- Извини, что я не бомж. В следующей жизни обязательно наверстаю упущенное.
Тогда еще не было Тсуны, тогда еще Алауди был просто Алауди – начальник охраны, хороший друг для отца и суровый спарринг-партнер для Мукуро. Тогда это казалось совсем обычным, тем, что должно оставаться непоколебимым, нерушимым. Мукуро принимал это как должное, даже не подозревая, что что-то (а точнее, кто-то) может нарушить привычный уклад жизни.
- Купи ему розги – для воспитания полезны, - советовал Алауди, когда они прогуливались по престижному торговому центру, среди манекенов и сверкающих витрин.
Деймон тогда странно на него посмотрел – смысл этого взгляда Мукуро понял чуть позже. Как и то, что розги не только для наказания подходят.
На самом деле, Мукуро жутко скучал с ними. Ему хотелось в свой день рождения шумной вечеринки со школьными друзьями, текущего рекой алкоголя, грохочущей музыки и веселья. Вместо этого приходится таскаться с престарелыми мужиками. Злорадствуя, Мукуро выбирал все самое дорогое. Деймон безропотно расстегивал портмоне, протягивал кредитки, выписывал чеки – ему доставляло удовольствие покупать что-либо для сына, как-никак он для него и сгорал на работе. Алауди, зевая, шагал рядом, едко комментируя каждую ненужную, на его взгляд, покупку, и они с Мукуро всякий раз из-за этого цапались. Мукуро утверждал, что ему очень, прямо позарез нужна точно такая же приставка, что и у него дома, потому что «другие картриджи она не читает», с пеной у рта доказывал, что жить не сможет без зимних ботинок (дело было летом), и носился по всем этажам, словно сайгак, то и дело тыкая в любую понравившуюся вещь.
- Боюсь спросить, для чего тебе нужны наручники, ну да ладно, - протянул Алауди, с легким удивлением глядя, как Мукуро трясет ими перед окаменевшим лицом Деймона, заверяя, что они нужны ему для игр.
- С кем это ты решил играть? – нервно подрагивая глазом, спросил Спейд, отбирая «игрушку» из его рук.
- Какая разница? Ну, с друзьями решили поиграть в воров и полицейских, и что?
Алауди деликатно кашлянул и отвернулся, Деймон посерел.
- В полицейского. И воров. Ага, - эхом повторил он и нахмурился. – Я тебе поиграю в такие игры. Я твоих друзей всех на рее вздерну.
- О, пиратские ролевые игры? – подал голос Алауди. Деймон бросил на него быстрый предупреждающий взгляд. – Просто так, без всяких намеков – я люблю ролевые игры, - пожал плечами Алауди, вертя в руках какую-то сувенирную игрушку.
Спейд окаменел, уставившись на него, а потом встряхнулся и кашлянул, отворачиваясь.
- С чего это ты вдруг решил поделиться странностями своей личной жизни? – фыркнул он, украдкой поглядывая на ухахатывающегося Мукуро. - Между прочим, тут дети.
- Моей личной жизни… - усмехнулся Алауди, переводя на него насмешливый взгляд.
- Так, Мукуро, все, с тебя хватит! – внезапно затряс сына Деймон. – Уже обед – пора есть! Идем, идем, скорей. Нагуляли аппетит, теперь пора за стол!
Обескураженный Мукуро побрел за ним, непонимающе переглядываясь с Алауди, невозмутимо шедшим чуть позади.
В ресторане Деймон едва уболтал Алауди сесть с ними за стол – тот никак не хотел покидать своего служебного поста у двери. Но врожденные дипломатические навыки, хорошая актерская игра и «кто тут работодатель?!» сделали свое дело: Алауди пододвинул к столу кресло и присел с самого краю, высокомерно отвернувшись от любезно предложенного меню. Мукуро попросил выпить хотя бы чуточку вина, но Деймон легко и беззлобно послал его с такими желаниями далеко и надолго, а сам (мерзавец!) заказал себе бренди. Алауди ограничился половиной порции стейка и чашечкой сакэ, а Мукуро пришлось есть гатэ и запивать его молочным коктейлем. Оставалось только вздыхать, вспоминая вчерашний день, когда они с Кеном на обеденном перерыве в школе выпивали тайком самбуку и чуть не сожгли кабинет химии. Самбука – это вам не молочный коктейль с дурацким зонтиком и дешевой трубочкой.
- Да? – Деймон часто отвлекался на звонки и смс, отходил в сторонку, ругался с кем-то, угрожал, приказывал. Это было так привычно, что Мукуро даже не обижался уже. Алауди сидел напротив, откинувшись на спинку кресла, и смотрел на него, как он лениво водит трубочкой по взбитым сливкам, вяло ковыряется ложкой в тарелке…
- Деймон, - наконец позвал он, когда Спейд в очередной раз подорвался из-за стола. – Может, отключишь телефон?
Деймон бросил быстрый взгляд на Мукуро, неуверенно отодвинул от уха трубку, но потом все же отошел, продолжая разговор.
- Лучше бы я дома остался, - пожаловался Мукуро и усмехнулся.
- Черт, - Деймон вернулся злой, как стая Церберов. – Мне нужно уехать, извини, Мукуро.
- Да ладно, я привык, - равнодушно кивнул он, с шумом присасываясь к трубочке.
- Надеюсь, ты шутишь? – а вот Алауди было не так безразлично. Деймон раздраженно стряхнул его руку со своего локтя и подхватил портфель.
- Извини, мамочка, но мне нужно работать, - язвительно заметил он, с сожалением посмотрел на сына и, поправив галстук, вышел на улицу.
- Мамочка, - зашелся в смехе Мукуро. Только вот смех был не такой уж веселый.
Абдусалам Абдулкеримович Гусейнов , Абдусалам Гусейнов , Бенедикт Барух Спиноза , Бенедикт Спиноза , Константин Станиславский , Рубен Грантович Апресян
Философия / Прочее / Учебники и пособия / Учебники / Прочая документальная литература / Зарубежная классика / Образование и наука / Словари и Энциклопедии