Читаем Принцесса и ее инопланетный негодяй полностью

— Я женился, отец, — признался Джоар.

— И ты не привёз жену, чтобы навестить меня?

— Нет. — Джоар повернулся к отцу. — Я пришёл просить помощи. Её держат в плену.

— Так вот почему ты вернулся! Не из чувства долга, а за помощью.

— Как брат и сын Джоар имеет на это право, — заявил Тахар.

Джоар посмотрел на Тахара. Отец был прав, его старший брат изменился до неузнаваемости, стал мужчиной, научился выражать свою точку зрения и быть правителем собственной судьбы. Быть королем там, где никогда не смог бы Джоар. Чтобы удерживать кланы вместе, требовалась не только сила, но также хитрость и терпение.

— Идем, отец. Кланы поросли жирком в своих крепостях и стали бездельниками. Отправь их в космос, позволь нам помочь брату.

Отец стоял и смотрел на двух мужчин, двух своих сыновей, таких разных и в тоже время очень похожих.

— Да, — кивнул он. — Давайте поохотимся. Я хотел бы взглянуть на женщину, которая приручила моего сына.

Он подошёл к Джоару.

— Мне хотелось бы поблагодарить её за то, что она послужила причиной твоего возвращения к нам. Скажи, она красива?

— Как сумерки, и настолько же загадочна.

— А она богата? — с надеждой спросил отец.

— Да. Ну, по крайней мере, её планета точно.

— Значит, мы отправимся и опустошим её, после того, разумеется, как спасём твою жену? — Он выглядел взволнованным. Грабежи были обычным делом на Лимере.

— Я не могу позволить тебе сделать это, отец. — Джоар глубоко вздохнул, пытаясь погасить сияние, исходящее от его татуировок. — Ты всё равно скоро узнаешь. Как я полагаю, Криган уже начал распространять слухи… Я женился на принцессе.

Его отец разразился смехом

— Ты влюбился в то, от чего так бежал?

— Да.

Отец вытер слезы, навернувшиеся на глаза.

— Ох, ирония судьбы, сын мой. Пойдём и освободим её.

— Спасибо, отец. Спасибо, Тахар. — Джоар почувствовал облегчение. Осталось лишь надеяться, что Таллия будет все ещё жива, когда они прибудут.


Глава 25

ТАЛЛИЯ


— До сих пор не нашли никаких признаков его присутствия? — спросила Таллия. Хелькер поднял взгляд от бумаг, которые изучал благодаря новой должности управляющего, и покачал головой. — А что насчет Райаны?

— Ничего, королева Таллия. Ходят слухи, что лимерианский грузовой корабль покинул космопорт как раз в то время, когда Эмиссары захватили власть.

— Думаешь, он сбежал? И теперь он в безопасности? Как и Райана? — спросила она с грустью в голосе. Было сложно поверить, что два человека, которым она больше всего доверяла, сбежали. Таллия не знала где они находились и были ли в безопасности. Она не винила свою рабыню за бегство. Если бы Райана осталась на Каринии, а люди не преуспели бы в восстании, то Эмиссары убили бы её. А по поводу Джоара — это никогда не было его битвой.

— Мы все еще пытаемся это выяснить, королева Таллия, — произнес Хелькер, прерывая её мысли и возвращая обратно в настоящее. — С юга пришло известие, что старые законы были отменены. Женщины больше не являются собственностью мужчин.

— Много ли было протестующих? — спросила она.

— Немного. Но ваша армия разъяснила людям, что не будет никакого возвращения к былым временам. Мы дали ясно это понять. Небольшой отряд остался там, чтобы поддерживать соблюдение законов.

— Спасибо, Хелькер. — Она кивнула своему наиболее преданному стражу, но перед тем, как уйти, произнесла: — Мне так и не выпал шанс поблагодарить тебя. За всё, что ты сделал для меня, для всех нас.

Он улыбнулся.

— Так было правильно. Я не хотел бы, чтобы моя жена или дети жили под гнётом тех законов, которые Эмиссары желали претворить в жизнь. Когда я был ребенком, мой дедушка часто рассказывал истории, передающиеся из поколения в поколение. В них говорилось о временах до того, как ваши предки спустились к нам с небес. О запахе горелой плоти, который висел в воздухе целыми днями, появляясь сразу после прихода сборщиков налогов в каждую деревню. Они таскали с собой Эмиссаров, которые всегда находили преступления у горстки мужчин и женщин. И детей. — Он затряс головой. — Я помню эти истории, потому что дед говорил, что наш долг никогда их не забывать.

— Я рада, что ты помнишь, и клянусь, что законы Эмиссаров сгинули навечно.

— Так же как и сами Эмиссары. Я хотел попросить у вас позволения выследить всех, кто попытается заговорить с ними. В любом городе или деревне не должно остаться места для применения варварских законов, даже тайно.

— Согласна. Но Эмиссаров должны доставить сюда, чтобы они предстали перед судом. Я не допущу самоуправства, это не наш путь.

— Понимаю, — произнес мужчина.

Таллия положила руку на его плечо, и он посмотрел на неё с серьезным выражением лица. Девушка изучала его чуть дольше, чем позволяли приличия, пытаясь понять, заслуживал ли он доверия, как она надеялась.

— Если мы не проявим осторожность, то станем такими же, как они. Я не допущу этого.

— Я понимаю, — повторил он.

— Спасибо, — сказала Таллия и покинула комнату, мысленно возвращаясь к мужчине, которого любила, к мужчине, который исчез из её жизни, но не из сердца.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ясновидящая сваха

Принцесса и ее инопланетный негодяй
Принцесса и ее инопланетный негодяй

У принцессы Таллии огромная проблема — ей нужен сын. Но для того, чтобы родить, необходимо сперва найти мужа.После смерти отца принцесса является единственной наследницей трона на планете Кариния. Но существует одна загвоздка — Эмиссары примут в качестве наследника только мужчину. Её единственная надежда — обрести мужа. Но будучи отрезанной от всех поклонников, найти суженного, задача не из легких.В последней отчаянной попытке познакомиться с правильным мужчиной, Таллия отправилась к медиуму, который поведал ей, что решением проблемы станет пришелец, ростом семь футов и с татуировками, сияющими серебром, словно лунный свет. В этой безвыходной ситуации принцесса пришла к выводу, что лучше заплатить этому мужчине, чтобы он женился на ней и стал отцом ребенка, который ей так нужен.Джоар покинул свою родную планету Лимеру, решив стать свободным человеком и избежать участи, которую ему предрекал отец. Его больше привлекала жизнь торговца и изгоя. Но когда Таллия предлагает ему стать её мужем и отцом ребенка, Джоар соглашается. За деньги, разумеется… Разве может быть другая причина, по которой он захочет изображать из себя принца этой принцессы. Или все же есть?

Хармони Рэйнс

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика