Он нежно поглаживал Эбби по спине, терпеливо ожидая, когда она придет в себя. Наконец, слезы иссякли.
— Из-звини, — прошептала девушка, все еще не решаясь поднять взгляд.
— Пустое. Ты готова вернуться в замок?
— Что? — она все-таки посмотрела на него. — Почему ты спрашиваешь?
— Потому что мы уже полчаса кружим над лесом. И хотя я готов провести так вечность, Макс, наверняка, жаждет услышать все из первых уст. Да и горгулья слегка устала.
Каменная статуя со скрежетом повернула голову, подтверждая слова мага.
— А, — только и сказала Эбби.
Расценив это как согласие, лорд Эванс направил горгулью к замку, шпли которого виднелись из-за вершин деревьев. Несколько минут полета, стремительное снижение, и они очутились во дворе замка.
— Эбби! — племянники, сбежав с крыльца, повисли на девушке. — Где ты была?
— Да так, — растерянно отмахнулась она, не сводя взгляда с Молли. — Я должна поблагодарить вас…
— Это — моя работа, мисс, — улыбнулась та, безошибочно поняв невысказанное.
— Но все же…
— Я рада, что все закончилось.
— Закончилось? — Тим нахмурился. — Что закончилось?
— Глупая семейная ссора, — Максимилиан тоже спустился во двор. Как обычно, его сопровождала Диана. Правда на этот раз леди Флемминг не казалась неприступной. Наоборот, она сияла, как и бриллиант на ее пальце.
— Макс, вас можно поздравить? — подчеркнуто вежливо осведомился лорд Эванс.
— Наверное, да, — король взглянул на невесту.
Она кивнула, а потом повернулась к Эбби:
— Мисс Торнотон, надеюсь, вы простите меня за этот маскарад?
— Маскарад?
— Мне пришлось играть роль злой ведьмы, чтобы убедить Джорджа Льюиса действовать!
Где-то за спиной скрипнул зубами Майкл. Эбби моргнула:
— Что?
— А, я поторопилась? — охнула блондинка.
— Именно, — в голосе лорда Эванса послышался упрек.
— Прости, я думала…
— Ди, может, нам лучше вернуться в замок: мороз усиливается! — король подхватил невесту под руку и стремительно направился к дверям. — Майкл, думаю, вам тоже лучше зайти.
— Несомненно, — кивнул тот, не сводя с Эбби пристального взгляда.
— Что. Все. Это. Значит? — процедила она.
Максимиллиан виновато потупился, а лорд Эванс вздохнул.
— Эбби, я… мы…
— Мы знали, что Льюисы что-то затевают, но доказательств не было. Диана попыталась очаровать Фредерика, но тот не стал рассказывать о планах брата, — перебил друга король. — И тогда М… в общем, было решено пригласить вас в замок.
— И использовать в качестве приманки, — продолжила Диана, усмехнувшись. — Все-таки мне придется побыть еще ведьмой для вас мисс Торнотон.
— Приманки?
— Да, бедная родственница наследника престола, — блондинка закатила глаза. — Джордж не мог не воспользоваться этим шансом. Правда, мы и представить не могли, что вы окажетесь любительницей ночных прогулок! Хорошо, Молли заметила ваше отсутствие!
Глаза Эбби полыхнули гневом:
— Значит, все было подстроено?
— Почти все, — поправил ее лорд Эванс.
— Вот как? — в душе все оборвалось.
— Дети, пойдемте! — спохватилась Молли. — Вам пора обедать!
— Но… — Тим попытался возразить, но Джул пихнула его в бок.
— Пойдем, болван, дай им поговорить!
— Ладно, — протянул мальчик, все еще косясь на тетю.
Она кивнула, яростно кусая губы, чтобы не сорваться.
— Думаю, нам тоже лучше пройти внутрь, — лорд Эванс махнул рукой, и горгулья, со скрежетом распахнув крылья, снова поднялась в воздух, чтобы занять свое место на крыше.
— Зачем?
Он усмехнулся:
— Вы же хотите дать мне пощечину. Мне не хотелось бы, чтобы это произошло на глазах у всех.
— Но ведь здесь… — Эбби оглянулась и осеклась, заметив колыхание портьер в одном из окон.
— Все притаились и внимательно следят за нами, — почти весело подтвердил Майкл.
— Ох, — злость прошла, сменившись усталостью.
Больше всего Эбби хотелось упасть на кровать и заснуть, а потом проснуться в своем коттедже, обнаружив, что все это — кошмарный сон.
По всей видимости лорд Эванс прочитал эти мысли, потому что снова подхватил девушку на руки и легко вбежал по ступеням.
— Что… Майкл, что ты делаешь? — запротестовала она.
— Даю сплетникам возможность почесать языки, — невозмутимо отозвался лорд Эванс.
Она не нашла, что ответить.
Майкл внес девушку в спальню и осторожно положил на кровать.
— Я позову Анну, — он направился к выходу.
— Нет! — Эбби приподнялась на локтях. — Расскажи мне все.
По лицу лорда Эванса было заметно, что он колеблется.
— Может быть, нас стоит поговорить завтра? — предложил он, но девушка помотала головой:
— Давай решим все сейчас.
— Ладно, — он присел на край кровати и устремил взгляд в окно. — Все началось год назад, когда умер отец Макса и Мелиссы. Болезнь развивалась быстро, и никто не мог подумать, что столь здоровый и крепкий мужчина так быстро уйдет.
— Льюисы причастны к этому? — охнула Эбби.
Собеседник помотал головой.
— Нет, но решили воспользоваться тем, что у Макса не было наследников, кроме племянников. План Джорджа был приехать и попытаться очаровать тебя, но ты спутала им все планы, когда внезапно переехала.
— Неужели?
— Представь себе! К тому времени, как братья Льюисы смогли разузнать, где близнецы, вы уже были в королевском замке.