Читаем Принеси меня в жертву полностью

— О, боги, — повторила Данка, понимая, что Алмаз обречен. Против мальчишки он бы выстоял, против этот чудовища — никогда. Да дракону одного взмаха хвоста хватит, чтобы сломать коню хребет. — Прекрати это! Так нечестно! Чем с ним будет драться Алмаз? Хвостом? Это не бой, это кормежка!

Чет довольно улыбался, наг не шевелясь смотрел на Данку, вцепившись в подлокотники кресла так, что побелели костяшки на руках.

— Он сам вызвался. Защитить твою честь, между прочим, — с издевкой протянул Чет. — Заметь, моя одиннадцатая невеста, не я его заставил вступить в бой.

— Не ты, — согласилась Данка уже приняв решение. — Он! — она кивнула в сторону нага. — И он, — второй кивок на Флеша. — Слишком самостоятельные, ты не находишь?

— Это твои рабы, — пожал плечами Чет.

— Хорошо что ты об этом помнишь, — жестко усмехнулась Данка. — Отмени условия поединка, и я добровольно отдам своего раба Крелье.

— Ты готова отдать коня? Проводника, равного которому нет в трех мирах?

— Да. Раз это спасет ему жизнь.

Данка не смотрела на Чета, она смотрела в глаза нагу, ненавидя его в этот момент так сильно, что если бы чувства убивали, Шуас был бы мертв.

— Что же, — Чет больше не улыбался. — Да будет так!

Данка вытащила из ножен кинжал, чисто по наитию взмахнула им крест на крест перед лицом Шуаса и услышала как с громким звоном рвется что-то в сердце. Наг дернулся к ней, но был остановлен властным жестом.

— Я расторгаю нашу с тобой сделку и отпускаю тебя. Мне не нужен защитник, который меня убивает. — И пока тот в оцепенении замер, резко повернулась к Флешу, повторив свой жест. — Ненавижу, когда меня держат за дуру, когда за меня принимают решения, когда кто-то пытается решить как мне жить и с кем. Крелья будет для тебя лучшей хозяйкой.

— Но, Данка! — завопил крыс и тут же схватился за горло.

— Хороший ошейник, жаль, раньше его не было у меня, — зло прошипела Данка и в полной тишине подошла к Алмазу, уткнулась лбом в его морду. — Будь ему хорошей хозяйкой, — повернулась к Крелье, пряча кинжал в ножны и ощущая такую пустоту внутри, что выть хотелось. Но она сдержалась.

Крелья — невысокая, несимпатичная, молчаливая. Она строго поклонилась и тихо произнесла:

— Благодарю.

В полной тишине Данка покинула площадку. И только у двери своей комнаты поняла, что она не одна.

— Что ты здесь делаешь? — спросила она безэмоционально.

Хан ощерил острые зубы.

— Ты меня выиграла.

— Я не буду тебя привязывать, ты свободен.

— Раз я свободен, то пойду с тобой.

Данка грустно улыбнулась.

— Меня принесут в жертву. Я ведь лишилась всех фамильяров. И ты тоже можешь умереть.

Хан пожал могучими плечами.

— Я просто опять стану зверем.

— Ты знаешь, как выбраться из дворца? — Кивок. — Тогда показывай дорогу.

— Тебе надо переодеться, слишком выделяешься среди местных.

Спустя полчаса через потайную калитку для слуг вышли двое — девушка, закутанная с ног до самой макушки в зеленое покрывало, и мужчина с рюкзаком за спиной.

Глава 14. Побег

Дворец стоял на высоком зеленом холме и снаружи выглядел намного меньше, чем изнутри. Данку и Хана никто не остановил, они беспрепятственно спустились по тропинке и сразу же оказались на шумной базарной площади.

— Ух ты! — все, что смогла сказать Дана на это шумное изобилие. — Никогда не видела таких больших базаров.

Торговцы фруктами и овощами разместились прямо на земле, на ковриках, у гор всевозможных плодов. Похоже, что они здесь и спали, потому что стояли треноги с чайниками, пылали маленькие жаровни, и над всем этим плыл запах жареного мяса и свежих лепешек. Рот моментально наполнился слюной. Данка представила румяный, не пережаренный шашлык с ароматной тонкой корочкой, но нежный и бледно-розовый внутри, да с настоящей аджикой и мягкой белой лепешкой. И помидорчик… И бокал домашнего сухого вина.

В животе забурчало. У нее или у Хана?

— У меня, — с удивлением произнес тигр. — Ты меня только что привязала.

— Что? — Данка решила, что он пошутил. — Этого просто не может быть! Я про шашлык думала!

— С запахом дымка и трав… Хотя я предпочитаю стейки. Большой стейк с кровью, — мечтательно протянул Хан и громко сглотнул. — С такими маленькими помидорчиками и тонкой лепешкой…

— Это что, выходит, я тебя привязала едой? — хихикнула Данка.

— Голод, вожделение. Ничем не хуже ненависти, страсти или страха.

— А мы оба вожделели мяса, — кровожадно произнесла Данка и вздохнула. — Жаль денег нет.

— Ты же будущая смотрительница небесного купола. Да тебе только пальцами щелкнуть — и люди принесут все, что ты потребуешь.

— Вот еще! Какая из меня смотрительница, — Данка с восторгом ввинтилась в толпу, окружающую ряд с животными. Кролики, щенки, котята, черепашки… — У меня остался всего один фамильяр, я проиграла этот конкурс.

Данка с тихим благоговейным вздохом протянула руку к корзинке с котятами, и продавец подозрительно на нее скосился.

Она всегда хотелось завести котика, но как-то не получалось, а потом появился Флеш, и о коте пришлось забыть. А тут столько хорошеньких котят, и (сердце болезненно сжалось) крысы у нее больше нет. Можно завести котика. Обычного, а не фамильяра!

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Попаданцы / Современная проза / Альтернативная история
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука