Но сегодня вечером она оказалась на грани потери контроля, такого еще никогда не случалось в ее жизни. Господи, что она почувствовала, когда ее поцеловал этот мужчина!
Ей так захотелось поговорить об этом со своим дедушкой. Может, это плохо? Граф Джулиан никогда не вызывал в ней таких чувств. Но ведь она не спала с ним в одной постели, никогда не обедала с ним наедине. Может, эти чувства пришли бы, если бы она вышла замуж за графа?
А сейчас она ощущала бок лейтенанта Монтгомери, прижатый к ней в тесной машине, и он касался ее колена всякий раз, когда переключал скорость. И сердце ее колотилось еще сильнее.
Когда они остались в машине одни, она хотела извиниться, но он сказал:
– Отодвиньтесь. Я хочу, чтобы вы пересели в дальний конец сиденья. Как можно дальше от меня.
Ария сделала то, что он сказал, и больше они не заговаривали друг с другом.
Следующие два дня были ужасными. Она ходила за покупками с Бонни и Долли, ходила в салон красоты, чтобы сделать прическу, купалась в море, но это было не то, что раньше. Джей-Ти вернулся к своей прежней холодной манере: не было больше смеха и вопросов, где кейс, и он снова терял терпение, когда учил ее готовить и стирать.
– Но я помыла тарелки вчера, – сказала Ария.
– Да? А это нужно делать еще и сегодня. Это нужно делать три раза в день семь раз в неделю.
– Ведь вы шутите, правда? Если я буду каждый день мыть тарелки, каждый день вытирать пыль с мебели, стирать одежду, готовить еду, покупать продукты, когда же я буду читать? Когда я буду ходить за покупками с Долли и Бонни? Когда я смогу быть Арией, а не миссис Монтгомери? Когда я смогу думать о чем-то другом, а не только о том, где купить стиральный порошок?
– Мне пора на работу.
Позднее, этим же утром, миссис Хемфри, которую нанял Джей-Ти, показала Арии, как убираться в доме и сервировать стол к обеду.
Этим же вечером Ария украсила стол свечами и сделала комнату настолько уютной, насколько позволяло то немногое, что предоставил им флот.
Джей– Ти включил все лампы и выбросил свечи.
Она знала, что он злится на нее, но так хотела, чтобы он снова улыбался. Он думал, что их брак – временный, но она-то знала, что это не так. Она перестала его ненавидеть, но он все еще был для нее чужим.
Она подала холодный салат из омаров миссис Хемфри, а потом, повинуясь порыву, выгнула спину, выпятила грудь вперед и сказала с южным акцентом.
– Вы хотите немножко салата из омаров или немножко меня?
Ее великолепное подражание Долли заставило его улыбнуться.
Она села за стол напротив него.
– А что делают американские пары, когда они одни?
– Вне кровати – не знаю. Она заморгала, услышав это.
– А американки не считают такую жизнь немножко скучной? Неужели им вправду нравится это бесконечное мытье, даже если это и ради семьи?
Джей– Ти улыбнулся.
– Может, «нравится» – не совсем верное слово. А что вы делаете как принцесса?
– О, много чего. Мы с сестрой ездим верхом, фехтуем, ходим на уроки танцев.
– Так вот почему вы выглядели… – он умолк.
– Как я выглядела? Он усмехнулся.
– Так хорошо в купальнике.
– Спасибо, – сказала она.
– Впервые я слышу от вас это слово.
– Впервые вы его заслужили, – парировала она.
– О-о? А спасение вашей жизни не стоит «спасибо»?
– Насколько я помню, вы были даже хуже этих похитителей. «Дыши ради папочки Монтгомери», – передразнила она.
Он хотел что-то сказать, но промолчал.
– Хотите взглянуть на чертежи – мы собираемся переоборудовать корабль в водоочистные сооружения.
Может, это развеет вашу скуку, – сказал он чуть позже.
– Да, с удовольствием, – ответила она.
Было очень приятно сидеть рядом на кушетке, склонившись над чертежами. Нужды войны требовали кораблей, которые бы могли получать пресную воду из морской воды и доставлять ее армии. Джей-Ти должен был следить за переоборудованием первых пробных кораблей.
Ее мозг требовал чего-нибудь интересного, чего-нибудь из настоящего вместо прошлого.
– А такую станцию можно сделать на суше? – спросила она.
– На суше – даже еще проще. А почему вам это интересно?
– Дома, в Ланконии, наша основная культура – виноград, для виноделия, но последние пять лет у нас засуха. И мы теряем свои виноградники. Я увидела чертежи и подумала: может, такую станцию можно сделать на суше, и она будет орошать виноградники. Молодые люди уезжают из моей страны, ведь они потеряли свой основной источник заработка.
– Нужно, чтобы этим занялись инженеры, мне кажется, что-нибудь получится.
– А вы займетесь? Я хотела сказать – когда мы поедем домой, вы поможете моей стране?
– Я не знаю, что я смогу сделать, но я попробую. Она ему улыбнулась.
– Это так важно для моего народа, если вы попытаетесь. Долли говорит, что лучше вас в кораблестроении сегодня никто не разбирается.
Джей– Ти засмеялся.
– Не я сам, а моя семья, – он взглянул на часы. – Ты уже хочешь спать, детка.
Он спохватился.
– Я имел в виду… Она улыбнулась.
– Мне начинают нравиться все эти «золотко» и «детка», хотя я не могу сказать то же самое насчет «Принцессы».