Читаем Принадлежащая грешнику полностью

— Ты сможешь продержаться три дня? — Я, блять, прошу невозможного.

Роуэн прищуривает глаза, оглядывая местность.

— Да.

Встречаясь взглядом с моим солдатом, я киваю.

— Я попрошу Уилла приготовить для нее место.

Роуэн кивает.

Достав свой телефон, я набираю номер Уилла.

— Все еще обжимаешься на диване? — издевается надо мной этот ублюдок.

— Не начинай. — Я бросаю взгляд на здание. — Нам нужно найти более безопасное место для матери Киары.

— Я займусь этим.

Направляясь ко входу, потому что мне нужно быть ближе к Киаре, я говорю:

— Мне нужна команда из четырех человек для охраны Киары. Определенно Деклан и Вейлон.

— Понял. Я возьму Эзру и Райана из клуба.

— Хорошо. — Если меня не будет рядом с ней, Финн не пройдет мимо них. — Отправь их в пентхаус в понедельник утром. — Останавливаясь в коридоре, я говорю. — Спасибо за помощь.

Завершая разговор, я засовываю устройство в карман, затем подавляю желание пройтись туда-сюда. Мой взгляд останавливается на входной двери, интересно, как там идут дела.

 

Глава 24

КИАРА

Мама смотрит на меня полными ужаса глазами, прикрывая рот рукой.

— Боже мой.

Я рассказала ей обо всем, что произошло с Финном, и о том, что Лиам сделал для меня.

— Тебе следовало сказать мне раньше, милая. — Ее лицо искажается, когда она борется с волной эмоций, затем она подходит, чтобы обнять меня. — Господи, это вызовет у твоего отца еще один сердечный приступ.

Отстраняясь от нее, я говорю:

— Вот почему мы не собираемся ему говорить.

— Но...

Я качаю головой.

— Нет, мам. Мы ничего ему не скажем, пока он не окрепнет. Давай просто подождем пару месяцев. Хорошо?

Последнее, чего я хочу, это чтобы папа узнал о случившемся. Это будет смертельный удар.

— Хорошо. — Ее глаза скользят по моему лицу. — Я не могу поверить, что кто-то причинил тебе такую боль.

— Это выглядит хуже, чем кажется, — я пытаюсь успокоить ее.

Беспокойство не покидает ее глаз.

— Лиам помог тебе?

— Да. Он сделал все возможное, чтобы помочь. — У меня никогда не было секретов от своей мамы, и я не хочу начинать сейчас. — Он организовал охрану для тебя, пока Финн не будет найден и не перестанет представлять для нас опасность.

Ее брови взлетают вверх.

— О?

Когда она нервно улыбается, я наклоняю голову и спрашиваю:

— Ты знаешь, что папа – часть ирландской мафии, не так ли?

На ее лице отражается шок.

— Ты знаешь?

— Я узнала об этом на прошлой неделе.

— Итак, ты знаешь, кто такой Лиам?

Я киваю.

— Ты должна быть осторожна, Киара. Мафия – не место для таких, как мы.

— Лиам не причинит мне вреда, — говорю я с абсолютной уверенностью.

— Но мир, в котором он живет, причинит.

Я отказываюсь в это верить, но отвечаю:

— Мы же не встречаемся. Расслабься, мам. Он просто помогает нам, потому что его сводный брат несет ответственность за этот беспорядок.

Мои слова, кажется, успокаивают маму, затем она поднимает руку и проводит ею по моей щеке. Опустив глаза, она хмуро смотрит на одежду.

— Одежда Лиама, — объясняю я. — У меня не было времени переодеться.

Она предупреждающе приподнимает бровь, и это заставляет меня сказать:

— Я буду осторожна. — Не желая заставлять Лиама ждать еще долго, я указываю на дверь. — Лиам здесь. Ты можешь притвориться, что не знаешь, кто он? Он не знает об отце.

— Конечно. — Она кивает. — Да, не позволяй ему узнать, кто твой отец. Это было бы катастрофой.

— Спасибо, мам. — Я иду к двери, но затем останавливаюсь, чтобы сказать. — Пожалуйста, будь осторожна. Я попрошу его представить тебе охрану. Никуда не ходи без них.

Она быстро кивает.

— Я буду осторожна.

Открыв дверь, я заглядываю в коридор. Как я и думала, Лиам стоит посреди него, скрестив руки на груди. Я жестом приглашаю его подойти.

— Моя мама хочет с тобой познакомиться.

Когда он переступает порог, его взгляд скользит по небольшому пространству, и он выглядит таким же недовольным, когда осматривал мою квартиру.

Не могу его винить. Вот почему мне нужно накопить достаточно денег, чтобы мы могли переехать.

— Лиам, это моя мама, Тара Мерфи, — представляю я их. Когда мама поднимает руку, я беру ее и сжимаю. — Лиаму не нравится, когда к нему прикасаются.

Мама просто смотрит на него широко раскрытыми глазами.

— Я хотел бы, чтобы мы встретились при лучших обстоятельствах, — говорит Лиам мягким тоном.

— Я тоже, — бормочет мама, ее пальцы переплетаются с моими. — Спасибо вам за все, что вы сделали для моей дочери.

Он только кивает, затем смотрит на меня.

— Я все рассказала маме. Она знает об охранниках, и я подумала, что ей следует с ними познакомиться.

— Хорошая идея. — Он достает свой телефон и пару секунд спустя говорит. — Собери людей и зайдите в квартиру.

Незаметно мама подходит ко мне ближе. Ясно, что она опасается Лиама.

Несколько минут спустя четверо мужчин собираются в коридоре.

— Босс? — Тот, кто кажется лидером, выходит вперед.

Лиам указывает на него.

— Это Роуэн. А это Йен, Калеб и Хадсон, — представляет он их.

— Я Тара, — бормочет мама, явно взволнованная всеми этими мужчинами. Я кладу руку ей на поясницу, обнимая сбоку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы