Читаем Принцесса даёт отпор полностью

Я развернула клочок бумаги и пробежалась по нему глазами. Смысл послания был таким же прозрачным, как стёкла, через которые Макс вечно пытался пройти. Надо убраться подальше, чтобы Шеф ничего не прочитал.

– Что там? – спросил мой советник.

– Если расскажу, придётся тебя убить, – ответила я.

Глаза Шефа тут же сделались размером с блюдца.

– Да шучу я.

Послание, как и следовало ожидать, оказалось от Императора. Нужно было срочно организовать собрание Кошачьего совета. Я попросила Шефа передать мой приказ всем кошкам, которых он встретит, а сама отправилась к Максу.

Срочное собрание началось точно так же, как и все остальные: я села перед тремя котами. Все молчали. Неудивительно, Император всех нас запугал своей тотальной слежкой.

Тут и «крот» задрожал бы от страха.

– Итак, вы знаете, чего требует от нас Император, – начала я. – Времени, чтобы соблюсти его требования, мало. До Нового года остаётся всего три недели. Как вы понимаете, соглашаться на его условия мы не будем. Император прекрасно знает, что правитель может быть только один. Мы не станем дрожать перед ним, как испуганные мыши!

– А почему ты думаешь, что Император плохой? – спросила Розочка. – Может, он на самом деле очень даже ничего!

– Подчинение агрессору никогда не приведёт нас к победе. Если мы согласимся на эти условия, Император станет только сильнее, окончательно осмелеет и получит ещё больше власти. Прежде всего, мы должны оказать сопротивление.

– Тогда давайте нападём прямо сейчас! – предложил Василёк. – Нанесём удар, пока Император ещё не освоился на новой территории и не готов отразить атаку.

Макс пытался уследить одновременно за Васильком, Розочкой и мной. Мой друг был явно обескуражен этим разговором и наверняка предпочёл бы остаться дома, смотреть повтор любимого сериала по телевизору.

– Прежде чем атаковать, нужно оценить силы противника, – возразила я. – Королевство у Императора побольше моего. И не стоит забывать о том, что он победил койотов. Хотя вряд ли у него что-то получилось бы, если бы я не разобралась с Ворчуном. Но это ещё не все. – Я выдержала паузу, чтобы завладеть их вниманием. – У Императора есть мощное оружие. Без сомнения, мы с вами хитры, быстры, ловки и можем защитить свою территорию от обычных врагов. Но оружие Императора нельзя назвать обычным. – Члены Кошачьего совета переглянулись, гадая, о чём это я.

– Мой шпион доложил, что Император подчинил себе немецких овчарок. – Разумеется, я умолчала о том, что шпион – это я сама, и не стала рассказывать, что собственными глазами видела только одну немецкую овчарку. Кто-то из этих троих наверняка «крот» и бегает с донесениями к Императору. Что ж, новость о том, что и у меня есть собственный шпион, заставит этого самозванца понервничать! – Мы не можем напасть на Императора и захватить его территорию, – продолжила я. – Потому что против немецких овчарок нам не выстоять. – Василёк опустил взгляд, признавая поражение. – Но, как я уже говорила, сидеть и ждать мы тоже не можем.

– А ты уже пописала на послание? – спросил Макс.

– Это главный козырь, – ответила я. – Нас ждёт новое сообщение от шпиона.

Я придвинула к себе послание, присела над его краем и облегчилась. После мы вчетвером наблюдали за тем, как на клочке бумаги, словно по волшебству, проступили буквы. Прочитать написанное было легко: «Берегитесь! Границу охраняют немецкие овчарки Императора».

Идеально. «Крот» подтвердил то, что мне и так было известно. Думаю, его сведениям всё-таки можно доверять.

– Нам ни в коем случае нельзя спешить, – сказала я. – У нас есть время до Нового года, чтобы подумать и посовещаться. А пока будьте начеку. Никому не доверяйте и, если заметите что-то странное, тут же бейте тревогу.

Как только собрание закончилось, Василёк подошёл ко мне.

– Надо поговорить, – сказал он. – Я пропустил игру в снежки, потому что занимался кое-чем важным. Я обыскал дом, в который скоро въедут новые жильцы.

– И что же ты нашёл? – спросила я.

– Правильнее будет сказать «кого», – ответил Василёк. – Пока дети играли в снежки, я проследил за Максом. Он отправился в соседский гараж. Он зашёл внутрь и вёл себя как дурачок: бегал кругами, гонялся за невидимыми насекомыми. Как будто ему по голове прилетело.

Я, кажется, уже поняла, к чему ведёт Василёк.

– Через некоторое время Макс заснул, – продолжил он, – и я обыскал гараж.

Василёк выдержал паузу.

Я посмотрела на него, как бы спрашивая: «И что дальше?»

– У Макса там припрятана целая куча кошачьей мяты, – наконец сообщил Василёк. – Любому коту от такого количества станет плохо. Вопрос в том, где он её нашёл и почему скрывает от остальных?

– Спасибо, что рассказал. Я этим займусь. А ты ни о чём не беспокойся.

Мне же никак нельзя было оставаться спокойной: я очень волновалась из-за Макса. Наверняка он шпион, а враг расплачивается с ним за полезные сведения кошачьей мятой!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения
Кусатель ворон
Кусатель ворон

Эдуард Веркин — современный писатель, неоднократный лауреат литературной премии «Заветная мечта», лауреат конкурса «Книгуру», победитель конкурса им. С. Михалкова и один из самых ярких современных авторов для подростков. Его книги необычны, хотя рассказывают, казалось бы, о повседневной жизни. Они потрясают и переворачивают привычную картину мира и самой историей, которая всегда мастерски передана, и тем, что осталось за кадром.«Кусатель ворон» — это классическая «роуд стори», приключения подростков во время путешествия по Золотому кольцу. И хотя роман предельно, иногда до абсурда, реалистичен, в нем есть одновременно и то, что выводит повествование за грань реальности. Но прежде всего это высококлассная проза.Путешествие начинается. По дорогам Золотого кольца России мчится автобус с туристами. На его борту юные спортсмены, художники и музыканты, победители конкурсов и олимпиад, дети из хороших семей. Впереди солнце, ветер, надежды и… небольшое происшествие, которое покажет, кто они на самом деле.Роман «Кусатель ворон» издается впервые.

Эдуард Веркин , Эдуард Николаевич Веркин

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей
Бахмутский шлях
Бахмутский шлях

Колосов Михаил Макарович родился в 1923 году в городе Авдеевке Донецкой области. Здесь же окончил десятилетку, работал на железнодорожной станции, рабочим на кирпичном заводе.Во время Великой Отечественной войны Михаил Колосов служил в действующей армии рядовым автоматчиком, командиром отделения, комсоргом батальона. Был дважды ранен.Первый рассказ М. Колосова «К труду» был опубликован в районной газете в 1947 году. С 1950 года его рассказы «Голуби», «Лыско», «За хлебом» и другие печатаются в альманахе «Дружба» (Лендетгиз). В 1954 году вышел сборник Колосова «Голуби». В последующие годы М. Колосов написал повести «Бахмутский шлях», «Яшкина одиссея». В них рассказывается о том, как жили и боролись против фашистских захватчиков ребята-подростки во время Великой Отечественной войны в одном из шахтерских поселков.Позже выходят сборники рассказов и повестей «Зеленый гай», «Карповы эпопеи», «Барбарис».«Мальчишка» — это история паренька Мишки Ковалева, отец которого погиб на фронте. Жизнь у Мишки трудная, путь извилист. Найти дорогу в жизни Мишке помогает давний друг его отца — слесарь паровозного депо Сергей Михайлович.Для детей среднего школьного возраста

Михаил Макарович Колосов

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей