Читаем Принц Генри полностью

– Ну-ка, ну-ка, расскажи мне все во всех интригующих скандальных подробностях. Он был футболистом? Большим и сильным, капитаном команды, самым популярным парнем в школе?

Ярко представляю себе Сару, хрупкую, высокую, но изящную, красивую – любой парень отчаянно желал бы, чтоб она оказалась в его объятиях. У него на коленях. У него в постели, или на капоте машины, или верхом на нем… в общем, все вышеперечисленное.

– Он был капитаном шахматного клуба.

Закрываю глаза ладонью.

– Его звали Дэйви. Он носил очаровательные твидовые пиджаки и галстуки-бабочки. У него были светлые волосы, и он был немного бледным из-за астмы. А еще он носил такие же очки, как я, и у него были носки с ромбиками на каждый день в году.

– Ты же прикалываешься, да?

Она качает головой.

– Носки с ромбиками, Сара? Серьезно? Я в тебе разочарован. Вот прямо сейчас разочаровываюсь.

– Он был славный, – упрекает она. – Не обижай моего Дэйви.

И Сара снова смеется – радостно, свободно. Мой член реагирует жестко и быстро – прежде всего, жестко. Как чертов гранит.

– Ну и что случилось со славным мальчиком Дэйви?

– Однажды я осталась одна в библиотеке, и он подошел ко мне и стал звать меня на весенний бал. А я была так взволнована и так нервничала, что еле дышала.

Я представляю, какой она была тогда, но в моем воображении она ничем не отличалась от себя нынешней. Невинная, милая и такая настоящая, честная – она бы никого не сумела обмануть, даже если бы это было вопросом жизни и смерти.

– А потом, прежде чем он успел закончить фразу, я…

Я не отдаю себе отчет, что подаюсь вперед и наклоняюсь к ней, пока она вдруг не замолкает, и я чуть не падаю, потеряв равновесие.

– Ты – что?

Сара прячет лицо ладонями.

– Я… В общем, меня на него стошнило.

Я пытаюсь не смеяться. Клянусь, всеми силами стараюсь… но я ведь живой человек. В итоге смеюсь так, что машина трясется, и несколько минут не могу произнести ни слова.

– О господи.

– Да, а на обед я съела рыбу с жареной картошкой, – Сара тоже смеется. – Это было отвратительно.

– Бедная ты, – качаю головой, все еще посмеиваясь. – И бедняга Дэйви.

– Да, – она трет под глазами. – Бедняга Дэйви. После этого он ко мне даже не подходил.

– Трус. Он тебя просто недостоин. Чтобы сходить с такой девушкой, как ты, на весенний бал, я бы переплыл целое озеро рвоты.

Она широко мне улыбается, и ее щечки краснеют, как два блестящих яблочка.

– Это самое приятное, что мне когда-либо говорили.

Играю бровями.

– Да, я умею делать комплименты.

Сара качает головой.

– Ну в общем, потом по школе поползли слухи, и ко мне уже никто не хотел приближаться. И вот мне двадцать пять, и я, вероятно, даже больше девственница, чем была сама Дева Мария.

Сара перекрестилась – полагаю, просто на всякий случай, чтобы не богохульствовать.

– Но какой-то опыт у тебя все-таки есть, правда же? – Я многозначительно потираю пальцы друг о друга. – Пусть и только наедине с самой собой. Самоудовлетворение вообще полезная штука, для души.

Ее реакция – румянец пятого уровня… малиновый.

– Это слишком личное, – пробормотала она.

– Значит, все-таки да.

И черт возьми, все эти образы, которые приходят мне в голову! Мой член чуть не стонет – я готов отдать яйцо, чтобы посмотреть, как Сара фон Титиботтум себя ублажает.

– Ну, поскольку я пока живу в твоей комнате, надо разработать систему знаков. Вешать носок на дверь или что-то в таком духе. Не хочу же я лишать тебя удовольствий. Или… ты можешь разрешить мне посмотреть. Из меня чудесный зритель.

Сверкнув на меня глазами, она все еще краснеет.

– Ты мне больше не нравишься.

Легонько щелкаю ее по носу.

– Врушка.

* * *

Когда мы возвращаемся во двор замка, нас уже ждет Джеймс. И выглядит он совсем не радостным. Честно говоря, сейчас он похож на светловолосого Халка… притом вот за мгновение до трансформации. Сара тоже это замечает.

– Он явно расстроен.

– Ага.

Мы выходим из машины, и Сара разворачивается так быстро, что я чувствую ветерок.

– Так, мне нужно к Пенни. Пока!

– Трусиха! – кричу ей вслед.

Она просто отмахивается, не оборачиваясь.

Медленно подхожу к Джеймсу – осторожно, как исследователь, забредший глубоко в джунгли Амазонки, впервые выходящий на контакт с представителями племени, никогда не видевшими внешнего мира. Протягиваю ему свои дары, мирное подношение – двойной бургер с сыром.

– Я принес тебе бургер.

Джеймс зло вырывает пакет у меня из руки, но… хотя бы не выкидывает. Он поворачивается к одному из мужчин, стоящих за его спиной.

– Мик, неси сюда.

Мик – крупный парень размером с грузовик – приносит ему коричневый бумажный пакет, и взгляд холодных синих глаз Джеймса возвращается ко мне.

– После беседы с вашей прежней командой службы безопасности в прошлом году у меня была аудиенция у Ее Величества королевы, когда вас назначили наследником. Учитывая всю историю ваших побегов, я испросил ее разрешения обеспечивать вашу безопасность любыми доступными способами, включая этот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Влюбиться по-королевски

Принц Генри
Принц Генри

Генри Пембрук, принц Весско, решается на авантюру. Он станет участником телешоу «Подберем пару». Реалити с участием двадцати самых красивых представительниц голубых кровей бьет все рекорды. В то время как Генри упивается дикими выходками соперниц, готовых на все ради победы, его внимание привлекает тихая девушка в очках – с голосом ангела и телом, которое могло бы соблазнить даже святого.Генри в растерянности: разве можно влюбиться по-настоящему в прямом эфире?Продолжение горячей истории о молодом принце от автора бестселлеров New York Times Эммы Чейз! На этот раз главным героем становится младший брат принца Николаса – Генри. Беспечный красавчик соглашается на участие в телевизионном шоу, где ему предстоит решить непростую задачу: отыскать среди 20 претенденток будущую королеву.Страстная, но романтическая история для фанатов Моны Кастен и Анны Тодд!«Столько твистов, которых совсем не ждешь от этой современной сказки, где принц просто не в силах устоять перед милой и любящей книги девушкой». – Одри Карлан, автор бестселлера Calendar Girl

Эмма Чейз

Современные любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы

Похожие книги