Читаем Принц Меча (СИ) полностью

- Данное мне родителями имя - Хрон, но все почему то называют меня Принцем, я не против если и ты будешь. Но, сам решай. И наконец подними уже голову. А то чувствую себя каким-то провинциальным учителем, сейчас отсчитывающим набедокурившего школьника. А ты ведь не набедокурил... правда?!

- Н-нет. - слабо, но всё таки подняв голову, ответил мальчик. Он избегал смотреть в глаза своего спасителя. Потому его взгляд сразу же был пойман пустующей и немогущей никого заинтересовать округой.

Принц в очередной раз тяжело вздохнул, словно мысленно махнул рукой на не намеривающего исправляться мальчика. Решив ещё больше не смущать детское сознание, Хрон, не уселся на своё место, как было ожидаемо, а остался стоять, но подальше от мальчика.

Неожиданно его голова резко повернулась в южную сторону. Вторгшийся в его поле ощущения субъект быстро приближался, и грозился показаться перед ними уже через несколько минут. Однако сниматься с места Принц и не думал, во-первых, бояться ему нечего, противников могущих биться с ним на равных здесь днём с огнём не сыскать, во-вторых, и бояться то он по-просту не умеет, по крайней мере так, как это принято делать, с сопутствующими этому процессу всякими нервными телодвижениями и выведением из тела подходящей жидкости; в-третьих, решивший заглянуть к ним на огонек человек был ему знаком. Слепок ауры этой персоны он на всякий случай решил запомнить.

Принц не мог не вздохнуть в очередной раз, уже предчувствуя головную боль, которую ему может обеспечить этот человек. Мечник цыкнул и повернул голову обратно, словно не замечая приближающейся к ним фигуры. И весь его вид сразу же стал отрешенным и непоколебимым, словно устремленные пиками-вершинами в небеса могучие горы.


Как и было предсказано, через несколько минут на горизонте показалась фигура приближающегося человека. Скорость (не)известного была высока, казалось, человек прилагал все силы, чтобы добраться до сюда. Но Принц ничем не выдал, что его хоть как-либо колышет заглянувшая к ним на свет "бабочка", чего нельзя нельзя сказать о наконец-таки успокоившемся мальчике. Стоило фигуре показаться, как глаза мальчика прикипели к ней, словно световые пятна маяков к вторгшимся в ночи кораблям. А стоило гостю приблизиться, а мальчику по-подробнее рассмотреть его, как взгляд мальчика сразу же расплылся, а лицо покраснело, словно маковый цветок.

Гостем, а вернее будет сказать, гостьей оказалась давнишняя белокурая противница, что так исступленно бросалась в атаку на великого мечника. И каждый раз с легкостью отхватывала.

Остановившись на некотором отдалении от Принца, юная мечница попыталась перевести дух. Видать, забег ей пришлось совершить, не дай бог кому послабее сделать то же, вусмерть загонишь себя. Но кое-как справившись со строптивым дыханием, самоназванная принцесса буквально прикипела своими чудными глазками к невозмутимо стоящей фигуре великого мечника. На её прибытие он не отреагировал никак, не шелохнувшись и уж тем более не повернув в её сторону головы.

Принцесса не могла не почувствовать растущее в ней раздражение от такого хамского отношения Принца по отношению к ней. Но откуда то в ней взялись силы, чтобы удержать себя от немедленного расставления точек над И, быть может инстинкт самосохранения таки есть в этой очаровательной головке.

- Ты... Хол... Хм, эта принцесса хотела сказать, что ей было бы интересно ещё раз сразиться с тобой. Ты меня слышишь, хлюпик? Эй, я к тебе обращаюсь... - аккуратная бровка белокурой мечницы угрожающе изогнулась, нежные, красные губки вжались друг в друга, словно в поисках тепла прижались своими обнаженными телами друг к другу заблудившиеся в горах альпинисты.

Наглая принцесса приблизилась к мечнику и схватила его за рукав, на её счастье Хрон сдержал себя и этот мир не пополнился ещё одним, пускай и симпатичным, но трупиком.

Не заметившая как близко смерть прошла возле неё мечница повторила свой вопрос.

Но ответить Принц не успел, да и по всей видимости не собирался этого делать. Яркое сияние обхватило три фигуры и через несколько мгновений с исчезновением этого света пропали и сами участники.

Тишина уже в который раз вновь вернулась на потоптанный и примятый задницами травяной пятачок, но в этот раз возвращение было горьким. Привычное спокойствие и атмосфера были как никогда одинокими и... обидными.


Выпад пятый



Парящая крепость Эванкхелла. Место проведения второго испытания.

Снизошедший на колоритную троицу яркий свет перенес её на место проведения следующего испытания. И стоило сойти последним крупицам света телепортации, перед Хроном и его будущими компаньонам предстала во своей красе возможность взглянуть на новую обстановку и, собственно говоря, других участников.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Cooldown
Cooldown

Запустив однажды руку в чужой холодильник, нужно чётко осознавать, что будут последствия. Особенно, когда хранятся там вовсе не пищевые полуфабрикаты, а «условно живые» люди.Они ещё не умерли – смерть пока не определилась точно на их счёт. Большинство из них уже никогда не разомкнут веки, но у единиц есть призрачный шанс вернуться в этот мир. Вдвойне досадно, что среди таких счастливчиков нашёлся человек, который твёрдо решил, что с его земными делами покончено навсегда.Его личное дело пестрит предупреждающими отметками – «серийный убийца», «экстремист», «психически нестабилен». Но, может, именно такому исполнителю будет по плечу задание, ставшее последним уже для семи высококлассных агентов? Кто знает…

Антон Викторович Текшин , Антон Текшин

Фантастика / ЛитРПГ / Прочая старинная литература / РПГ / Древние книги
Стихи
Стихи

Басё — великий японский поэт, теоретик стиха. Родился в 1644 году в небольшом замковом городе Уэно, провинция Ига (остров Хонсю). Умер 12 октября 1694 в Осаке. Почувствовав идейную ограниченность и тематическую узость современной ему японской поэзии, Басе в начале восьмидесятых годов обратился к классической китайской поэзии VIII–XII веков. Поэтические произведения Басё относятся к стилю хайку, совершенно особой форме лирической миниатюры. До конца своей жизни Басё путешествовал, черпая силы в красотах природы. Его поклонники ходили за ним толпами, повсюду его встречали ряды почитателей — крестьян и самураев. Его путешествия и его гений дали новый расцвет прозаическому жанру, столь популярному в Японии — жанру путевых дневников, зародившемуся ещё в X веке.

Мацуо Басё

Древневосточная литература / Прочая старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги / Поэзия