Читаем Принцесса и её зверь полностью

Проглотила болезненный ком в горле, и потрепала её по тёмной, чуть колючей гриве. Вэйл как раз зашёл внутрь, покосившись на меня как всегда сердито, и я, подхватив котомку, пошла прочь. Он сказал, что нас преследуют. Наверняка это был если не Жэрх, то его помощники, а искали они именно меня. И всё, что я могла – это бежать как можно быстрее, не подставляя под удар остальных. Однако, подумав хорошенько, за Лушей я всё-таки вернулась, ведь неизвестно, стали бы о старой лошади заботиться остальные… Проходя через рынок, я купила ей яблоко, а себе большой сладкий пирожок, но за ворота уйти не успела: догнал Вэйл.

– Что за выкрутасы? – хмуро спросил он, перегородив мне путь.

– А в чём проблема? – также хмуро отозвалась я. – Наслаждайся обедом и оставь меня в покое.

– Куда ты собралась?

– В лес. Подальше от тебя.

– Глупая девчонка, – пробормотал он.

– Кто из нас ещё глупый! – отозвалась я сердито, и повернулась уйти, но волк схватил меня за руку.

– Что?

– Меня всего лишь отдали – продали, считай. Уж на это в свои шестнадцать я повлиять не могла. Но ты-то сам попался!

– Верно, – усмехнулся он хищно. – Я в свои тридцать попался сам. И?

– Жэрх за мной охотится, неужели не понятно? Именно поэтому нам лучше разделиться! Преследуют наверняка меня, и я пойду другой дорогой, а вы уж сами решайте, какую тропу выбрать.

– Решила умереть.

– Можно подумать, тебе есть до моей жизни дело! – хриплым от слёз голосом сказала я. – Второй раз указывать моё место вряд ли стоит, я поняла всё с первого!

Его пальцы на моём локте сжались.

– О чём ты?

– Я бедна, у меня нет связей, нет друзей, ничего вообще нет, кроме украденной лошади и котомки с десятком вещей! А вы все родовитые, и спокойно разойдётесь по своим домам в столице, через пару дней позабыв об этом путешествии и обо мне. И эти твои намёки на мою наивность и бессилие совершенно не нужны! Иди, покупай золотой меч, пудовую броню и боевую лошадь, а меня отпусти, наконец!

– Я лишь сказал правду. У тебя ведь нет денег.

– И друзей у меня нет, Вэйл. Вчера ты меня целовал, потом обнимал, а сегодня ведёшь себя, как будто ничего вообще не было!

– Хочешь стать моей женой из-за одного поцелуя?

– Что за тупой вопрос? – вышла из себя я. – При чём здесь это вообще? Я говорю о том, что ошиблась в трактовке твоей нежности, ведь на самом деле это была лишь жалость! Так вот можешь её себе засунуть…

Я не закончила: Вэйл сгрёб меня в охапку и уткнул в свою грудь. Прикосновение было таким же настойчивым и горячим, как вчерашнее, вот только сегодня вокруг хватало людей, да ещё и солнце светило над головой. Он обнимал меня не как попутчицу – как близкого человека, так жёстко и одновременно ласково, словно хотел доказать мою телесность. Широкая ладонь гладила мою спину, и пальцы, путаясь в прядях, создавали дрожащие щекотки.

– Я не жалостлив, Тэа, – сказал он через минуту. – И если я проснулся не в настроении, это ещё не значит, что мне безразлична твоя судьба. – Он взял в ладони моё лицо, как будто хотел на глазах у всех поцеловать, но лишь сказал негромко и успокаивающе: – Я буду тебе другом, волнушка. Пока мы идём одной тропой, никто тебя не обидит.

– Я тебя два года не видел, – сказал коренастый мужчина с огромными руками – Уорд, хозяин сруба. – Все уж думали, сгинул ты в чаще под магией.

– Магия и правда замешана, – сказал Бэддик. – Вот только не лесная, а тёмная. Расскажи, что в королевстве делается?

– Ну точно из лесу вышли! – усмехнулся мужчина. – Ладно, слушайте, раз охота.

Вэйл в этот раз сидел рядом со мной, и, хотя за руку не держал, я чувствовала его теплоту. Вообще, странные перемены в поведении мужчины вряд ли можно было объяснить только лишь дурными вестями. Определённо, его беспокоило не только преследование, но и что-то посерьёзней.

Остальные относились к происходящему спокойно, радуясь куда больше обретённой свободе. Уорд одолжил Бэддику денег, а тот раздал их всем поровну. От монет отказались только мы с Вэйланом, но волк всё равно предложил мне пойти с ним на рынок.

– Зачем? – отозвалась я, опасаясь его переменчивого настроения.

– Со мной за компанию, – отозвался мужчина. – К тому же одну я тебя здесь не оставлю – вдруг снова потянет на глупости?

– Я просто не хочу никого обременять своими проблемами, – пробормотала я, и мужчина свёл брови.

– Пообещай мне, что не сбежишь, Тэа. Ни при каких обстоятельствах.

– Не могу. Иногда даже такие самоуверенные, как ты, не знают, что для них лучше.

Вэйл поднялся и подошёл к лавке, на которой я сидела, чтобы нависнуть надо мной угрожающе.

– Планируешь самоубийство?

– Нет, но и не хочу, чтобы из-за меня выследили вас. Я собираюсь защитить тех, кого спасла, от прежней участи.

От его внезапного смеха у меня мурашки хлынули за шиворот.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ботаник

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика