Читаем Принцесса и ее инопланетный негодяй полностью

— Значит, тебе нравится моё чувство юмора? — спросил Джоар, откидываясь на спинку сидения и оглядываясь по сторонам.

— Я этого не говорила.

Они пересекали кукурузное поле, которое было высотой всего до колен. Когда Таллия была ребенком, то любила приходить сюда и прятаться среди золотых стеблей, которые были высотой до плеч взрослого человека и полностью скрывали девочку. Эти воспоминания были одними из лучших. Время, когда Таллия понятия не имела, на что в действительности похож их мир. Никаких ожиданий, никакого страха.

— Скажи, о чем ты думаешь? — спросил Джоар.

— Это личное.

— Серьезные мысли, судя по выражению твоего лица.

— Уже научился распознавать выражения моего лица? — выпалила Таллия, надевая на себя маску безразличия, чтобы скрыть от него свои эмоции.

— Не надо, — тихо попросил Джоар.

— Что именно?

— Не закрывайся от меня.

— Тебе лучше оставаться… снаружи.

— Ты так боишься подпустить к себе кого-то?

— Только тех, кого я не знаю.

— Это значит всех. Кроме Райаны. Скажи, что может быть общего между вами?

— Я её принцесса, а она моя рабыня. — Таллия закрыла глаза, чтобы отгородиться от Джоара, и услышала его вздох.

Действительно ли плохо, если она откроется ему? Если хоть кому-то откроется?

— Отличный нейтральный ответ, — нежно произнес Джоар.

— А на что похож твой мир? Лимерия, верно? — Ей было интересно, существуют ли другие места, где царит мир. — И почему ты покинул его?

— Я торговец. Вот почему я уехал.

— Кто там хотел, чтобы его видели таким, какой он на самом деле?

Джоар поерзал и повернулся, чтобы посмотреть на Таллию.

— А тебе-то какое дело? Мне казалось, что я здесь только для того, чтобы трахнуть тебя.

— И кто теперь закрывается? — Какое-то время Таллия просто изучала его лицо. — Может, я хочу знать, что представляет из себя отец моего будущего ребенка.

— А может и нет. — Джоар посмотрел в окно, где поля кукурузы сменили поля, покрытые обычной травой. Вдалеке виднелись ряды солнечных панелей, которые питали электричеством весь дворец и прилегающий город. — Ты думаешь, что твоей планете приходит конец.

— Расскажи мне лучше о своей, — произнесла Таллия. — Мне действительно любопытно. Со мной уже давно никто не разговаривал о политике. Мой отец держал меня подальше от подобных дискуссий, но мать, пока была в ясном уме, часто рассказывала про другие планеты и их лидеров. Думаю, к тому времени она уже начинала понимать, что я единственная надежда монархии на продолжение правления. Возможно, именно поэтому она впоследствии сошла с ума.

— Не говори так. Я считаю, что твои родители гордились бы тобой. И отец, и мать.

— Мать — да, а вот отец не испытывал ко мне других чувств, кроме разочарования. Он никогда не предал бы мою мать, заведя любовницу или взяв вторую жену, но когда она умерла, то он хотел заново жениться и произвести на свет наследника. Мальчика.

— Но вскоре он тоже умер?

— И года не прошло.

— Что случилось?

— Несчастный случай. Он улетел в дальние земли, где находится духовный центр Каринии. Эмиссары убедили отца, что боги благословят его, если он пройдет испытания Девяти.

— Но он провалился?

— Нет, он все преодолел. Но по пути домой его крейсер взорвался. — Волна печали накрыла Таллию.

Она всегда надеялась, что в один прекрасный день её отец поймет — его дочь в состоянии управлять планетой, а ему больше не нужен сын, чтобы продолжить их род. Но этому не суждено было сбыться. Зато Таллия избавилась от душевной боли, которая возникала при мысли, что ее отец найдет другую женщину на место ее матери. Она понимала, что это было несправедливо и эгоистично, но не могла вынести идеи, если кто-то другой поселится в покоях её матери или будет находиться в объятиях её отца. Это было похоже на предательство.

— Мне очень жаль. — В его голосе прозвучала искренность.

— Спасибо. Я должна скучать по нему, но он практически не разговаривал со мной. А после смерти матери вообще стал избегать, будто винил во всем меня. В особенности за то, что я не родилась мальчиком.

Вдалеке поля уступали место лесам, именно туда Таллия направила крейсер. Было приятно почувствовать прохладу леса, потому как зеленая листва практически не пропускала солнечный свет. Это подействовало на Таллию успокаивающе. Как бы ей хотелось жить где-нибудь здесь, в домике на дереве, а не во дворце со всеми его правилами и традициями.

— Моя мать родилась на планете, где две трети суши занимали древние леса. Она рассказывала мне о них, когда я ложилась спать.

— Вы были близки? — поинтересовался Джоар.

— Когда я была маленькой и до того, как она окончательно помешалась на мысли о наследнике для отца. — Таллия замедлила крейсер, чтобы насладиться пребыванием под кронами деревьев. — А ты? Твои родители оба родом с Лимерии?

— Да, у нас не приветствуются браки с чужаками. — Джоар засмеялся и тряхнул головой. — Значит, моя популярность взлетит до небес после нашей свадьбы.

— Это потому, что твоя семья имеет вес в обществе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ясновидящая сваха

Принцесса и ее инопланетный негодяй
Принцесса и ее инопланетный негодяй

У принцессы Таллии огромная проблема — ей нужен сын. Но для того, чтобы родить, необходимо сперва найти мужа.После смерти отца принцесса является единственной наследницей трона на планете Кариния. Но существует одна загвоздка — Эмиссары примут в качестве наследника только мужчину. Её единственная надежда — обрести мужа. Но будучи отрезанной от всех поклонников, найти суженного, задача не из легких.В последней отчаянной попытке познакомиться с правильным мужчиной, Таллия отправилась к медиуму, который поведал ей, что решением проблемы станет пришелец, ростом семь футов и с татуировками, сияющими серебром, словно лунный свет. В этой безвыходной ситуации принцесса пришла к выводу, что лучше заплатить этому мужчине, чтобы он женился на ней и стал отцом ребенка, который ей так нужен.Джоар покинул свою родную планету Лимеру, решив стать свободным человеком и избежать участи, которую ему предрекал отец. Его больше привлекала жизнь торговца и изгоя. Но когда Таллия предлагает ему стать её мужем и отцом ребенка, Джоар соглашается. За деньги, разумеется… Разве может быть другая причина, по которой он захочет изображать из себя принца этой принцессы. Или все же есть?

Хармони Рэйнс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика