— Я не дам тебе отгул, даже если мы!.. Я просто не дам тебе отгул, — разозлился Деймон, отбирая безвольную тушку Мукуро. — Не мучай бедного ребенка и скажи, куда ты намылился на целых два дня!
Алауди провел ладонью по лицу, выказывая свое раздражение, и вздохнул.
— Меня позвали на встречу выпускников.
Деймон и Мукуро одновременно замерли. Вытянулись лица у них тоже симметрично.
— И это все? — махнул рукой Мукуро, подбирая конфеты и направляясь к двери. — Я думал, в чем интрига. Столько вариантов: любовники, съемки в порно, может быть, у тебя вторая семья, а оказалось, что все так скучно.
— Мукуро!
— Какая у меня скудная фантазия, — отметил Алауди. — Надо взять на заметку.
— Только попробуй, — процедил Деймон. Когда Мукуро закрывал дверь, то увидел, как Алауди притягивает Деймона за воротник.
— Брр, какая мерзость, — передернуло его, и он поспешил поскорее сбежать.
***
На следующий день Мукуро выгуливал Кена и вдруг увидел отца, который в какой-то простецкой одежде тащил в автомобиль огромные пакеты из супермаркета.
— Твой отец ходит в этот магазин? Сам? — поразился Кен, заглядывая через его плечо. — Разве это не заведение эконом-класса?
— И одет он в тряпнину, — задумчиво поддакнул Мукуро. — Ну-ка, поглядим, куда он в таком виде собрался. Заводи машину.
— Я пил пиво! — возразил Кен, но, будучи проигнорированным, все же запрыгнул на водительское место и сразу достал деньги на оплату штрафа. — Одни проблемы от тебя, — беззлобно проворчал он, поворачивая ключ зажигания.
Деймон ехал долго, часто куда-то сворачивал, из-за чего яростно психовал Джошима, и, наконец, притормозил в каком-то задрипанном районе.
— Что это за бомжатня? — поморщился Кен, с опаской выходя из авто. Мукуро неприязненно огляделся и пошаркал подошвой дорогого ботинка по разваливающемуся асфальту под ногами.
— Даа, все больше и больше интриги, — протянул он.
Деймон направился к громоздким скрипучим воротам, за которыми возвышалось большое потрепанное здание, больше похожее на старинную церковь, или что-то вроде того. На сверкающей новенькой табличке значилось: «Детский дом № 12».
— Тебя хотят сдать в приют! — ахнул Кен, и Мукуро, не удержавшись, пнул его по ноге.
— Ты с катушек слетел? С какого фига отец будет выкидывать меня из дома? — фыркнул он. — Решил заняться благотворительностью в кои-то веки? Или… — Мукуро замолк, вспомнив разговор с отцом накануне. — Да вы шутите… — пробормотал он.
Мимо прошел какой-то парень.
— Эй, Хибари, не уходи от разговора! — крикнули ему вслед, и Мукуро раздраженно взглянул на высокого блондина, бежавшего в их сторону.
— Эй, смотри, иностранец, — ткнул в него пальцем Кен, но Мукуро его проигнорировал. Снова.
— Ладно. Поехали отсюда.
— Так скоро? Мы же еще ничего не…
— Поехали!
Кен удивленно взглянул на него и вытащил ключи.
— В конце концов, мне тоже не особо хочется надолго оставаться в этих трущобах.
***
Алауди переводил взгляд со строгого костюма на более фривольный и размышлял, задумчиво потирая подбородок. Мукуро валялся на его кровати и уныло разглядывал светлый потолок.
— Повторяю в последний раз: выкатывайся из моей комнаты и покрывайся мхом где-нибудь в другом месте, — сказал ему Алауди.
— Ты думаешь, папа хочет взять ребенка из детдома? — поморщился Мукуро, переворачиваясь на спину и подминая под себя его одежду. Алауди выпнул его с постели и взял тот, что выглядел попроще.
— Он с тобой едва справляется, зачем ему еще один довесок?
— Значит, я довесок? — оскорбился Мукуро. — Смотри, я все еще могу сказать отцу, что против ваших отношений, и тогда ты можешь выкинуть костюм горничной из своего гардероба.
— Он мне все равно не идет, — хмыкнул Алауди. — А вот твоему отцу очень даже…
— Все-все, я понял, беру свои слова обратно! — поспешно воскликнул Мукуро, зажимая ладонями уши. — Черт, с каждой твоей подобной фразой моя жизнь уменьшается на один год.
— Хм, тогда стоит придумать еще с десяток.
Алауди снял с себя галстук и принялся расстегивать рубашку.
— Ты чего передо мной раздеваешься? — выпучил глаза Мукуро, отворачиваясь. — Бесстыдная женщина!
Щелкнула защелка на ремне, и в следующий момент на его шее затянулась петля.
— Повтори-ка, сынок, что ты там произнес? — ласково спросил Алауди.
— Ничего… — промямлил Мукуро, пытаясь оторвать от себя словно бы каменные руки. — Прости, прости, эй.
Алади отпустил его и вернулся к переодеванию, будто бы ничего и не было. Иногда Мукуро думал, что когда-то давно он был киллером или каким-нибудь мафиози, а не обычным детективом в самом обыкновенном полицейском участке. Будь такими все полицейские — преступлений бы никто не совершал точно, ибо наказание могло быть только одно.
— Мама не в духе, — просипел Мукуро, потирая шею. Алауди метнул на него предупреждающий взгляд, но бить его на этот раз не стал. Кажется, ему нравилась его новая роль. Даже забавно.
Ладно. Нужно вернуться к главной теме разговора.
— Зачем отцу понадобилось ездить в детский дом? Он еще утром меня спрашивал, хочу ли я братика.
Алауди отложил галстуки и посмотрел на него.
Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян
Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии