Читаем Принцесса и ее инопланетный негодяй полностью

— К концу правления вашей семьи. Они говорят, что время вышло. Но теперь я вижу, что это не правда. — Женщина посмотрела на Джоара, окидывая взглядом и изучая каждый дюйм его мускулистого тела. — Вскоре вы принесете наследника, который вам так нужен. Он плодороден, как джобо.

Таллия нервно захихикала, покраснев от этих слов.

— Джобо? — уточнил Джоар.

Садовница рассмеялась, а затем извинилась:

— Простите. Я не должна была…

— Всё в порядке. Надеюсь, ты права, — произнесла Таллия и обратилась к Джоару: — Едем?

Садовница еще раз засмеялась, но на этот раз произнесла только:

— Благополучного путешествия. Возвращайтесь до темноты.

— Почему? — спросила Таллия. — Снаружи нечего бояться.

Лицо садовницы стало серьезным.

— У нас комендантский час.

— Что? — возмутилась Таллия.

— Эмиссары внесли изменения всего пять дней назад. Если вы не вернетесь во дворец до наступления темноты, то вам нужно будет доложить о своем прибытии капитану. Они придут и запрут ворота, — указала женщина на деревянные ворота, ведущие из дворца во внешний мир.

— А мы не хотели бы этого делать, верно? — поинтересовался Джоар. — То есть, ты же принцесса и на данный момент правишь этой планетой. Что может сказать тебе капитан?

— Я не знаю, — пробормотала Таллия. — Может, нам не стоит никуда ехать?

— Подожди. — Джоар положил руку на ее ладонь, когда она попыталась выбраться из машины. — Они не имеют права указывать тебе, как поступать.

— Знаю. — Таллия решительно посмотрела на Джоара, а затем сообразила, что он хотел сказать. — Оу, я имела в виду, что мы не должны ехать не потому, что нам нужно вернуться до наступления темноты, а потому, что я должна пойти к Эмиссарам и приказать им отменить комендантский час, а заодно выяснить, какие ещё законы они приняли, не поставив меня в известность.

— Не сейчас. Давай для начала прогуляемся, а затем, когда ты успокоишься, мы пойдем и повидаем их.

— Мы? — спросила она. — У тебя нет права голоса в этих вопросах.

— Я не хочу в этом участвовать. Только защитить тебя.

Таллия снова села, выглядя при этом напуганной, будто не знала, как ей воспринимать его слова. Рядом с ними вновь захихикала садовница и, уходя, пробормотала что-то по поводу надежды и джобо.


Глава 9

ТАЛЛИЯ


Неужели Джоар играл с ней? Или просто решил провести ее также, как того парня в таверне. Для него это была лишь рискованная авантюра, а для Таллии — ее жизнь и жизнь ее народа. И всё же принцесса до сих пор не могла понять его стратегию. Скорее всего он хотел обеспечивать ее безопасность до тех пор, пока не получит оставшуюся сумму. А ещё ему нужно было сохранить собственную голову на плечах. Вот почему Джоар помогал ей, ведь намного проще, если она выживет и будет способна перевести деньги на его счет.

В то же время другая её часть желала верить, будто он заботился о ней. Хотя логика подсказывала, что это невозможно, ведь они познакомились всего несколько часов назад. Никто не способен влюбиться за такой короткий срок, верно?

Свои собственные чувства Таллия игнорировала, они были не в счет. Очень легко поверить, что ты влюблена в кого-то, когда ты одинока и от всех изолирована, а твой единственный настоящий друг — твоя рабыня.

— Так что насчёт джобо? — спросил Джоар, ухмыляясь.

— А что насчет них? — холодно уточнила Таллия.

Её мысли крутились вокруг более важных вопросов, таких как комендантский час.

— Как я понимаю, они быстро размножаются, — произнес Джоар, оставляя висеть свою мысль в воздухе.

— Мне необходимо, чтобы ты лишь один раз оплодотворил меня. Я надеюсь на это.

— А что потом? Просто вышвырнешь меня?

— Джоар Т’Омил, я не могу позволить себе заплатить тебе больше, чем мы условились. Так что, да. Один ребенок. А затем ты уйдешь.

— Ауч, — скривился Джоар, прижимая руку к сердцу. Глаза Таллии были прикованы к его серебристым татуировкам, которые, казалось, начинали мерцать там, где его ладонь касалась кожи.

— Расскажи мне про них, — указала принцесса на его татуировки.

— Про них. — Его голос стал серьезным. — Они были подарком на мой пятый день рождения.

— Подарок. Это не объясняет для чего они нужны. Подозреваю, что татуировки имеют какое-то значение. Они часть твоей силы.

— Моей силы? Не уверен, что у меня есть сила. Разве только у них. Они были даны мне Призрачными Монахами и являются комбинацией магической защиты и обаяния.

— Которые ты использовал против стражи? — полюбопытствовала Таллия.

— Да, иногда они приносят пользу, но я стараюсь применять их как можно реже.

— Почему?

— Потому что я предпочитаю, чтобы меня видели таким, какой я на самом деле.

Она засмеялась.

— Ты ростом более семи футов и сложен, словно огромный тиримир. Люди в любом случае заметят какой ты на самом деле. Особенно с твоим чувством юмора.

— Сарказм. Верно?

— Никакого сарказма. Честно, — правдиво ответила Таллия, подъезжая на крейсере к воротам, которые использовали садовники. Они не охранялись, но для активации требовался код, который Таллии заранее предоставили. Как только она ввела пароль, ворота открылись, и крейсер медленно проехал через них. Теперь они были свободны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ясновидящая сваха

Принцесса и ее инопланетный негодяй
Принцесса и ее инопланетный негодяй

У принцессы Таллии огромная проблема — ей нужен сын. Но для того, чтобы родить, необходимо сперва найти мужа.После смерти отца принцесса является единственной наследницей трона на планете Кариния. Но существует одна загвоздка — Эмиссары примут в качестве наследника только мужчину. Её единственная надежда — обрести мужа. Но будучи отрезанной от всех поклонников, найти суженного, задача не из легких.В последней отчаянной попытке познакомиться с правильным мужчиной, Таллия отправилась к медиуму, который поведал ей, что решением проблемы станет пришелец, ростом семь футов и с татуировками, сияющими серебром, словно лунный свет. В этой безвыходной ситуации принцесса пришла к выводу, что лучше заплатить этому мужчине, чтобы он женился на ней и стал отцом ребенка, который ей так нужен.Джоар покинул свою родную планету Лимеру, решив стать свободным человеком и избежать участи, которую ему предрекал отец. Его больше привлекала жизнь торговца и изгоя. Но когда Таллия предлагает ему стать её мужем и отцом ребенка, Джоар соглашается. За деньги, разумеется… Разве может быть другая причина, по которой он захочет изображать из себя принца этой принцессы. Или все же есть?

Хармони Рэйнс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика