Читаем Принц и нищий (СИ) полностью

— Ты к Кее? — окликнул его Дино. Он стоял впереди него, держа в руке свою шапку, и смотрел на него усталым, болезненным взглядом. Из его рта вырывались облачка пара, а длинные светлые ресницы слиплись — видимо, он тоже слез не сдержал. — До меня еще не окончательно дошло. Просто не могу поверить… Остался один, — ошеломленно, словно и правда еще не веря, пробормотал он. — Пойдем вместе? Я боюсь… сорваться или… еще чего-то, не знаю.

Мукуро кивнул. Он тоже не знал, как ему справиться с этим. С тем, что нет у него больше второй семьи. И больше нет человека, который помогал ему, который поддерживал его в трудный период, и которого он любил и желал больше всего на свете.

========== Эпилог ==========

“- Ну, это и есть моя комната, — произнес Мукуро, распахивая дверь в свою спальню. Хибари аккуратно положил свою сумку на пол и огляделся.

— Нормально, — кивнул он, чуть скривившись.

— Нормально?! — возмутился Мукуро, подходя к нему и щелкая его пальцем по носу. — Да эта комната больше, чем вся твоя квартира!

— Так и знал, что без бахвальства не обойдется, — хмыкнул Кея, недовольно потирая нос и отводя от себя его руку. — Я мог бы и в больнице остаться, все равно ходить туда каждый день.

— Не ходить, а ездить. И, к тому же, после операции ты проваляешься в клинике еще почти целый месяц, так что я хочу, чтобы ты провел хотя бы немного времени в более домашней обстановке. Пока не уедешь.

Хибари ничего не ответил, подошел к кровати, которая размерами была в два раза больше его, и сел на нее. Мукуро не смог сдержать смеха, когда постель булькнула, деформируясь под его весом, и Кея от неожиданности повалился на нее, смешно взмахнув руками. Хибари трудно застать в смущающей ситуации, так что смешно было вдвойне.

— Что за черт? — прошипел Хибари, безуспешно пытаясь занять устойчивое положение.

— Это водяная кровать, Кея, — посмеиваясь, пояснил Мукуро, подходя ближе. — Полагаю, ты видел такие только по телевизору. — Он упал на кровать рядом, и она снова булькнула, продавливаясь и создавая некое подобие волны. Хибари закачался, прекратив попытки сопротивления, и улыбнулся забавной ситуации.

— Неудобная.

— Вовсе нет, — возразил Рокудо, раскидывая в стороны руки, — спать на ней то еще блаженство. Ни в какое сравнение с твоим диваном, уж прости.

— Да я о другом, — хмыкнул Кея и кое-как сел, подобрав под себя колени. — Неудобно, — повторил он, попрыгал на ней и, не удержавшись, опять упал.

— Оо, ты об этом, — усмехнулся Мукуро и с интересом огляделся. — Ничего страшного. Кровать — слишком скучно. У нас есть… подоконник, как минимум. — Хибари снова хмыкнул. — И есть стол, и еще пол, и кресла. А еще у меня за той дверью большая ванная комната, и есть огромная гардеробная.

— Ты прямо как девчонка.”

Прозвучала мелодичная музыка, и следом за ней раздался механический женский голос, оповещающий о прибытии скорого поезда. Мукуро сонно протер глаза и поднялся, подхватывая свою сумку. Поток спешащих на перрон людей затянул его, и он послушно двинулся за ним, на ходу вытаскивая документы.

Почему ему приснилось это именно сейчас по прошествии стольких лет? Почему именно этот момент?

— Кея…

Как давно он уже не произносил его имя? Да что там: как давно он вообще о нем думал? Он даже не помнит его улыбку и голос, только глаза — яркие, пронзительно-серые, и полный превосходства взгляд.

Тогда с чего бы вдруг этот сон? Такой… далекий и мучительно-тоскливый…

Мукуро забрал его из больницы, чтобы показать дом. Чтобы показать место, где он должен был обосноваться после того, как поправит здоровье. Где они бы жили вместе. Хибари, помнится, было неуютно, он постоянно озирался и неохотно прикасался к чему-либо, и стоило больших трудов вообще заманить его туда. Лишь в комнату Тсуны он попросился войти сам и долго разглядывал его вещи, о чем-то думая. Он старался вести себя как ни в чем не бывало, даже издевался по-старому, шутил, но по нему было видно, что он все еще переживал ту ситуацию, что произошла с его друзьями. И это несмотря на то, что ему стоило больше поволноваться о своем здоровье.

… На вокзале его ждал Алауди. Он стоял и курил, глядя прямо перед собой, на проезжавшие мимо него вагоны, и чуть улыбнулся, увидев в одном из окон задумчивое лицо Мукуро.

— Не ожидал тебя увидеть, — поприветствовал его Мукуро, соскакивая со ступенек.

— Выдалось свободное время, не обольщайся и не надейся, что я буду встречать тебя всегда. — Он щелчком пальцев отправил сигарету в мусорный бак и повернулся, кивая на свой автомобиль. — Добро пожаловать домой.

— Как у отца дела? — осторожно спросил Мукуро, затягивая ремень безопасности. Алауди захлопнул дверцу, завел мотор и только тогда ответил:

— Нормально, — пожал он плечами и добавил: — Наверное. Давно не виделся с ним. Много работы, знаешь ли.

Значит, это и правда все. Мукуро хотел было съязвить по этому поводу, но это было слишком опасно, да и… ему было совсем невесело.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Beatles. Антология
The Beatles. Антология

Этот грандиозный проект удалось осуществить благодаря тому, что Пол Маккартни, Джордж Харрисон и Ринго Старр согласились рассказать историю своей группы специально для этой книги. Вместе с Йоко Оно Леннон они участвовали также в создании полных телевизионных и видеоверсий "Антологии Битлз" (без каких-либо купюр). Скрупулезная работа, со всеми известными источниками помогла привести в этом замечательном издании слова Джона Леннона. Более того, "Битлз" разрешили использовать в работе над книгой свои личные и общие архивы наряду с поразительными документами и памятными вещами, хранящимися у них дома и в офисах."Антология "Битлз" — удивительная книга. На каждой странице отражены личные впечатления. Битлы по очереди рассказывают о своем детстве, о том, как они стали участниками группы и прославились на весь мир как легендарная четверка — Джон, Пол, Джордж и Ринго. То и дело обращаясь к прошлому, они поведали нам удивительную историю жизни "Битлз": первые выступления, феномен популярности, музыкальные и социальные перемены, произошедшие с ними в зените славы, весь путь до самого распада группы. Книга "Антология "Битлз" представляет собой уникальное собрание фактов из истории ансамбля.В текст вплетены воспоминания тех людей, которые в тот или иной период сотрудничали с "Битлз", — администратора Нила Аспиналла, продюсера Джорджа Мартина, пресс-агента Дерека Тейлора. Это поистине взгляд изнутри, неисчерпаемый кладезь ранее не опубликованных текстовых материалов.Созданная при активном участии самих музыкантов, "Антология "Битлз" является своего рода автобиографией ансамбля. Подобно их музыке, сыгравшей важную роль в жизни нескольких поколений, этой автобиографии присущи теплота, откровенность, юмор, язвительность и смелость. Наконец-то в свет вышла подлинная история `Битлз`.

Коллектив авторов

Биографии и Мемуары / Публицистика / Искусство и Дизайн / Музыка / Прочее / Документальное
Этика
Этика

«Этика» представляет собой базовый учебник для высших учебных заведений. Структура и подбор тем учебника позволяют преподавателю моделировать общие и специальные курсы по этике (истории этики и моральных учений, моральной философии, нормативной и прикладной этике) сообразно объему учебного времени, профилю учебного заведения и степени подготовленности студентов.Благодаря характеру предлагаемого материала, доступности изложения и прозрачности языка учебник может быть интересен в качестве «книги для чтения» для широкого читателя.Рекомендован Министерством образования РФ в качестве учебника для студентов высших учебных заведений.

Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян

Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии