- Вот засранец, а с нами так не пил, - беззлобно рассмеялся Дино, опрокидывая в себя еще одну порцию спиртного. – Черт, как он так сделал? – пораженно выдохнул он, со стуком ставя опустевший фужер. - Я никак остановиться не могу.
- Можно подумать, раньше останавливался вовремя, - хмыкнул Гокудера, закуривая.
- Встал и ушел отсюда, - произнес Хибари, не отрывая взгляда от веселых глаз Мукуро.
- Че? – вскинулся было Хаято, но все же побрел к окну, когда Кея красноречиво покачал кулаком свободной руки. – Вот же ублюдок, - пробурчал он себе под нос.
Мукуро был удивлен, что Хибари знает ритуал дружеского распития напитков. Это было приятное открытие. Они одновременно поднесли бокалы к губам и, продолжая пялиться друг другу в глаза, одним махом их осушили. А потом Хибари, едва заметно усмехнувшись уголком рта, потянул его на себя и поцеловал. Не так, как целуются после брудершафта, а по-настоящему, скользя языком между губ, надавливая на затылок ладонью. Это забавляло, и Мукуро не стал вырываться, возмущенно вопя об оскорбленной невинности, а наоборот, с готовностью ответил, притягивая его к себе за болтающийся на шее галстук.
Когда они оторвались друг от друга, Хибари невозмутимо подцепил кусочек сыра и принялся его жевать, уже придирчиво разглядывая остальные напитки. Никто, в общем-то, особого удивления не выказал, что несказанно удивило самого Мукуро.
- А это у вас в порядке вещей? – посмеиваясь, спросил он у Ямамото, отчего-то помрачневшего и притихшего.
Вместо него ответил Дино:
- Да мы привыкли уже. Он такой расслабленный уже несколько месяцев, а раньше, - Дино слегка понизил голос, интимно склоняясь к уху Рокудо, - видел бы ты его, когда он в школе учился.
- И каким же он был?
- Упоротым сукиным сыном.
- Я все слышал, - хмыкнул Хибари, - давно по копытам не получал, Конь?
Дино рассмеялся и поднял руки в знак поражения. Похоже, они и впрямь привыкли уже к закидонам Кеи, раз их не сильно взволновал отнюдь не целомудренный поцелуй. Что ж, Мукуро любил такие компании – сразу видно, что люди собрались веселые и легкие в общении.
- Хибари, выпей и с Гокудерой на брудершафт! – воскликнул Ямамото. Что творится с этим человеком – непонятно: то он беззаботный и беспечный, то резко меняется в противоположную сторону. Странный и немного пугающий парень.
- Почему это именно я, идиот?!
- Мукуро, - Тсуна подхватил Рокудо под руку и потянул к двери, - надо еще сыра порезать, поможешь?
Они прошли на кухню, и Тсуна довольно-таки грубо толкнул его к подоконнику.
- За что такая немилость? – посетовал Мукуро, запрыгивая на прохладную поверхность и устраиваясь поудобнее.
Тсуна взял из раковины нож и задумчиво повертел его в руках, рассматривая острое лезвие.
- За убийство дают пятнадцать лет, а за особо жестокое – пожизненное, - быстро сказал Рокудо, невольно поеживаясь.
- В состоянии аффекта срок уменьшается примерно на пару лет, - как-то отстраненно ответил тот, принявшись нарезать толстыми ломтями сыр. Нож в его руке заметно дрожал. – Еще стоит учитывать поведение в прошлом, причины убийства, положительные характеристики… Мукуро… ты что здесь забыл?
- Эээ… я как бы здесь живу.
- Ты говоришь по-другому, - заметил Тсуна, бросив на него быстрый взгляд.
- Люди имеют замечательную способность приспосабливаться к новым условиям жизни, Тсунаеши. Так, к слову, если ты об этом не знал.
- Хибари-сан не любит таких, как ты, - неожиданно тихо произнес Тсуна, откладывая в сторону нож и опуская голову так, что челка упала на глаза, бросая на лицо жутковатую тень.
- О, - только и смог выдавить из себя Мукуро. Он бы не сказал, что Кея негативно относится к нему. Даже наоборот.
- Хибари-сан просто перебрал немного. На самом деле ты должен быть ему отвратителен, - Тсуна повернулся к нему: на лице ни тени улыбки, в глазах обжигающий холод льда и ни одной капли робости или наигранного смущения. Мукуро молчал, переваривая весь этот словесный понос, что извергал его милый братишка. – Ты не должен быть здесь. Это не твое место.
- Да. Мое место занял ты, - Мукуро соскочил с подоконника и отряхнул брюки, - а я, по-видимому, занял твое. Мы квиты, не находишь? – он подошел к Тсуне и положил ладони ему на плечи, снисходительно улыбаясь. – Знаешь, Тсунаеши, я даже рад, что так все вышло. Действительно. Спасибо, что ли?
Мукуро хотел было уйти, но Тсуна схватил его за руку и развернул к себе, свирепо заглядывая в его глаза. Мукуро поморщился: силы ему не занимать, хотя на вид сопляк сопляком.
- Не смей трогать Хибари-сана, - прошипел он. – Я не знаю, что ты задумал, но если с ним что-то случится… ты очень пожалеешь об этом.
- Не смей мне угрожать, сопляк, - Мукуро брезгливо стряхнул его руку. – Я буду делать то, что захочу, и ты мне не указ. Кстати, это ведь теперь и мой дом тоже. Может, попросить тебя удалиться?
Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян
Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии