Читаем Принадлежать лишь ему полностью

Клэр дотронулась до сережек и вспомнила, как загорелись глаза Линка, когда он увидел на ней свой подарок. Он выглядел почти… собственником. Это взволновало Клэр. И удачный ужин добавил ей уверенности в себе. Хотя она и не думала уходить от Линка, но похвалы гостей были ей приятны. Значит, и она чего-то стоит.

Пока Стив убирал в столовой, Клэр и Дженни укладывали остатки ужина в контейнеры и болтали о предстоящей свадьбе.

– Ты уже выбрала цвета? – спросила Клэр.

– Приглушенный голубой с вкраплениями бледно- и ярко-розового.

– Звучит прекрасно.

– А в какой гамме было твое свадебное платье? – спросила Дженни.

По дороге из Калифорнии Клэр продумала историю замужества, поэтому ответила без запинки:

– Мы сбежали в Лас-Вегас и там расписались. У меня был букет из белых и розовых роз.

– Моя семья была бы очень разочарована такой свадьбой. Я единственная дочка, и мама мечтает о свадьбе со дня моего рождения, – сказала Дженни.

– Моя мать ушла от нас, когда мне было семь лет, – заметила Клэр.

И никогда не предпринимала попыток увидеться с Клэр. Клэр не хотела, чтобы Хани постигла такая же судьба, поэтому проводила с дочкой каждую свободную минуту.

– Извини, я не знала. Ты не рассказывала о своей семье, – удрученно ответила Дженни.

– Здесь нечего рассказывать. С матерью мы не общаемся, а у отца новая жена и трое детей. Он слишком занят ими. – Клэр натянуто улыбнулась. – Хани – моя семья. И это все, что мне нужно.

– Ты не собираешься снова выйти замуж?

– Возможно. Хани не помешает иметь папу. Но не уверена, что готова сейчас к такому шагу… – Клэр надеялась, что Дженни не предложит новую вечеринку с одним из друзей Стива.

– Я начинаю понимать, – неожиданно заявила Дженни.

– Что ты имеешь в виду? – насторожилась Клэр.

– Ты запала на своего босса. И я тебя не виню. Он настоящий мачо. Но не обольщайся на его счет.

– Линк? – притворно удивилась Клэр. – Он безусловно харизматичный и красивый парень, но не моего поля ягода.

– Да уж, – согласилась Дженни. – Ему подойдет супермодель, спортивная звезда или другая знаменитость.

Подруга была абсолютно права. И как это Клэр могло прийти в голову, что он к ней неравнодушен? Это нелепое заблуждение с ее стороны.

– Линк не имеет никакого отношения к тому, что я ни с кем не встречаюсь. Я просто пока не готова, – подытожила Клэр.

– Тем не менее ты к нему немного неравнодушна.

Зачем отрицать очевидное?

– Да, конечно. Я же не бревно бесчувственное. Но у меня есть голова на плечах.

Глава 5

Ужин закончился около десяти вечера. Большинство гостей отправились в «Лаки Моджо», бар на крыше высотки, где играли кубинский джаз и танцевали сальсу. Это было излюбленное место тусовки Линка и его друзей.

К удивлению Линка, Нокс не ушел со всеми, а присоединился к нему на сигару и виски у бассейна. Удобно устроившись в креслах, они потягивали виски, наслаждаясь ароматом роз и гортензий.

– Ужин удался на славу, – заметил Нокс, кивнув в сторону освещенной кухни.

– Да, если бы еще Рой и Остин не вели себя как полные придурки. Не знаешь, чего они взъелись друг на друга?

– Не смогли поделить Дэллу Джефферсон, – ухмыльнулся Нокс. – Хотя раньше не замечал, чтобы они метили территорию. Оба крутят романы, а утром не помнят имени той, с кем провели ночь.

– А что, если Дэлла действительно понравилась Рою? – задумчиво спросил Линк.

– Пусть сами разбираются, – беспечно махнул рукой Нокс.

– Слушай, раз уж мы заговорили на эту тему, ты, случайно, не знаешь, с кем встречается Сойер?

– Нет. По-моему, ни с кем, – ответил Нокс.

– Странно, ты всегда в курсе личной жизни всех друзей.

– Она мне ничего не говорила.

Линк поразмышлял над ответом друга. Могла ли Сойер довериться Ноксу? Она всегда считала друзей Линка своей компанией. Они любили повеселиться, но и работать умели. Все имели успешный бизнес в различных областях.

– Вы часто общаетесь, вращаетесь в одном кругу.

Нокс покачал головой.

– А ты сам-то у нее спрашивал?

– Она попросила меня не лезть в ее личную жизнь, – уныло ответил Линк.

– Вот и выполняй ее просьбу, – усмехнулся Нокс.

– Ну мне же любопытно, все-таки она моя родная сестра.

Больше всего на свете Линк желал Сойер счастья. Почему она скрывает своего избранника? Что с ним не так?

– Твоя сестра умная, здравомыслящая девушка. Сама разберется.

– Я и не подозревал, что ты фанат моей сестры. – Линк прищурился. – А у тебя кто-то есть?

– Нет.

– А ты не хочешь встречаться с Сойер? Из тебя выйдет отличный шурин, – улыбнулся Линк.

– Какой еще шурин? – изумился Нокс. – Я не собираюсь жениться на Сойер. Что это на тебя нашло? Устраивай свою личную жизнь. Не лезь с любовными советами к другим, – огрызнулся Нокс.

Именно это беспокоило Линка. Он едва не поцеловал Клэр сегодня на кухне. Только приход помощников этому помешал. Линк отбросил эту мысль и снова вернулся к разговору о Сойер:

– Чем тебе не нравится Сойер?

– Она фантастическая девушка, – ответил Нокс.

– Тогда почему ты отказываешься с ней встречаться? – не унимался Линк.

– А зачем ты пытаешься сводничать? – задал Нокс встречный вопрос.

– Я уверен, что ты будешь хорошо к ней относиться. А я желаю сестре счастья.

Перейти на страницу:

Все книги серии Соблазн (Центрполиграф)

Похожие книги

Дебютантка
Дебютантка

Смешная и чувственная история взросления – о новом опыте, переживаниях и ошибках юности.Многие поступают в колледж, точно зная, чего хотят от взрослой жизни. Эллиот Макхью совсем не из таких. Выбор специальности – последнее, о чем она думает.Эллиот слишком увлечена новым опытом и возможностями, которые открывает колледж: тусовки ночь напролет, знакомства, флирт, познание своего тела.Спустя время пьянящее чувство свободы рассеивается и реальность уже не кажется привлекательной: новые друзья разочаровывают, экзамены застают врасплох, а парень ее соседки оказывается настоящим подонком.Эллиот продолжает совершать фатальные ошибки. Но если она останется честна с собой, возможно, ей удастся стать тем человеком, которым она всегда хотела быть.И, возможно, Эллиот наконец-то встретит настоящую любовь.«Я читала без остановки! Умирала от желания узнать, будет ли у истории Эллиот хеппи-энд». – Эбигейл Хин Вэнь, автор бестселлера «"Корабль любви", Тайбэй»«Забавная, душевная и реалистичная история взросления». – Buzzfeed«Весело и трогательно». – Popsugar

Марго Вуд

Любовные романы