Читаем Принадлежащая грешнику полностью

— С ними моя мама будет в безопасности, верно? — Я спрашиваю в интересах мамы.

Лиам переводит взгляд между нами.

— Они будут охранять ее ценой своих жизней, — он встречается взглядом с мамой, — Но я бы хотел перевезти вас в безопасное место, пока угроза не будет устранена.

— О. — Мама смотрит на меня. — Я не знаю об этом.

— Ты всегда можешь приехать ко мне погостить, — говорю я.

Лиам качает головой.

— Ты не вернешься в квартиру. — Мои брови хмурятся. — Но если тебе от этого станет лучше, у меня есть пара комнат в пентхаусе.

Я моргаю, глядя на Лиама, мои мысли проносятся со скоростью мили в минуту.

— Мы можем поговорить об этом через три дня, — говорит Лиам, избавляя меня от необходимости отвечать.

— Да. — Я поворачиваюсь к маме. — Не беспокойся об этом сейчас. Я буду часто звонить тебе, чтобы держать в курсе происходящего.

— Но ты собираешься остаться с ним? — Спрашивает мама.

— Со мной Киара в безопасности, — вмешивается Лиам. — И я также организовал для нее охрану.

Я обнимаю маму, затем шепчу:

— Со мной все будет в порядке. Пожалуйста, не волнуйся.

— Звони мне каждый день.

— Хорошо. Я обещаю.

Мы отстраняемся друг от друга, затем мама смотрит на Лиама.

— Пожалуйста, берегите ее.

Он кивает.

— Обещаю.

Я чувствую эти слова нутром, и это утешает, потому что этот мужчина – все, что стоит между мной и Финном.

Я еще раз обнимаю маму.

— Я позвоню завтра.

Она кивает, затем ее глаза провожают нас до выхода из квартиры. Мы молчим, выходя из здания, и только когда Лиам ведет Бугатти по улице, я спрашиваю:

— Что ты имел в виду, когда сказал, что я не вернусь в свою квартиру?

Его взгляд мечется между дорогой и мной, затем он отвечает:

— Там небезопасно. Ты можешь остаться со мной, пока мы не договоримся о других вещах.

Жить с ним. С Лиамом Бирном. Моим боссом.

Ах…

— Как я уже сказал, мы можем поговорить об этом через пару дней.

Точно. Почему у меня такое чувство, что разговор будет не в мою пользу?

Я не против?

Оставляя тему, на данный момент я смотрю в окно на тротуары, заполненные людьми.

Внезапно мне кое-что приходит в голову, и я снова перевожу взгляд на Лиама.

— Разве за тобой не следуют охранники? Я заметила их только в пентхаусе и компании.

На его лбу появляется хмурая складка.

— Разве я произвожу впечатление, что мне нужна свита охранников?

— Нет. Я просто подумала... — У главы мафии должна быть охрана. — Поскольку ты генеральный директор такой большой компании, у тебя должна быть защита.

Впервые с тех пор, как мы встретились, на его губах появляется надменная ухмылка, которая просто зашкаливает.

— Я могу защитить себя.

Мой желудок безумно трепещет.

Да, я неравнодушна к этому мужчине.

Мой взгляд скользит по его мускулистому телу и его рукам, венам, бегущим вверх по предплечьям и исчезающим под черной тканью закатанных рукавов.

Лиам бросает на меня взгляд, и я быстро отвожу взгляд в окно, мои щеки краснеют от того, что меня поймали за разглядыванием его.

 

 

 

 

 

 

Глава 25

КИАРА

После того, как Лиам показал мне комнату для гостей, и я приняла ванну, я переоделась в свою одежду. Не желая разгуливать в своих обычных леггинсах и футболке, я надеваю один из нарядов, которые купила для работы.

В субботу.

Которую я провожу со своим боссом.

Да, это безумие.

Когда я спускаюсь по лестнице, то нахожу Лиама на кухне, где шипящий стейк наполняет воздух восхитительным ароматом.

— Могу я помочь?

Лиам оглядывается, делает двойной вдох, затем пристально пялится на меня. Его глаза сужаются.

— Этот топ выглядит знакомо.

Сумки, которые он видел у папы.

— Ах, я раньше надевала его на работу, — вру я сквозь зубы.

Он кивает, затем обращает свое внимание обратно на стейк.

— Итак... — Я подхожу ближе и, поставив локоть на стойку, подпираю подбородок рукой. — Я могу чем-нибудь помочь?

Он качает головой, но затем говорит:

— Ты можешь налить вино. — Он указывает на винный холодильник, встроенный в кухню. — Выбирай.

Я ничего не смыслю в винах. Открывая дверцу, я просматриваю ассортимент, затем беру ближайшую ко мне бутылку.

— У меня вопрос. — Я ставлю бутылку на мраморную столешницу.

— И какой же?

— Ты сказал, что не употребляешь ничего, что не готовил сам, но ты пьешь вино?

Лиам усмехается.

— Я полагаю, алкоголь убивает все микробы, которые там могут быть.

Мои губы растягиваются в улыбке.

— Имеет смысл. — Я указываю на бутылку. — Я никогда ее не открывала. Ты можешь помочь?

Он вытирает руки бумажным полотенцем и, достав из ящика открывалку для вина, быстро вытаскивает пробку.

Я оглядываю кухню и, найдя бокалы, беру два и наливаю в них немного вина.

Лиам раскладывает еду по тарелкам, стейк и салат, затем кивает в сторону балкона.

— Давай поедим там.

Я выношу бокалы наружу и ставлю их на кофейный столик. Такой же кожаный гарнитур, как в гостиной, расположен между растениями в горшках, отсюда открывается потрясающий вид.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сводный гад
Сводный гад

— Брат?! У меня что — есть брат??— Что за интонации, Ярославна? — строго прищуривается отец.— Ну, извини, папа. Жизнь меня к такому не подготовила! Он что с нами будет жить??— Конечно. Он же мой ребёнок.Я тоже — хочется капризно фыркнуть мне. Но я всё время забываю, что не родная дочь ему. И всë же — любимая. И терять любовь отца я не хочу!— А почему не со своей матерью?— Она давно умерла. Он жил в интернате.— Господи… — страдальчески закатываю я глаза. — Ты хоть раз общался с публикой из интерната? А я — да! С твоей лёгкой депутатской руки, когда ты меня отправил в лагерь отдыха вместе с ними! Они быдлят, бухают, наркоманят, пакостят, воруют и постоянно врут!— Он мой сын, Ярославна. Его зовут Иван. Он хороший парень.— Да откуда тебе знать — какой он?!— Я хочу узнать.— Да, Боже… — взрывается мама. — Купи ему квартиру и тачку. Почему мы должны страдать от того, что ты когда-то там…— А ну-ка молчать! — рявкает отец. — Иван будет жить с нами. Приготовь ему комнату, Ольга. А Ярославна, прикуси свой язык, ясно?— Ясно…

Эля Пылаева , Янка Рам

Современные любовные романы