Читаем Принц и Мавка полностью

На следующий день Шелдон и его друзья подошли к храму, располагавшемуся прямо в дворцовом комплексе, который носил название Пурпурный город. Храм находился на возвышении и представлял собой широкую башню, сужающуюся кверху. Она была трёхъярусная, и каждый ярус был обозначен ребристым козырьком. На лестнице их уже поджидал сам хуанди. Вместе они поднялись в храм, где их встретил жрец. Консан назвал его имя – Хенг Да. Его голова была гладко выбрита, лицо его было морщинистым, а длинная борода совсем седой. На нём было длинное светлое одеяние.

Стены храма были украшены мозаикой, колонны выполнены в форме животных, а пол выложен плиткой. В помещении стоял сладковатый запах благовоний. У стены с изображением трёх старцев на подушках сидели три девочки. Одна казалась совсем крошкой, а двум другим на вид было лет пять. Консан пояснил, что этих девочек Хенг Да уже отобрал из других претенденток как наиболее подходящих по всем параметрам.

Жрец опустился на колени перед девочками, сложил руки в молитвенном жесте и начал что-то шептать. Хуанди также сел на пол, Шелдон и остальные последовали его примеру. Вдруг принц обернулся.

– Что-то не так? – шёпотом спросил его Феликс.

– Там у входа люди, – ответил Шелдон. – И что-то мне кажется, что там змея.

– Где змея? – Светлячок обернулся.

– У входа.

– Я не вижу змеи.

– Она с той стороны. Но подожди. Не делай пока ничего.

Хенг Да всё ещё читал свои обрядовые заклинания, когда в храм вошёл молодой человек в таком же светлом одеянии, как у жреца. В руках он нёс корзинку.

– В корзине змея, – прошептал Шелдон. – Но она добрая.

– Добрая змея? – отозвался Неру. – Ты в своём уме, высочество?

– Говорю как есть.

– Я представил улыбающуюся змею, – проговорил сыщик. – Брр.

Тем временем молодой человек поставил корзинку прямо перед девочками, открыл крышку и отошёл в сторону. Хенг Да поднялся, подошёл к хуанди и сел рядом с ним. Консан явно не ожидал ничего плохого, его лицо выглядело безмятежным.

Из корзинки показалась голова змеи, а затем она раскрыла капюшон.

– Твою мать, это же кобра, – громко прошептал Неру.

– Добрая кобра? – спросил Феликс.

Шелдон не успел ответить, потому что к корзинке со змеёй бросился Рэнди, на ходу снимая рубашку.

– Тут же дети! – воскликнул он и накинул рубашку на корзинку.

– Ваш друг нарушает древний обряд, – проговорил Консан. – Остановите его или ему придётся понести наказание.

– Рэнди, вернись на место, – потребовал Шелдон.

– Вернись, дурак, – Неру буквально подполз к другу, схватил его за ногу и потащил назад.

– Но там дети! – пытался сопротивляться Скай.

– Мы не в Нэжвилле и не в Шоносаре, – сказал Шелдон, поднялся, подошёл к корзинке, забрал рубашку Рэнди и вернулся на своё место. Кобра снова осторожно высунула голову.

– Ты уверен, что она добрая? – спросил Феликс. – Я сейчас чуть инфаркт не схватил, когда ты туда рванул.

– Уверен, – кивнул принц.

Самая маленькая из девочек громко заплакала. Другая же встала и побежала к выходу. Никто не стал её останавливать. Третья, к удивлению Шелдона и его друзей, подошла к корзинке и протянула руку к змее. Рэнди снова едва не ринулся к ней, но Неру держал его мёртвой хваткой. Девочка вдруг рассмеялась.

– Ая! – выдохнул Хенг Да.

Жрец поклонился, а молодой мужчина, который принёс корзинку, встал на колени, а затем снова поднялся, подошёл к девочке и что-то спросил. Она кивнула, тогда мужчина накрыл змею крышкой и унёс корзинку из храма.

– Это всё или будет что-то ещё? – поинтересовался Шелдон.

– Теперь жрец должен сопроводить Аю в её храм, – ответил хуанди.

– Который в лесу?

– Да.

– Прямо сейчас, что ли?

– Разумеется.

– А можно в этом тоже поучаствовать?

– Если ты желаешь, я не стану тебе в этом отказывать.

Шелдон отозвал друзей в сторону и проговорил:

– Нам нужно разделиться. Мы с мелким поедем в лесной храм, потому что нам нельзя упускать Хенга. А вы остаётесь здесь и ищете то, о чём мы договаривались.

– Я тоже хотел посмотреть на храм в лесу, – сказал Рэнди.

– Хочешь – поезжай, – ответил Неру.

– Нет, – покачал головой Скай. – Я останусь тебе помочь.

– Тогда решено, – заключил Шелдон.

Тем временем маленькую зарёванную девочку, которая не оказалась богиней, отдали её родителям, поджидавшим недалеко от храма, а Аю теперь должны были облачить в специальное платье и подготовить к переезду в храм в лесу.

– А вы не поедете в этот лесной храм? – поинтересовался принц у Консана.

– Нет, – ответил тот. – Я полностью доверяю Хенгу.

– Он один, что ли, её повезёт?

– Конечно, нет, – улыбнулся хуанди. – Ты сам всё увидишь.

Оказалось, что Аю усадили в паланкин, который везли две лошади: одна спереди, вторая сзади. Помимо этих двух всадников богиню сопровождал сам Хенг Да и тот молодой человек, который принёс в храм змею.

Феликс запасся провизией на два дня, которые им придётся провести в дороге, и вся процессия отправилась в путь.

<p>II</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Публицистика / Природа и животные / Прочая научная литература / Образование и наука
Аэроплан для победителя
Аэроплан для победителя

1912 год. Не за горами Первая мировая война. Молодые авиаторы Владимир Слюсаренко и Лидия Зверева, первая российская женщина-авиатрисса, работают над проектом аэроплана-разведчика. Их деятельность курирует военное ведомство России. Для работы над аэропланом выбрана Рига с ее заводами, где можно размещать заказы на моторы и оборудование, и с ее аэродромом, который располагается на территории ипподрома в Солитюде. В то же время Максимилиан Ронге, один из руководителей разведки Австро-Венгрии, имеющей в России свою шпионскую сеть, командирует в Ригу трех агентов – Тюльпана, Кентавра и Альду. Их задача: в лучшем случае завербовать молодых авиаторов, в худшем – просто похитить чертежи…

Дарья Плещеева

Приключения / Исторические детективы / Шпионские детективы / Детективы / Исторические приключения