Читаем Принцесса и Гоблин (др.перевод) полностью

Он спешил, нащупывая дорогу вдоль скальных стен. Не будь он таким смелым, он бы сильно тревожился, ведь он понимал, что стоит ему сбиться с пути — и будет чрезвычайно трудно вновь отыскать дорогу. Утро не принесёт сюда света, а уж ему-то, известному песеннику и гонителю гоблинов, меньше всего следует ожидать от них любезного приёма. Как он жалел, что не захватил с собой лампу и трутницу, о которых даже не вспомнил в спешке, стремясь пробраться в царство гоблинов! Ещё сильнее он пожалел о них, когда спустя некоторое время почувствовал, что путь преграждён, и дальше идти некуда. Поворачивать назад бесполезно, ведь он не имел ни малейшего представления, где отклонился в сторону. Продолжая машинально ощупывать вставшую на его пути стену, он коснулся рукой влажного места — по стене стекала струйка воды.

— Какой же я глупец! — воскликнул Керди. — Я ведь добрался до конца пути! А вон и гоблины, спешащие за своим скарбом! — добавил он, так как в этот момент на другом конце ведущего сюда коридора показались красноватые блики их факелов.

Керди ничком бросился на пол и прополз сквозь отверстие в стене. С другой стороны земля была на несколько футов ниже, так что он легко соскользнул на свою территорию. Напоследок он успел подобрать тот большой камень, который ранее вытащил из стены, и всунуть его назад в отверстие. А затем мальчик уселся на груду руды и задумался.

Ему было совершенно ясно, что второй план гоблинов заключается в том, чтобы затопить рудник, пробив выходное отверстие в естественном резервуаре, где скопилась подземная вода — как раз вблизи этой штольни. До той поры, пока опустошённая рудокопами область внутри горы была никак не связана с обиталищем гоблинов, у последних не было возможности навредить рудокопам, но теперь, когда был пробит проход, а царство гоблинов оказалось расположенным несколько выше в толще горы, рудник мог быть уничтожен всего за час. Вода всегда была главной опасностью, подстерегавшей рудокопов. Лишь изредка они натыкались на источники удушливого газа, а вот взрывоопасный гремучий газ, обычный для угольных шахт, им здесь и вовсе не попадался. Поэтому стоило им заметить признаки воды, как они сразу принимали меры безопасности.

В результате своих размышлений (пока гоблины были заняты в покидаемом жилище) Керди решил, что лучше всего заделать эту штольню, забить её камнями и скрепить их известью, чтобы для воды не осталось ни малейшей щели. Правда, скорой опасности с этой стороны не существовало, так как выполнение этого замысла гоблинов было отложено на случай неудачи какого-то неизвестного плана, которому было отдано предпочтение; а Керди очень хотелось оставить открытым этот единственный путь проникновения в царство гоблинов — вдруг представится возможность выяснить, в чём заключается первый план? С другой стороны, если гоблины захотят завершить приостановленные работы по затоплению рудника, он сразу же это заметит, и тогда, всеми руками взявшись за работу, этот единственный проход всего лишь за одну ночь можно сделать непроницаемым для сколь угодно сильного напора воды, ведь нужно только засыпать штольню доверху, и её боковые стенки будут сами удерживать насыпь от разрушения.

Как только Керди заметил, что гоблины опять ушли, он зажёг свою лампу и продолжил заделывать отверстие в стене. Он использовал такие камни, которые при желании снова мог легко вынуть. Затем он решил, что лучше всего возвратиться домой и выспаться, ведь ему, скорее всего, придётся провести на ногах ещё не одну ночь.

Каким приятным показался ему ночной воздух, после того как он столько времени провёл в подземельях! Мальчик помчался по скалистым кручам и, не встретив на пути ни одного гоблина, подбежал к своему дому и стал стучаться в окошко, пока не разбудил отца, который сразу же встал и впустил сына. Мальчик рассказал отцу о своих ночных приключениях, а отец, как и ожидал Керди, согласился, что лучше не разрабатывать дальше эту жилу, но в то же время делать вид, что работы там продолжаются, чтобы гоблины ничего не заподозрили. Потом отец и сын отправились спать и спали здоровым сном до самого утра.

10. Его величество, принцессин папа

Недели шли, а погода оставалась ясной, и маленькая принцесса выходила гулять каждый день. Местные жители, и те не могли припомнить, чтобы так долго держалась ясная погода. Единственная досада, что няня нервничала и неотрывно следила за солнцем, не собирается ли оно садиться; часто она пускалась в бегство, стоило самому обыкновенному облачку слегка прикрыть солнце и бросить тень на окрестные кручи, и не один вечер они запирались в доме, хотя солнечный свет ещё целый час золотил петушков на флюгерах. Если бы не все эти нянины глупости, Айрин и думать забыла бы про гоблинов. Она часто вспоминала Керди, но просто так, и вообще она не могла забыть о нём хотя бы потому, что принцесса не должна забывать о своих долгах, пока они не выплачены.

Перейти на страницу:

Похожие книги