Читаем Принадлежать лишь ему полностью

Автомобиль остановился у выезда на главную дорогу, ожидая сигнала светофора.

Клэр оторвалась от окна, и их взгляды встретились. Линку нестерпимо захотелось притянуть ее к себе и поцеловать, ощутить вкус ее сочных губ.

– Уверена, что тебе лучше проводить время с друзьями, чем со мной, – ответила Клэр, зевнув.

Линк обуздал свое воображение и нарочито равнодушно спросил:

– Я навожу на тебя скуку?

– Нет, конечно. Просто я объелась.

Линк сжал руль руками и влился в поток машин, вырулив на главную дорогу. Когда он снова посмотрел на Клэр, та сидела прикрыв глаза.

– Что касается моих друзей, – продолжил он начатую тему, – они обожают тусоваться в барах, знакомиться с девушками, веселиться ночи напролет. А я после расставания с Ландон понял, что хочу остепениться и завести семью.

Линк мечтал стать отцом, а Ландон и не думала посвящать себя материнству. Она раскручивала свой бизнес по организации развлекательных мероприятий и не желала обременять себя детьми. Это тоже повлияло на решение Линка разорвать помолвку.

– Я думаю, что твоя мать будет счастлива об этом узнать.

Клэр была права, но Линк не сказал ей, что, по мнению матери, он должен выбрать правильную женщину. Из отношений с Ландон он извлек один урок – невозможно угодить всем. Потому растущее влечение к Клэр мучило его. Если он ему поддастся и страсть превратится в любовь, его мать никогда не согласится с тем, что он выбрал в жены девушку без родословной и без копейки за душой. Клэр не хватало апломба и искушенности Ландон. Чарльстонское общество сожрет ее с потрохами.

– Мать не понимает, что меня не интересуют женщины, которых она для меня выбирает, – сказал Линк.

– Ты ее недооцениваешь.

– В Чарльстоне ограниченное количество семей с родословной, и я знаю практически всех девушек из этих семей.

– Не забывай, что несколько лет тебя не было на рынке женихов. Разве не могла появиться та, которая раньше была недоступна?

– Возможно, – согласился Линк. – Но полагаю, что шансы ничтожны.

– С таким отношением к делу ты, скорее всего, прав.

– Это критика в мой адрес?

– Нет, конечно. Я и предположить не смею… – Клэр не закончила фразу, с беспокойством взглянув на него.

– Расслабься, я совсем не обиделся. Мне хочется думать, что мы друзья. А друзья говорят друг другу правду.

– Иногда я не знаю, как себя с тобой вести, – призналась Клэр. – Нам легко друг с другом, мы шутим, непринужденно общаемся, но в конечном итоге я просто экономка, постоянно живущая в твоем доме. Ты платишь мне жалованье, и я не хочу переходить границы.

– Я никогда не уволю тебя за критическое высказывание в свой адрес. Я не такой.

– Тогда любопытства ради я прямо спрошу: за что ты мог бы меня уволить?

– Если бы ты украла что-то.

– Я никогда этого не сделаю.

– Нелояльность. – Линк заметил ее непонимание и пояснил: – Если бы ты решила предать огласке факты из моей личной жизни.

– Не уверена, что могла бы на этом заработать. Ты похож на открытую книгу. Я ценю в тебе это качество больше всего. Несмотря на твою известность, у тебя нет скелетов в шкафу или грязного белья. А я-то должна бы знать, ведь это я убираю твой дом. – Самоуничижительная улыбка исчезла с ее лица. – Раз уж мы заговорили на эту тему, я должна упомянуть о том, что случилось сегодня утром.

– И что же это?

– Утром в супермаркете я встретила женщину, которая считает меня причиной твоего разрыва с Ландон.

Заявление Клэр грянуло как гром среди ясного неба.

– Ты знаешь, кто она?

– Эверли… – Клэр покачала головой. – Забыла фамилию, но она дала мне визитку. – Клэр потянулась за сумочкой и достала карточку. – Эверли Бриггс.

Линк пытался вспомнить, знакомо ли ему это имя.

– С чего это она сказала такое?

– Не знаю. – Краска смущения начала заливать шею и щеки Клэр. – Она остановила меня и спросила что-то про Хани, а затем увидела мои покупки, и я как-то нечаянно проговорилась, что работаю на тебя. Тут она и сказала, что по городу ходят слухи о нашем романе.

Клэр выложила все это скороговоркой, с ужасом уставившись на него с виноватым выражением лица. У Линка слегка закружилась голова. Он всегда считал Клэр любящей и заботливой мамочкой, хранящей преданность памяти мужа.

Откуда же это чувство вины? Неужели она испытывает к нему тайную страсть? Мысль его позабавила, открывая новые перспективы.

– И что ты ей ответила? – с любопытством спросил он.

Клэр часто заморгала.

– Я сказала, что это нелепо, что ты не крутишь романы с подчиненными и между нам ничего нет и не может быть.

– Тебе никогда не приходило в голову, что ты можешь ошибаться в отношении меня? – спросил Линк.

– Нет, конечно. – Клэр вздрогнула от удивления. – Ты никогда не стал бы обманывать Ландон.

– В этом ты права, – признал Линк. – Но моя репутация не всегда была безупречной. В юности мы с Ноксом и Остином куролесили на полную катушку, выпивали, часто меняли партнерш.

– Но все это было до встречи с Ландон. Сейчас ты другой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы