Шуас ее не предал? Он ее спас? Боги, как она могла так плохо о нем думать? Так, следует срочно выручать нага! К черту Чета, Рока и их интриги! Ей нужен только один мужчина.
Хотя… без Рока как-то скучно…
— Женщина! — хмыкнул Хан, распахивая тяжелые двери. — Общественная библиотека. Прошу!
— Ух ты! А где библиотекарь?
Данка с восторгом рассматривала высокие стеллажи с книгами, свитками, глиняными дощечками и даже золотыми пластинами!
— Вся мудрость всех миров, — раздался тихий голос, и из прохода между стеллажами вышла пожилая женщина. — Что хочет найти госпожа?
— Меня интересует все, что касается купола и обряда поиска новой смотрительницы, а еще мне нужна информация о кристалле Тирокоччи, — выпалила Данка.
Женщина склонила голову к плечу, рассматривая Дану, и та решила: сейчас им скажут, чтобы шли они куда подальше. Или что никто не знает об этих вещах, или что это закрытая информация. В общем, пошлют в дальний извилистый путь. Но все оказалось не так.
— Ты одна из невест? А это твой фамильяр? — Дана кивнула. — Ты вторая, кто этим интересуется.
— А кто был первым? — Данка не сомневалась, что Фаина уже побывала здесь и нашла все, что ей нужно.
— Приходил мужчина по имени Бальтазар, слуга господина Чета.
«И очень близкий друг Фаины», — раздался голос тигра в голове.
Интересно, отчего, когда он говорит телепатически, в его голосе отчетливо слышны рычащие нотки?
— Вы нам поможете?
— Кончено.
Женщина привела их в маленькую светлую комнату с большим столом, предложила располагаться, а сама исчезла, чтобы через некоторое время появиться с большой стопкой книг и свитков.
— Вот. Все, что есть по интересующему вас вопросу. Когда будете уходить, позвони в колокольчик, госпожа Дана.
— Откуда вы знаете мое имя?
— Мы храним много тайн. Ты сможешь их постигнуть, когда придет твое время.
— Говорят, существует книга, в которой записаны имена всех смотрительниц купола, — глядя на женщину, бесстрастно произнес Хан.
— Возможно, тигр.
Женщина улыбнулась и вышла из комнаты, тихо прикрыв за собой двери.
— Стойте! — бросилась за ней Данка. — Бальтазар ведь вампир! Как вы могли ему сообщить секреты этого мира?
— Это общественная библиотека. Мы никому не отказываем. Наши судьбы давно предопределены, и иногда нужно зло, чтобы добро воссияло, — она мягко улыбнулась, и дверь закрылась.
Боги, как много пафоса!
— Хан, что ты знаешь о кристалле? — Данка с тоской смотрела на стопку книг. Да их и за неделю не прочитать!
— Когда древние боги проиграли войну новым богам, Тирокоччи попытался скрыться в этом мире, но на нем было так много крови, что первая Жрица разгневалась и расколола кристалл его души на две части. Одну часть оставила богу, а вторую спрятала. С тех пор он и не может собрать себя воедино.
— Это правда? — поинтересовалась Данка. — Или мифы и легенды древних времен?
— Конечно, мифы, но и в них есть доля истины. Кстати, говорят, что купол держится на краеугольном камне, который находится в самом выпуклом месте. Нам бы найти схему божественного купола…
— Думаешь, этот камень и есть кристалл?
— Этого никто не знает.
— Хан, мы тут заночуем, — печально листая толстые страницы огромного тома, пробормотала Данка. — Знать бы еще, что искать…
— Хозяйка, ты меня иногда поражаешь, — Хан покачал головой. — Я же твой фамильяр! Я магия в теле животного-оборотня. Прикажи и получи.
— Что приказать? — Данка подняла на тигра заинтересованный взгляд.
— Прочесть эти книги и рассказать тебе самое важное.
— Хан, я приказываю тебе прочесть эти книги!
Данка с любопытством воззрилась на тигра, ожидая от него чего-то волшебного. Но вместо фейерверка и шумных фокусов Хан достал из-за пазухи спящего котенка и сунул его Данке в руки, а сам положил ладонь на верхнюю книгу и закрыл глаза. Через десять минут он улыбнулся.
— Можем идти во дворец, расскажу по дороге.
Данка позвонила в колокольчик, и они покинули библиотеку, так больше никого и не встретив на своем пути.
— Хозяйка, давай зайдем в парк, перекусим, — в голосе тигра проскочила виноватая нотка.
— Мы же недавно ели! — и тут же она добавила, увидев в глазах мужчины разочарование: — Мне не жалко! Просто… как-то удивительно.
— Я хищник, хозяйка. А хищнику нужно мясо. Особенно после того, как растратил силы.
— Ага, — Данка скосилась на Хана. А если еды не будет? Он ее не сожрет?
— Нет.
— Это радует.
Они свернули в небольшой парк с низкими деревьями и карликовыми кустарниками. Весь такой миниатюрный и зеленый. С маленькими скамеечками, столиками и узкими, посыпанными желтым песком тропинками.
— Детский парк.
— А дети где?
— Вечер уже.
— И?
— Детям запрещено находиться на улице после заката солнца.
Дисциплина, однако. Но, может быть, так оно и правильно?
Хан ссадил с плеча котенка, и тот погнался за желтым мотыльком, но далеко убегать не стал. Тигр разложил на столике честно отработанные припасы и приступил к трапезе — неторопливо, но основательно. Данка и прибежавший котенок сидели рядышком и с восторгом смотрели, как исчезает еда с белой холщовой скатерки. Вот это аппетит!
— Мяу! — котенок требовательно тронул ногу Хана своей лапкой.
Василий Кузьмич Фетисов , Евгений Ильич Ильин , Ирина Анатольевна Михайлова , Константин Никандрович Фарутин , Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин , Софья Борисовна Радзиевская
Приключения / Публицистика / Детская литература / Детская образовательная литература / Природа и животные / Книги Для Детей