адвокат». Дверь была не закрыта, так что Мэтт прошел внутрь.
— Здравствуйте?
Из коридора вышел Ланс Крюгер. На руках он нес маленькую девочку, причем вверх ногами. Ланс был крупным мужчиной с коротким ежиком светлых волос.
Сунув девочку под мышку, он протянул Мэтту ладонь.
— Рад тебя видеть, Мэтт, — потом он повернул девочку к нему лицом. — А это моя дочка, Софи.
Мэтт пожал его руку и ослепительно улыбнулся маленькой девочке.
— Приятно познакомиться, Софи.
Та так сильно хихикала, что даже не смогла ничего ответить.
— Дай-ка я отдам этого маленького монстра Морган, — Ланс юркнул в соседнюю комнату и вернулся спустя пару минут, уже в одиночестве. — Пошли в мой кабинет.
В углу кабинета стоял стул, заваленный детскими книжками с картинками. Ланс закрыл дверь и сел за стол, Мэтт опустился на пластиковый стул напротив.
— Как твоя семейная жизнь?
Бывший офицер полиции Скарлет-Фоллс, недавно Ланс женился на адвокате по имени Морган Дейн. Органы правоохранения округа Рэндольф часто работали сообща, и когда Мэтт еще был помощником шерифа, он время от времени пересекался с Лансом.
— Просто прекрасно, — Ланс устроился на стуле поудобнее. — Скажи ты мне два года назад, что я женюсь на женщине с тремя детьми и стану счастливым мужем и отцом, я бы решил, что ты спятил, — он развел руками. — Но вот он я.
— Рад, что у вас все в порядке, — сказал Мэтт. — Анджела Беккет с тобой уже связалась?
— Звонил ее адвокат, — Ланс повернулся к компьютеру. — Просил дать мне отчет по любовницам ее мужа, — зажужжал стоящий на комоде принтер. Ланс забрал из лотка для бумаг несколько страниц и вручил их Мэтту.
— Занятой был парень, — заметил Мэтт, перелистывая страницы. Ланс вздохнул.
— Мы следили за ним три недели. За это время его видели с семью разными женщинами. Шесть из них он подобрал в баре.
Мэтт ткнул пальцами в нижний абзац.
— Седьмая — Холли Торп. Ее коллега утверждает, что у Пола с ней была романтическая связь.
Ланс нахмурился и покачал головой.
— Не думаю, что с Холли у них был секс.
— Нет?
— Нет, — он со скрипом подвинул стул ближе к столу и облокотился на локти. — Шесть раз Пол шел в ближайший бар, знакомился с женщиной и вез ее в мотель. Они проводили в комнате часа два. Потом уходили. Больше он с ними никогда не встречался.
— Интрижка на одну ночь.
— Да, — кивнул Ланс. — Но когда Пол встречался с Холли, дела обстояли совсем по-другому. Первое, она приезжала к нему домой, не в мотель. Второе, она оставалась только минут на пятнадцать. Третье, это случилось дважды.
— Если Пол не занимался с ней сексом, зачем она к нему приезжала?
Ланс пожал плечами.
— Мы не знаем. Выяснить это не являлось целью нашего расследования. Связь с остальными шестью женщинами дали адвокату миссис Беккет более чем достаточные основания для обвинения в супружеской неверности.
— Миссис Беккет знала подробности о встречах Холли с Полом?
— Не знаю. Мы отослали отчеты напрямую ее адвокату. С ней самой мы никогда не встречались.
Мэтт снова уставился на список.
— А фотографии женщин у вас есть?
— Есть, — Ланс застучал по клавиатуре, и принтер снова принялся жужжать. — На фотографиях — имена и даты, — Ланс достал из ящика стола прозрачный файл для бумаг и убрал в него фотографии. Потом передал их Мэтту, и он заодно запихнул в файл отчет.
— Спасибо, Ланс. Приятно было повидаться.
— И мне, — Ланс проводил его из комнаты.
В фойе стояла высокая черноволосая женщина в темно-голубой юбке и белой блузке. Она отчаянно пыталась одновременно удержать в руках портфель, пиджак и ребенка. Девочка вцепилась в талию матери обеими руками.
Ланс представил Мэтта своей жене, Морган.
— На сегодня я все, — потом сказал он. — Эй, Софи, собирайся. Мы идем домой кататься на велосипедах.
— Ура! — девочка немедленно отпустила мать и убежала.
— Спасибо. Меня ждут в суде через час, — Морган перебросила пиджак через куртку. — Приятно познакомиться, Мэтт.
Он распрощался и ушел, оставив их собирать разбросанные детские игрушки. В первый раз в жизни он задался вопросов — а каково это было бы, иметь свою собственную семью? Почему это вдруг пришло в голову? Он всегда знал, что когда-нибудь у него появятся жена и дети — в отдаленном, абстрактном будущем — но эти мысли никогда раньше не заходили дальше.
Хотя чего он вообще удивляется? У него была дружная, крепкая семья. Ему нравились дети. Он всегда предпочитал иметь с девушками серьезные отношения. Да и вообще он был однолюбом. Просто за прошлые несколько лет он настолько был занят сначала своей карьерой, затем своим ранением, затем — своим выздоровлением, что и думать забыл о своем будущем.
А теперь вспомнил.
По пути в участок он забежал в закусочную. Бри и Тодд сидели в переговорной, и он поставил на стол перед ними бумажный пакет.
— Сэндвичи с индейкой.