— Благодарю, — царственно кивнула графиня. — Не подведите меня, мои крошки.
Это выглядело так, будто она прощалась навсегда. Возможно, действительно знала, что суд признает ее виновной. А за злоупотребление магией в Алоране полагалось пожизненное заключение в Башне Крим, если не находилось каких-то смягчающих обстоятельств. Но, в любом случае, это лучше, чем блокировка способностей. После такого маги обычно сходили с ума и очень быстро отправлялись за Грань.
Дав близняшкам еще несколько минут на прощание с матерью, гвардейцы увели графиню в карету. Мачеха шла с гордо выпрямленной спиной и вздернутым подбородком, но я больше не чувствовала угрызений совести. В конце концов, она получила по заслугам. И кто знает, не окажусь ли я в соседней камере, если правда о смерти графа Эллиота вскроется.
Судя по всему, Энтони Отис также поедет в Башню ждать решения суда. Лорд Роу отправил с заключенными всех гвардейцев, и во дворе стало намного просторнее. Близняшки, рыдая, удалились в свою комнату, но, подозреваю, очень скоро они отойдут и попытаются устроить мне неприятности.
— Он все знает, — шепнул мне на ухо Эрик, воспользовавшись тем, что герцог отвлекся. — Думаю, не стоит от него больше ничего скрывать.
— А ты не сможешь просто стереть ему память? — спросила я, едва шевеля непослушными губами. Фей был бледен, и я переживала, что он может лишиться сознания. Сложно представить, насколько ему больно.
— У него очень сильная магическая защита, — ответил крестный. — Мне ее не преодолеть.
Жаль. Чувствую, наши проблемы только начинаются, и с герцогом Арлингтоном придется объясниться.
— Итак, леди Элис, — будто прочитав мои мысли, лорд Роу повернулся ко мне. — Где мы можем поговорить?
— Малая гостиная вполне подойдет, — вздохнула я. — Пройдемте, я распоряжусь подать напитки.
Глава 28
Уже в замке герцог спохватился, что нам с Эриком, возможно, нужны услуги целителя. Мой крестный, не раздумывая, согласился, и это стало удобным поводом оставить лорда Роу ждать нас в гостиной, а самим скрыться на чердаке. Осмотрев себя в зеркале, в котором не было и тени Каина, крестный хмыкнул и щелкнул пальцами. Его тут же окутало серебристым, слабо мерцающим туманом, а когда он развеялся, передо мной стоял мужчина, на теле которого не было ни царапинки. Следы крови тоже пропали. Еще один щелчок, и на нем появилась белоснежная рубашка, воротник и манжеты которой были украшены тонкими сансарскими кружевами. Ну надо же. Решил изобразить лорда?
Я продолжала стягивать на груди разорванное платье. Больно не было, но я чувствовала, как по спине сочится кровь. Видимо, то, что сначала не сильно разодрала, приложившись о дерево, завершила плеть в руках Энтони Отиса. Мне не обязательно было смотреть в зеркало, чтобы знать, какую печальную картину я из себя представляю. В общем, как всегда.
— Элис, — задумавшись, я не заметила, как фей приблизился. Его рука скользнула по моей спине. Неужели не боится испачкаться? Я отшатнулась, и мой крестный, кажется, как-то неверно это истолковал. — Прости. Я должен был это предвидеть.
— Почему ты не сопротивлялся? — спросила я, не скрывая своего недоумения.
— Это очень старая привычка вести себя так, чтобы никто не заподозрил во мне магическое существо. Это уже что-то на уровне инстинктов.
— Но ты же мог серьезно пострадать! — не выдержала я. — Он же мог тебя убить. И не надо мне лгать, я видела, что тебе больно. И кровь была настоящая.
Эрик отвернулся, вероятно, не желая это обсуждать, и я прошла к своему сундуку, чтобы найти там что-то, во что можно переодеться. Теперь, когда герцог Арлингтон знает правду, а моя несносная семейка покинет замок, я, скорее всего, стану хозяйкой в баронстве Кристофф.
Ничего подходящего для баронессы в сундуке не нашлось, поэтому, спустив платье с плеч, я подхватила первый попавшийся наряд. Какая разница, в чем именно позориться перед главой тайной королевской полиции?
— Постой, — остановил меня фей, и когда я обернулась, прижимая к груди перепачканное платье, снова щелкнул пальцами. Меня окутало сияние, а когда оно погасло, я оказалась в простом, но очень красивом домашнем платье персикового цвета.
— Опять ложь, — вздохнула я, недовольная тем, что приходится прибегать к помощи магии. Какая же я жалкая.
— Это в последний раз, — серьезно глядя на меня, пообещал Эрик. — Сейчас мы обо всем расскажем лорду Роу, и к тебе вернутся все твои законные права. Больше у тебя не будет необходимости донашивать старые вещи твоих сестер.
— Спасибо, — почувствовав себя виноватой, произнесла я. Он столько для меня сделал, а ведь я до сих пор не знаю, что удерживало его рядом со мной все это время. — Пойдем?