Читаем Принц, ты попал! Твоя Золушка полностью

Эрик тоже поднялся и, кажется, сестрички Милтон только после этого заметили его присутствие. Их цепкие взгляды отметили и сансарские кружева, и гордую осанку, и общий величественный вид. Любому стало бы понятно, что перед ними не конюх, и глаза у обеих одинаково хищно заблестели, выдавая появившиеся в голове мысли и планы. Я усмехнулась. Не видать вам Эрика, как своих ушей. Возможно, мне понадобилось слишком много времени, чтобы понять это, но этого мужчину я не променяю даже на наследного принца. И пусть он никогда не ответит мне взаимностью, я просто постараюсь быть рядом.

Раскланявшись с герцогом и заверив в своей пунктуальности, фей подставил мне локоть, и я с радостью за него уцепилась, лишний раз демонстрируя свое полное расположение к этому мужчине. Герцог хмыкнул, но комментировать не стал.

— До встречи, леди Кристофф, — попрощался он.

— До встречи, лорд Роу, — улыбнулась я, и герцог переключил свое внимание на моих сводных сестер.

— Подслушивать будем? — шепотом спросила я, как только мы немного удалились от двери.

— Как можно, Элис? — притворно ужаснулся Эрик. — Зачем подслушивать, если можно подглядывать?

Глава 29

Когда мы оказались наверху, в зеркале уже отражался Каин, нетерпеливо расхаживающий по собственному кабинету. Услышав наши шаги, он замер и поднял голову.

— Я хочу встретиться с лордом Роу, — заявил он. — И обсудить сотрудничество.

— Хорошо, — мгновенно согласилась я, вспомнив, кому обязана своим спасением. Если бы Каин не позвал на помощь единственным доступным ему способом, кто знает, что с нами было бы.

— Ты действительно хочешь сотрудничать с королем Алорана? — в голосе Эрика не было удивления.

— Мне скучно, — пожал плечами лорд Рэвенхарт. — Слишком мало у вас тут всего происходит. А у меня студенты настолько выдрессированы, что уже очень давно в академии нет никаких происшествий.

— А что тебе мешает самому связаться с герцогом Арлингтоном? — заметила я.

— Да, в общем, ничего, — ректор неторопливо вернулся на свое место и, сложив руки на столе, подпер ими подбородок. — Просто хотел узнать ваше мнение.

Серьезно? Мне казалось, меня он как минимум ненавидит. Зачем ему мое мнение?

— Ты можешь показать, что сейчас происходит в малой гостиной? — сменила я тему.

— Ничего не происходит, — усмехнулся Каин. — Там никого нет.

— Быстро они, — хмыкнул Эрик. — А что было?

— Близняшки Милтон полностью оправдали мои ожидания, — мужчина мрачно посмотрел на меня. — Они хотели смягчить приговор для себя и своей матери и были готовы на все, вплоть до сексуального рабства.

— Надеюсь, герцог Арлингтон отказался, — ужаснулась я. — Он не похож на человека, которого может заинтересовать подобное предложение.

— Оно заставило его задуматься, — огорчил меня Каин.

— О чем? — помотала головой я. — Какую из близняшек выбрать? Или как им вообще пришло в голову подобное предложение?

— Вообще-то, — мужчина, не отрывая от меня взгляда, побарабанил пальцами по столу. — Они предлагали ему тебя.

Я закрыла лицо руками и отступила от зеркала. Невероятно. Да я и минуты не потерплю их в своем доме. Сделав несколько глубоких вздохов, я посмотрела на мужчин. Скулы Эрика побелели от ярости, но он молчал. Внезапно захотелось подойти к нему, обнять, прижаться щекой к груди и забыть о всех проблемах. И бездна с ними, с сестрами. Но кто знает, как отреагирует на подобное проявление чувств мой крестный.

— Где сейчас герцог? — спросил фей.

— Отправился восвояси, — ответил Каин, и его губы искривились в легкой усмешке. — Злой, но задумчивый.

— Он всерьез рассматривал меня как…? — у меня не нашлось слов, чтобы сформулировать свой вопрос, но мужчина понял меня верно.

— Думаю, вопрос не в этом. В вашем замке творится слишком много странного, и, уверен, герцог Арлингтон намерен вытащить из шкафа все скелеты семейства Кристофф и Милтон.

Только этого нам и не хватало.

— А чем заняты близняшки? — поинтересовалась я. Может, они упростят мне задачу и сбегут из замка после всего, что натворили?

— Сидят в своей комнате и обсуждают, как лучше от тебя избавиться. Лола предложила отравить тебя, а Грета настаивает на несчастном случае с лестницей. Ступеньки в замке такие крутые.

Миленько.

— Так, — кулаки непроизвольно сжались, такая во мне вспыхнула ярость. — Я достаточно это терпела. Еще не хватало бояться чего-то в собственном доме. Я больше не желаю жить на чердаке. Каин, где мистрис Лаура?

— Ваша экономка на кухне, — мужчина бросил на меня заинтересованный взгляд. — Ты наконец-то решилась действительно что-то предпринять?

Я хмыкнула. Он прав. Осталось перед этим решить лишь один вопрос.

— Эрик, теперь, когда герцогу Арлингтону известно, кто ты и откуда, в качестве кого ты планируешь остаться в замке Кристофф?

Фей нахмурился.

— Намекаешь, что мне неприлично оставаться здесь с тремя незамужними девицами?

— Не намекаю, — смутилась я. — Но речь о моей репутации.

— Надо же, она вспомнила о репутации, — усмехнулся Каин. — Сидя с принцем у озера, ты о ней не думала.

— Думала, — не согласилась я. — Да и ситуация там была другая. Безвыходная.

Перейти на страницу:

Все книги серии Золушка [Алексеева] (версии)

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература