Толпа расступается, чтобы пропустить нас, и я замечаю, как Селестра напрягается, когда стражи смотрят на нее со страхом и удивлением. Некоторые из них никогда раньше не видели ведьм, а другие определенно никогда не наблюдали, как они падают с небес.
Стражи боятся ее, и, похоже, Селестре это не нравится.
– Следуй за мной, – говорю я. – У нас мало времени.
Не задумываясь, хватаю Селестру за руку и начинаю бежать. Мика и Ирения торопятся следом.
Ветер приятно холодит кожу и подсушивает мокрую одежду.
Селестра стискивает мою ладонь, тепло ее рук проникает сквозь перчатки. Она буквально горит.
– Притормози! – кричит она, пока мы мчимся по переулкам.
Девушка тяжело дышит. Когда я оборачиваюсь, она вздрагивает от боли.
Селестра поранилась.
Я крепче сжимаю ее руку, вцепившись в мокрые перчатки.
– Быстрее! – поторапливаю я.
У нас нет времени, чтобы останавливаться и залечивать раны.
Клянусь, я слышу, как она бормочет проклятия себе под нос, когда мы сворачиваем на очередную узкую улочку.
Я сразу замечаю дверь Лео. Оранжевый кусок дерева, напоминающий маяк.
– Лео! – кричу я и колочу по двери. – Открывай!
– У тебя нет ключа? – спрашивает Селестра, успокаивая дыхание.
– Добро пожаловать в мир Нокса и его надежных планов, – бормочет Мика.
Я снова стучу с такой силой, что дверь вот-вот расколется.
– Кто здесь живет? – спрашивает Ирения.
Она глядит на витрину магазина Лео так, словно сомневается, что внутри можно купить нечто дельное.
– Ох, готовьтесь, – предупреждает Мика. – Вы пожалеете, что не остались на горе, когда увидите, что запланировал Нокс.
Я игнорирую друга и продолжаю стучать в дверь с такой силой, что кулаки начинают болеть. Я готовлюсь выбить ее ногой, но как только эта мысль приходит мне в голову, дверь распахивается.
– Если ты испортишь дверь, я сломаю тебе нос, – говорит Лео, словно прочитав мои мысли.
– Я тоже рад тебя видеть. – Я протискиваюсь мимо мужчины. – Как прошел день?
Вся наша компания спешно заходит внутрь, опасаясь погони.
Они не подозревают о Лео, но если проследят за нами в этом переулке, то вскоре все выяснят.
– Да-да, добро пожаловать, – произносит Лео, когда Селестра, Мика и Ирения входят в магазинчик. – Ступайте прямо. Погоди… это ведьма?
Я игнорирую мужчину.
– Все готово?
Лео изо всех сил старается не пялиться на Селестру.
– Я же говорил, что он всегда в отличном состоянии, – отвечает он. Мужчина достает из кармана связку ключей. – Я зажег горелки. Не смотри на меня так.
– Какие горелки? – спрашивает Селестра.
Лео открывает заднюю дверь.
Комната освещена, совсем скоро начнется наше путешествие прочь из Вистилиады. С прошлого раза бабочка Лео стала еще прекраснее.
– Это
Девушка выглядит слишком возмущенной, несмотря на то, что ее забесплатно увозят с чертова острова.
– Это бабочка, – отвечает Лео.
Я согласно киваю.
– Да, это бабочка, – повторяю я. – А не воздушный шар.
– Ты просто невозможен.
– Селестра, ты так часто это повторяешь, что я скоро начну воспринимать твои слова за комплименты.
Я чувствую, как ее решимость крепнет.
– Мы разобьемся.
– Никаких смертей на борту «Анны-Марии», – ругается Лео. – Вы запачкаете новую корзину кровью.
Мужчина наклоняется и хватается за ближайшую ручку, прикрепленную к полу, и начинает медленно поворачивать ее вправо. Раздается негромкий щелчок, затем следует грохот, и крыша над нашими головами начинает раздвигаться в стороны.
Я начинаю складывать сумки с припасами, которые принес к Лео в тот день. Оружие, несколько мешков с одеждой и армейским пайком, а также немного свежего хлеба и фруктов.
Этого будет достаточно, чтобы пересечь Бескрайнее море и добраться до острова Армония, где мы сможем пополнить запасы и заправиться топливом.
Я запрыгиваю в корзину. Горелки извергают адское пламя, которое шипит так, словно предвкушает грядущее путешествие.
– Вы готовы взлететь? – спрашивает Лео. – Готовы увидеть звезды вблизи?
Я протягиваю Селестре руку.
– Залезай, – прошу я. – Путь до Армонии будет долгим.
Девушка скрещивает на груди руки и глядит на меня так, будто я предложил ей что-то ужасное.
– Хочешь сказать, что эта штуковина не перенесет нас прямиком к волшебному мечу?
– Сомневаюсь, что нам хотя бы улицу удастся пересечь, – бормочет Мика, когда я передаю ему несколько одеял.
Лицо Селестры бледнеет.
Спасибо, Мика.
Он помогает Ирении забраться в корзину, не обращая внимания на мой гневный взгляд.
Я снова протягиваю руку Селестре.
– Нам нужно остановиться в Армонии, чтобы подзаправиться, – отвечаю я. – Но ты можешь остаться. Возвращайся в свою башню, если хочешь.
Селестра сглатывает и оглядывается на Лео.
Он ободряюще показывает ей поднятый вверх большой палец.
Девушка вздыхает, поворачивается ко мне и говорит:
– Даже прыжок с горы был безопаснее.
Она демонстративно отталкивает мою руку и забирается в корзину воздушного шара. Эта ведьмочка не примет от меня даже руку помощи.
– Ухватитесь за что-нибудь, – кричит Лео.
Он тянется за лезвием и начинает перерезать веревку, которая крепит шар к земле.
– Я держусь за свой здравый смысл, – говорит Селестра Ирении.