Было ли это с тех пор, как я впервые увидела его, или это происходит в данный момент, я не могу сказать. Мое сердце то сжимается, то разрывается от переполняющих эмоций. Электричество, которое я чувствовала в комнате, возвращается, заставляя меня нервничать и завороженно следить за каждым его движением.
Я и раньше была очарована. Однажды даже была влюблена.
Но это? Я никогда раньше не испытывала такой сильной реакции на мужчину.
Лиам нажимает кнопку, спортивный автомобиль с ревом оживает, затем он смотрит на меня.
— Ты в порядке?
— Да. — Силы, которые я потеряла вчера, медленно возвращаются.
Уголок его рта приподнимается, прежде чем он переводит взгляд на дорогу и вывозит нас из подвала.
— Мой адрес...
— Я помню. Ты сказала мне прошлой ночью, — отвечает он, умело везя нас через городские пробки.
Глава 23
ЛИАМ
Когда я паркуюсь возле многоквартирного дома Киары, я уже знаю, что мне не понравится то, что я увижу, как только мы окажемся внутри.
Район захудалый и определенно небезопасный для женщины, живущей в одиночестве.
Выходя из машины, я обхожу ее спереди. Киара открывает дверь, и я жду, пока она вылезет, затем закрываю ее и кладу руку ей на поясницу. Я позволяю ей показать дорогу через два лестничных пролета. Она роется в сумке в поисках ключей, и когда она отпирает дверь, я толкаю ее и вхожу внутрь.
— Подожди здесь.
— О'кей.
Мне требуется меньше минуты, чтобы обыскать квартиру. Если это вообще можно так назвать.
Мебель выглядит так, словно пережила войну, краска на стенах местами облупилась, потолок испачкан водой.
Я, блять, ни за что больше не сомкну глаз, зная, что она называет эту дыру домом.
Прежде чем я успеваю сдержать свой тон, я приказываю:
— Собери вещи на неделю.
— Зачем?
— На всякий случай, если тебе понадобится больше одежды.
— Верно, лучше перестраховаться, чем потом жалеть, — нервно хихикает она, прежде чем броситься в спальню, которая настолько чертовски мала, что односпальная кровать занимает большую часть места.
Я оглядываюсь вокруг, затем прошу:
— Также возьми что-нибудь ценное для тебя.
— Здесь должно быть безопасно.
— Сомневаюсь в этом, — бормочу я, чувствуя, как по моей коже что-то ползет.
Киара выходит с сумкой, вроде той, что используют для занятий в спортзале, я быстро подхожу, чтобы забрать ее у нее.
— У тебя все есть?
— О, подожди. — Она бросается на кухню и, открыв шкаф, достает оттуда кружку. Она розовая, на ней напечатаны слова.
— Это моя любимая, — объясняет она, подходя, чтобы положить его в пакет.
— Ты ирландка?
Глаза Киары встречаются с моими, затем на ее лице появляется нервное выражение.
— А ... мой папа. — Она хихикает. — Я метис.
— Кстати, о родителях. Мне действительно нужно проведать маму.
— Мы можем заехать к ней по дороге домой.
Идя к входной двери, я жду, когда Киара выйдет в коридор, затем запираю ее за нами. Убирая ключи в карман, я снова кладу руку ей на поясницу, чтобы я мог оттащить ее с дороги, если опасность вдруг перейдет нам дорогу.
Я кладу ее сумку в багажник, и как только мы забираемся в машину, я пристально смотрю на многоквартирный дом, задаваясь вопросом, как Киара выжила до сих пор.
Мне нужно посмотреть, сколько я ей плачу, на случай, если я ей не интересен, чтобы она могла, по крайней мере, найти место получше, где она сможет быть в безопасности.
От этой мысли у меня во рту остается кислый привкус, в груди зарождается собственническое чувство.
Поездка к ее матери не занимает много времени, а район еще хуже.
Йен и Роуэн стоят у своего внедорожника.
— Привет, босс. Все чисто, — сообщает мне Роуэн.
— Калеб и Хадсон сзади?
— Да.
Я провожу Киару в здание, и когда она начинает бросать на меня нервные взгляды, говорю:
— Просто хочу убедиться, что ты доберешься до двери целой и невредимой, затем я оставлю тебя наедине с твоей мамой.
— Дело не в том, что я не хочу вас знакомить. Я...
— Не нужно объяснять. — Мне требуется усилие, чтобы остановиться и посмотреть, как она идет к двери. Она стучит, поглядывая на меня, пока теребит рубашку большого размера.
Дверь открывается, затем я слышу:
— Боже милостивый, Киара! Что случилось?
Когда она заходит в квартиру и дверь за ней закрывается, я спускаюсь вниз, чтобы поговорить со своими людьми.
Выйдя из здания, я оглядываю улицу вдоль и поперек.
— Мы скоро перевезем женщину? — Спрашивает Роуэн. — Здесь слишком многое может пойти не так.