Читаем Принц Зазеркалья полностью

– Ну, давай. Потом я сотру память о его прикосновении. И мне даже не понадобится зелье забвения. Я уверен в своей способности превзойти всё, что этот смертный может сделать для тебя или с тобой.

Морфей проводит пальцем по моей талии, напоминая о том, что произошло между нами совсем недавно.

– Зачем мы спорим? – воркует он. – Спор тут бессмыслен. Вы провели утро вместе. Он раскрашивал твое полуобнаженное тело. Счастливчик. Будь это моей задачей, до создания одежды дело не дошло бы. Джебедия больше тебя не хочет.

Я начинаю понимать, что Морфей прав. Но я не позволю уязвленному самолюбию опрокинуть мою решимость.

– В этом твоем плане насчет Червонной Королевы кроется что-то еще. И если ты мне не расскажешь, в чем штука, я надену симулякровый комбинезон, в одиночку отправлюсь за противоядием и прикончу Червонную раз и навсегда.

Алебастровое лицо Морфея бледнеет.

– Не глупи. Чтобы проникнуть в замок, надо действовать сообща. И придумать, как выбраться. А самое главное, сначала тебе нужно поспать. Ты едва стоишь на ногах.

Я выбираюсь из щели между ним и столом и делаю шаг к двери.

– С какой стати мне стоять? Я могу летать. Меня не остановит никто – ни ты, ни Джеб.

Мои крылья с щелчком высвобождаются, и я чувствую прилив силы.

Морфей обводит их взглядом. Нити лунного света падают сверху, сквозь стекло, озаряя его восхищенное лицо.

– Потрясающее зрелище, любовь моя. Но, пожалуйста, не спутай мое благоговение с покорностью.

Он мрачнеет и движется ко мне. Я пробудила в нем темную сторону, желание подраться. Не важно. Воображение у меня сильнее, чем у Морфея, и он вдобавок проболтался, как управлять рисунками Джеба.

Прежде чем он успевает миновать японскую ширму, я мысленно подзываю журавлей. Они перестают долбить клювами свою бумажную тюрьму и смотрят на меня. Я даю им новую роль: плетельщики кружев. Ниткой будет лунный свет.

Крики, похожие на звуки рожка, вырываются из их глоток, когда они сходят с бумаги и становятся перед Морфеем – настоящие, объемные. Покачиваясь на чешуйчатых серых ногах, журавли щелкают клювами и скользят по полу, впервые в жизни испытав силу притяжения. А потом, раскинув крылья, вытягивают свои изящные шеи на полную длину. Они достают Морфею до подбородка.

Он пятится, и драгоценные камни вспыхивают зеленовато-желтым. Удивление и тревога. Журавли ловят клювами лунный свет, словно это настоящие нитки. Туго натянув их, они с необыкновенной скоростью принимаются плести паутину сверкающих кружев. В мгновение ока она спускается до груди Морфея.

Он пытается поднырнуть под нее, но птицы отступают, кружат, изгибаются, плетут петли – и вот уже кружево доходит ему до икр. Морфей едва успевает отступить, прежде чем кружевной барьер загоняет его в дальний угол комнаты… полупрозрачная преграда от пола до потолка. Закончив первый слой, птицы, щелкая клювами, принимаются за следующий.

– Отличный ход, – говорит с той стороны Морфей, держась пальцами за прочные нити. В его темных глазах блестит восхищение. – Я твой пленник. Хотя я всегда им был.

Мы молча смотрим друг на друга. Единственное, что нас объединяет, – это страх оказаться в плену. Я помню прекрасное и мучительное признание Морфея, сделанное месяц назад: «Ничто не в силах разорвать цепи, которые ты наложила на мое сердце». В недавнем видении мы танцевали на солнце, свободные и во всех отношениях равные. Вот чего я хочу для него. Для нас обоих.

– Я никогда не стремилась взять тебя в плен, – говорю я.

Морфей драматически взмахивает руками.

– Но вот я в клетке твоего изделия.

Он стискивает зубы.

– Ты используешь Джеба, чтобы повлиять на мой выбор. Опять. Но на сей раз я не куплюсь. Зачем ты хочешь освободить Червонную Королеву? Между вами что-то есть? – спрашиваю я и жду, стоя на пороге.

– Нет! Я ее ненавижу! – Лицо Морфея, перечеркнутое кружевными тенями, становится серьезным. – Ненавижу столь же страстно, как люблю тебя.

Это признание приятно своей простотой; оно напоминает, что чувства, которые Морфей испытывает, на самом деле чужды ему. Будучи подземцем, он не понимает, как сильно связана любовь с доверием.

– Ты хочешь, чтобы я поверила в твою любовь? Значит, довольно секретов. Если мы хотим быть равными, нам нужно действовать сообща. Ты так привык всё делать один, что не умеешь доверять никому, кроме себя самого. Это должно измениться. Моя человеческая половина нуждается в доверии. Поверь, что я пойму тебя и не стану судить. Я найду какой-нибудь способ помочь тебе. Хороший способ.

Его упрямое молчание кажется мне издевкой, и я поворачиваюсь, чтобы уйти.

Перейти на страницу:

Все книги серии Магия безумия

Магия безумия
Магия безумия

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Страна Чудес далеко не такая, какой мы ее себе представляли. Она куда более мрачная и зловещая и таит в себе множество неразгаданных тайн. Много лет назад это место наложило свое проклятие на Алису Лидделл, девочку, спрыгнувшую в кроличью нору. Спустя десятилетия ее правнучка Алисса Гарднер начинает слышать разговоры цветов и насекомых, а ее мать сходит с ума. Чтобы спасти свою семью, Алисса должна отправиться в Страну Чудес и остановить действие проклятия. Для этого ей придется осушить море слез, сразиться с Бармаглотом и противостоять коварству местных жителей. Но исправить ошибки прошлого не так просто, как и узнать, что же натворила Алиса Лидделл и что навсегда изменило некогда прекрасный подземный мир.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Принц Зазеркалья
Принц Зазеркалья

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Алисса больше не может отказываться от своего второго «я» – она королева Подземья, в чьей крови течет магия. Девушке предстоит спасти оба мира от сокрушительной силы Червонной Королевы, которая намерена уничтожить Страну Чудес, а на руинах выстроить новое королевство по своему усмотрению. Вместе с отцом Алисса отправляется в Зазеркалье, населенное чудовищными измененными созданиями. Они должны разыскать Джеба и Морфея, которые оказались пленниками этого зловещего места, откуда нет выхода. Разрываясь между двумя юношами, Алиccа понимает, что не сможет прожить сразу две судьбы. Чтобы победить Червонную Королеву, ей придется сделать самый трудный выбор в ее жизни.

А. Г. Говард

Городское фэнтези
Новая Королева
Новая Королева

Серия книг А. Говард переведена на 10 языков! Книга «Магия безумия» вошла в топ-10 лучших книг 2014 года и удостоилась восторженных отзывов в самых известных журналах: «Publishers Weekly», «Kirkus Review», «Booklist» и др.Пройдя множество испытаний и сразившись с безжалостной Червонной Королевой, Алисса Гарднер стала новой правительницей Страны Чудес. Теперь девушке предстоит как-то совместить свою человеческую жизнь с жизнью бессмертной королевы Подземья, а также сделать выбор и решить, кому достанется ее сердце.Книга расскажет о самых важных событиях в жизни Алиссы, случившихся после хеппи-энда. Хотите заглянуть в будущее и побывать на свадьбе Алиссы? Или узнать, сколько внуков у нее родилось? А может быть, о том, как она правила Страной Чудес и своими безумными подданными?

А. Г. Говард , Эрика Дэвид

Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги