Читаем Принцесса и её зверь полностью

Он поцеловал меня ласково в губы, оставив едва уловимый влажный след, и первым вылез из-под одеяла. Я сразу заметила на спине Вэйла длинный и глубокий след с тёмными краями.

– Магическая рана!

– За которую следует благодарить Жэрха.

Я встала и подошла к нему.

– Такие отметины опасны.

– Знаю.

– Если бы у меня были с собой травы… тебе больно?

– Нет, – отозвался Вэйл, притягивая меня к себе. – А вот тебе будет, если не оденешься.

Я почувствовала, как растёт его возбуждение, мы ведь оба были голыми, и осторожно погладила мужчину по груди.

– Мне было хорошо.

– Ты ещё слаба, Тэа, – сказал он, склоняясь и целуя мою шею.

– Но у тебя хватит сил на нас обоих. Хватит же?

В следующий миг он подхватил меня под бёдра и усадил на комод. Нетерпеливый вздох утонул в неистовом поцелуе, в глубине живота стало жарко. Наполненность была, конечно, болезненной, но я и не подумала жаловаться. Тем более что Вэйл не торопился, давая мне привыкнуть к ошеломительным ощущениям. Это ночью он, подобно урагану, смёл мои чувства, подавляя своей силой. Но, даже если бы сейчас поступил также, я бы всё равно получила удовольствие, потому что хотела только его властности.

Мне недолго оставалось сидеть на комоде, внимая неистовым и глубоким поцелуям и таким же прикосновениям его твёрдой плоти. Он вскоре подхватил меня под колени, держа на весу, и вот тогда захотелось кричать. Я изо всех сил пыталась не делать этого, тяжело дыша мужчине в ухо, что только сильнее распаляло его. Лишь одно меня в этот миг могло расстроить: что Вэйл просто остановиться, и сладостное томление, накопившееся в теле, не найдёт выхода.

Но мужчина продолжал двигаться так размеренно и плавно, что этот ритм вскоре целиком меня увлёк. Я крепко держалась за плечи Вэйла, и вела себя теперь очень тихо, зная, что не разочаруюсь. На слова мы не тратили дыханий, а звучание магии стало гулким, как стук наших сердец. И всё – в унисон, едино и крепко, словно и не было никакой разлуки. Я ахнула, когда Вэйлан ускорился, проникая ещё глубже, и выдохи сами собой перешли в стоны. Правда, стонала я всё равно в ухо мужу, который отвечал короткими жгучими поцелуями. А когда он нашёл мои губы и смял их неистово, удовольствие моё вырвалось на волю. Хотя нет, теперь оно было уже нашим…

Некоторое время мы просто валялись, тяжело дыша, потом Вэйл перевернулся на спину, и я устроилась на нём клубочком.

– Это так всегда… когда замужем… хорошо? – прошептала я.

– Со мной – да, – отозвался он, и я широко улыбнулась. – И, кстати, я хочу кое-что вернуть тебе.

Ожерелье с сердцем, которое я спрятала в лесу. Он всё-таки нашёл его, и было до мурашек приятно снова ощутить на груди тяжесть нежно-розового камня. Последующее одевание и умывание прошло без страсти, хотя я чувствовала, как жадно Вэйл на меня смотрит. Однако, прежде жадности он был сдержан, и даже не пошутил насчёт того, как ужасно сидит на мне платье. Даже шнуровка не помогла сделать его по фигуре, слишком уж я стала тонкой. А когда мы спустились вниз, увидели в жёлтой столовой лишь одного мужчину. На вид ему было, как и Вэйлу, лет тридцать пять, но внешне они были похожи только причёсками и крепостью тел. У незнакомца были золотисто-рыжие волосы, проницательные карие глаза и пальцы, испачканные чернилами. Не знаю, почему я сразу обратила на это внимание.

– Тэа, знакомься, это Мэв, мой старый друг.

– Рада с вами…

Мужчина так внезапно опустился на колено, что даже Вэйл удивился.

– Принцесса магии, – негромко сказал Мэв, склоняя голову.

– Простите, но о чём вы? – покраснела я, а волк нахмурился:

– Ты уверен?

– Да. Я чувствовал это вчера, но ждал встречи, чтобы убедиться. Теперь, когда вы здесь, могу сказать с уверенностью: Таэ открыта для Бездны.

Я прижалась к плечу Вэйла, и мужчина меня успокаивающе обнял.

– Ты знаешь хоть примерно, о чём он? – обратился ко мне волк.

– Нет. То есть я, конечно, слышала легенды…

­– Этот титул означает, что ты способна вмещать в себя невероятное количество волшебства, и затем отдавать его – создавая или разрушая. Есть правители по крови, а есть по магии, и их род намного древнее. Ты – одна из таких людей.

– Нет. Невозможно! Почему тогда высший маг короля не сказал об этом?

– Тогда он ещё не знал, – сказал Вэйл.

Мэв поднялся с колена и кивнул:

– Предполагаю, виной тому Жэрх и всё, что он с вами делал. Заставляя вас переживать мучения, он пытался исчерпать вашу энергию, найти её корень и выдернуть, но, сам того не осознавая, открыл двери для Бездны.

– Так мама называла неисчерпаемое волшебство леса.

– Оно такое и есть, а та пустота, что ты ощущаешь – доказательство скорого принятия силы, – сказал Вэйл.

– То есть это обретённая способность? – быстро и взволнованно спросила я. – Или я была к ней предрасположена?

– Нет, ты была её носителем с рождения, – сказал Вэйл. – Так ведь, Мэв?

– Угу, – отозвался тот и снова поклонился. – Я прошу прощения, просто никогда не встречал вам подобных. Далеко на севере был принц магии, но чтобы девушка…

– И что это изменит? – спросила я, сжимая руку Вэйла. – Что я смогу делать?

Перейти на страницу:

Все книги серии Ботаник

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика