— Странно, что их не арестовали тогда, — заметила Эбби.
— Доказательств не было. То, что они интересовались детьми Мелиссы легко объяснимо, а остальное — всего лишь домыслы. Именно так они бы и отвечали в суде.
— И тогда вы решили…
Лорд Эванс тяжело вздохнул:
— Да. Использовать тебя, как приманку.
— Вот для чего были все эти наряды? — вспыхнула девушка.
— Что?! — собеседник весело рассмеялся. — Эбби, Эбби! Кто бы мог подумать! Любая другая на твоем месте…
— Радовалась, что не умерла, — оборвала его девушка. — Так зачем все эти платья?
— Потому что хочешь ты или нет, ты — член королевской семьи, и тебе придется соответствовать этому, — Майкл лукаво взглянул на нее. — К тому же, они тебе подходят!
— Еще несколько слов, и я решу, что ты выбирал их лично, — пробормотала Эбби.
— Возможно, — он еле заметно улыбнулся и продолжил. — В любом случае, необходимо было вывести заговорщиков на чистую воду, план был почти идеален… если бы дело касалось кого-то другого, а не тебя! Просто поразительно, как легко ты смогла все разрушить!
Возмущение было настолько искренним, что Эбби невольно улыбнулась.
— Извини, что так вышло, — вздохнула она.
— Ничего страшного, но если бы не Диана, спровоцировавшая тебя, мы вряд ли бы поймали Льюиса.
— Ты хотел сказать Льюисов?
Он поколебался, а потом признался:
— Фредерик погиб. Разбился, когда сани опрокинулись.
— Странно, что они вообще там были, — заметила Эбби и сразу же взглянула на собеседника. — Майкл, только не говори, что все было подстроено!
— Не скажу, — кивнул тот. — Это был запасной план, на случай если все пойдет не так. Но в любом случае, я рад, что все закончилось!
— Я тоже, — прошептала девушка.
Лорд Эванс улыбнулся и провел ладонью по ее щеке.
— Выходи за меня Эбби, — вдруг произнес он.
— Что?
— Выходи за меня замуж, — повторил лорд Эванс, внимательно всматриваясь в лицо девушки. Она окнчательно смутилась.
— Но Майкл, мы едва знакомы…
— Неужели? В таком случае, у нас будет вся жизнь, чтобы познакомиться.
Эбби вздохнула:
— А как же дети?
— Они у нас обязательно будут.
— Я про Тима и Джул.
— Ах это… думаю, Макс не будет возражать, если они поселятся с нами. Ты согласна?
Эбби внимательно всмотрелась в лицо человека в черном и кивнула:
— Да.
Эпилог
Свадьба была очень пышной. Максимилиан не поскупился, и весь замок напоминал не то зимний сад, не то цветочную лавку. Розы были повсюду: гирлянды украшали перила лестниц, огромные букеты стояли в напольных вазах в каждой комнате. Розы были вышиты и на платье невесты.
Эбби опасалась, что в день свадьбы даже пол в чулане будет усыпан белоснежными лепестками. Она со смехом высказала это лорду Эвансу, который в ответ лишь пожал плечами:
— Ты же знаешь, что Диана настаивает на розах!
— А Макс готов на все, лишь бы угодить невесте, — кивнула девушка.
— Увы.
— Почему “увы”?
— Розы в это время года? — он насмешливо приподнял бровь. — Знаешь, во сколько это обошлось казне?
Майкл с удовольствием наблюдал, как прагматичность мисс Торнотон борется с воспитанием. Заметив это, девушка вспыхнула.
— Майкл, поклянись, что на нашей свадьбе не будет такого! — потребовала она.
— А что же там будет? — лорд Эванс хищно прищурился
— Не знаю, — Эбби задумалась. — Я бы хотела тихую церемонию…
— А цветы?
— Незабудки! — выпалила она и смутилась.
— Прости что?
— Незабудки. Это такие цветы… 0-поспешила пояснить девушка. Лорд Эванс отмахнулся:
— Эбби, я прекрасно знаю, как выглядят незабудки. Но почему именно они?
— Потому что это были любимые цветы Мелиссы. Это глупо?
— Отнюдь нет, — лорд Эванс притянул девушку к себе и поцеловал. — если бы не Мелисса, мы бы никогда не встретились.
— Да, — Эбби отвернулась, как обычно, когда она хотела скрыть от любимого грусть во взгляде.
— Эй, все в порядке? — окликнул он.
— Почти. Прости, я, наверное, никогда не привыкну…
— Я тоже, — он взял ее за руку, переплел пальцы. — Но, думаю, и Мелисса и твой брат были бы рады нашему союзу.
— Конечно, — она улыбнулась. — А теперь, иди, тебе пора! Жених волнуется!
— Если после вчерашнего мальчишника он вообще вспомнит, почему должен сегодня идти в церковь, — пробурчал лорд Эванс, нехотя отпуская Эбигейл.
Она укоризненно покачала головой и поспешила в детские комнаты. Тимоти иДжулия ждали тетю, полностью проникнувшись важностью ролей, которые им сегодня предстояло сыграть.
Эбби держала в руках корзиночку с лепестками роз, а Тим с волнением спрашивал у Молли, готов ли поднос с обручальными кольцами.
— Только не смей кататься на нем! — пригрозила Эбби.
Близнецы радостно кинулись к тете.
— Осторожно, не помните платье тети! — Молли попыталась остановить их, но безуспешно.
— Эбби!
— Как я выгляжу? — Джул покрутилась, а Тим демонстративно нахмурился, показывая, что его не трогают девчачьи восторги.
— Как принц и принцесса, — Эбби лукаво улыбнулась. — А я?
Она повторила маневр Джулии.
— Ты просто красавица! — хором заверили ее близнецы.
— Ты даже затмишь невесту! — мстительно добавила племянница.
Девушка рассмеялась:
— Не в этот раз, Джул. Хотя думаю, леди Флемминг никогда никто не затмит.
— Но тебе это и не надо, верно? — хмыкнул Тим.