И Лусия снова узнала ту непримиримую Марту, которая борется за принятое решение до конца.
— Хорошо, я постараюсь узнать всё, о чём ты просишь, у своих коллег и сообщу тебе, — пообещала она.
— Спасибо, Лусия, — с облегчением поблагодарила Марта. — Я знала, что в самых серьёзных вещах я могу на тебя положиться.
Лусия невольно почувствовала себя польщённой: доброе мнение друга приятно, но признание твоих достоинств врагом приятнее во сто крат. А они с Мартой долго враждовали.
Марта вышла от Лусии с некоторым облегчением. Она сделает всё, чтобы пересмотра дела не состоялась. Какое счастье, что Александр далеко!
Марта и сама не заметила, как оказалась у ворот тюрьмы. Нет, заходить к Сандре она сегодня не собиралась. Ей нечего было сообщить ей, да и душевного спокойствия, которое помогло бы ей разговаривать с ней, она ещё не обрела.
Марта поторопилась развернуться, чтобы поскорее уехать от этого проклятого места, и вдруг с большим изумлением заметила Бруну. Он выходил из ворот. Марта не удержалась и окликнула его. Ей было приятно повидать его, они очень давно не виделись.
— Ты тоже навещаешь Сандру? — спросила она, сразу поняв, к кому он сюда ходит. Как-никак, Сандра жила у него, он о ней заботился. Порывы прекраснодушия свойственны не одной только ей.
— Больше к ней ходить некому, — ответил Бруну. — Бедняжка так всем насолила, что никто не хочет иметь с ней дело, а я... Чёрт его знает, почему я? Может, в память об умершей дочери?
— Лучше расскажи мне, как твои успехи, — попросила Марта. — Ты сделал что-то новое?
— Поедем ко мне в мастерскую, — воодушевился Бруну, — я тебе покажу!
Марта подумала, что в такой трудный день она может себе позволить немного положительных эмоций. Она верила в талант Бруну, и ей было интересно узнать, над чем он сейчас работает.
— Поехали! — неожиданно для Бруну согласилась она.
И оба они подумали, что, как ни странно, но встречаются они снова благодаря Сандре.
Марте было приятно вновь оказаться в захламленной мастерской, где так по-особенному пахло, где в углу лежала укрытая мокрыми тряпками глина, на полу лежали грубые индейские циновки, а стены украшали страшные маски.
В последнее время Бруну обратился к народному искусству, поразившему его точностью обобщения.
Он с жаром принялся показывать Марте свои последние приобретения — глиняные игрушки.
— Ты только посмотри, — восклицал он, — до чего лаконичны, выразительны!
Марта оценила пёстро раскрашенных птиц и зверей.
— А ты? — снова спросила она. — Что делаешь ты?
— Занялся мелкой пластикой, — отозвался Бруну.
Он подвёл Марту к столу, на котором стояло несколько стилизованных человеческих фигурок.
— Я тоже в периоде обобщения, — невесело усмехнулся он, — или, лучше сказать, подведения итогов.
— А мне кажется, ты в начале пути, — неожиданно для самой себя сказала Марта, с восхищением глядя на полные жизни, страстные женские тела, которые с необыкновенным искусством вылепил Бруну. — Я и сама невольно молодею, глядя на них.
— Лучшего комплимента ты не могла мне сделать, девочка Марта, — благодарно произнёс Бруну. – Твоё семейство переваливает на тебя все свои заботы, и ты сгибаешься под их тяжестью, потому что ты очень тоненькое и юное деревце. Сбрось их и наслаждайся грузом поющих птиц.
— Как ты красиво говоришь, Бруну! Если бы я не знала, что ты скульптор, я бы решила, что ты поэт, — сказала Марта, и её похвала прозвучала как ирония.
Бруну сразу сник, да и Марта, припомнив свои беды и заботы, снова стала сдержанной и деловитой.
— Мне было приятно повидать тебя, — сказала она.
И почувствовала, что тоненькая ниточка, привязывавшая её к Бруну, куда прочнее, чем ей казалось.
Сезар уже волновался, соображая, где могла задержаться Марта, когда внизу, наконец, хлопнула дверь. В противоположность последним дням вошедшая Марта выглядела похорошевшей и оживлённой. Разумеется, она не стала рассказывать Сезару о своих волнениях из-за Сандры и о свидании с Лусией.
— Я встретила Бруну, — небрежно обронила она. — Была у него в мастерской. Он делает чудесные вещи.
«Та-ак, опять этот Бруну, — тут же рассердился Сезар, — как она сразу оживилась и похорошела!»
И гнусный червячок ревности шевельнулся у него в сердце.
Глава 12
Бина сидела в гостиной и рассматривала свои свадебные фотографии. Ничего не скажешь, выглядела она великолепно. Одних кружев на юбку пошло метров двадцать. А атлас какой! А стразы! И главное — длинная белоснежная фата и венок из флердоранжа. И рядом с ней — Принц, самый красивый мужчина в мире, поджарый, нервный, точь-в-точь породистый конь перед скачками.
А свадьба? Да такой свадьбы она в жизни своей не видела! Гостей тьма-тьмущая, это уж дона Диолинда постаралась, надо отдать ей должное. И кушаний таких Бина тоже никогда не пробовала. Правда, у неё тогда аппетита не было. Ей было не до еды. Но уж повеселились все от души. До утра отплясывали. Словом, было всё так, как она хотела, ничего тут не скажешь.