Читаем Принц Белой Башни полностью

– Такой плащ вам подойдет? – спросила Катя Воркулину.

– Да, вполне. И вы поместитесь, и для нас много места.

Времени уже не оставалось. Голуби растянули мантию, вцепившись в нее своими клювиками. Она заняла почти треть тронного зала. Ребята и королева голубей забрались на самую середину мантии и уселись поудобнее. Голуби забили крыльями и взлетели. Края мантии поднялись, и под нее залезли все остальные голуби. Словно живой ковер-самолет, мантия Повелителя взлетела в воздух и медленно вылетела в самое большое окно.

Как только это случилось, с шумом и грохотом распахнулись двери, и в тронный зал ворвались Леонари и Алехандро с солдатами. Увидев, что они опоздали, военный министр яростно закричал, подбежал к окну и выстрелил из пистолета вслед беглецам. Но те были уже далеко.

– Смотрите! – вдруг закричал один из солдат. Он увидел тело Повелителя.

Все в оцепенении уставились на труп.

Первым опомнился военный министр Леонари.

– Что вы все уставились на этот высохший кусок мяса? – закричал он. Какой нам от этого прок? Мальчишка-то сбежал, и теперь, наверно, уже собирает силы против нас!

– Надо его во что бы то ни стало догнать, – согласился с ним Алехандро Черный. Он погладил рукоятку кинжала, висевшего у него на поясе. – Если мы будем висеть у него на хвосте, никто не осмелится присоединиться к нему.

– Тогда вниз! – скомандовал Леонари.

Все бросились вниз из тронного зала. В проеме, где недавно были двери, стоял, еле дыша, Гаргулио, и толстяка чуть не сшибли. Когда он узнал, что Повелитель мертв, то невероятно обрадовался, но его сияющая улыбка тут же исчезла, когда Леонари поспешил сказать ему, что Принц Белой башни удрал самым чудесным образом.

– Мы пропали! – прошептал толстяк и чуть не потерял сознание от страха.

На него не стали обращать внимания и уволокли с собой.

Все ушли. В тронном зале остался только один человек. Ни на солдата из армии Леонари, ни на бандита из шайки Алехандро он не был похож. Этот человек долго и упорно смотрел на тело Повелителя, словно не верил в то, что видит. Наконец он подошел к нему и склонился прямо над телом. Убедившись, что перед ним действительно мертвый Повелитель, человек завыл, словно собака. Голос у него был тонкий и высокий. И не удивительно, потому что это была женщина. Женщина с отрубленной почти по локоть левой рукой. Руина.

Колдунья была поражена.

– О проклятый Катерино! – закричала она. – Неужели это сделал ты?

<p>Глава четырнадцатая</p><p>ПУТЬ НА ЗАПАД</p>

А Катя, Женя и Крис были уже далеко. Друзья даже не могли поверить в такое необыкновенное спасение. Но тем не менее они чувствовали себя в безопасности.

– А где твой муж? – спросила Катя Воркулину, которая сидела у нее на плече. – Почему я не вижу его?

Короля голубей действительно не было среди птиц.

– О, ослепительный супруг мой сейчас находится очень далеко. Он полетел на запад. К фее Вечной юности.

– К фее Вечной юности?

– Да. Он очень дружит с ней. Когда мы стали собирать своих подданных, то поняли, что ни за что не успеем до наступления ночи. А летать в темноте, как филины, мы не можем. Ослепительный полетел к фее, чтобы уговорить ее продлить день хотя бы на час. Иначе мы не спасли бы тебя и твоих друзей и нарушили свое королевское слово. А нарушить слово для нас, королей воздуха, великое преступление. Это мой муж придумал – лететь к фее. С тревогой ждали мы наступления ночи. К ужасу нашему, она наступила. Но не успели мы уснуть (голуби засыпают не так быстро, как куры), как солнце вернулось на небо, и мы взмыли в воздух.

– Еще бы чуть-чуть, и было бы уже поздно. – Катя благодарно погладила голубку по спинке. – Мы обязаны вам своей жизнью.

– Что ты! – смутилась голубка. – Ведь и ты когда-то спасла меня и даже пожертвовала своей кровью.

– Мы летим на запад? – спросила королеву Катя.

– Да. Тебе ведь надо к фее Вечной юности?

– К ней. Я думаю, что она вернет нас с братом домой.

– Только мы будем в пути недолго. Скоро наступит ночь, и моим подданным надо будет возвратиться к гнездам до наступления темноты.

– Конечно, конечно. Вы и так столько для нас сделали.

Королева очень расстроилась, что не может доставить девочку и ее друзей прямо к дому волшебницы.

– Самки уже отложили яйца, – оправдывалась она, – и не могут надолго покидать гнезда.

– Ничего, – успокаивала ее девочка, – мы доберемся сами. Нам не привыкать к путешествиям. Правда, Крис?

– Конечно, – отозвался мальчик.

– Смотрите, смотрите! – вдруг закричал Женя.

Он давно уполз к краю мантии, встал на четвереньки и смотрел вниз.

– Ты же упадешь! – закричала ему Катя. Она чуть не заплакала.

– Там наши лошади, – ответил младший брат.

– Где?

Дети посмотрели вниз и увидели, что за ними действительно бегут лошади. Белая и черная. Сверху они казались размером с котенка. С волнением Крис узнал свою лошадь. Он очень обрадовался, потому что не чаял увидеть ее живой после бешеной скачки этим утром. А она не умерла, да еще и встретилась с Мирко. И вот красивые и верные животные бегут за летящей стаей птиц, словно знают, что среди них находятся их хозяева.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей