Читаем Принцесса и император полностью

Его друзья – секунданты захохотали. А Бетоверт покраснел от злости. Он в ярости сорвал с себя пояс с ножнами, отшвырнул их далеко в сторону и рассёк воздух мечом, встав в стойку. Дойрэ, довольный тем, что ему удалось разозлить своего противника, которому теперь будет тяжелее контролировать себя, издевательски отсалютовал ему мечом и двинулся навстречу мягким шагом опытного фехтовальщика. Секунданты Бетоверта озабоченно переглянулись. А он сам, ничего не замечая бросился вперёд, намереваясь закончить эту дуэль в несколько ударов. Когда они встретились, оскорблённый муж энно Ловиры провёл подряд три молниеносные атаки на разных уровнях по всем правилам фехтовального искусства, но Дойрэ легко отбил их и сам перешёл в наступление. Его меч сверкал на солнце, нанося колящие и рубящие удары. Он двигался изящно, легко и свободно, с грацией истинного мастера меча. Через несколько мгновений левое плечо Бетоверта окрасилось кровью, затем он получил укол в левую ногу и захромал. Только тогда Бетоверт с ужасом понял, что противник значительно превосходит его в мастерстве и начал отступать к краю поляны, отчаянно защищаясь. Дойрэ перемещался скользящим шагом, не делая ни одного лишнего движения. Он отклонил изящным обводом меч противника и сделал мгновенный выпад, проткнув правый бок своего врага. Правая сторона рубашки немедленно окрасилась кровью, которая ручейком потекла по штанине правой ноги. Бетоверт, застонав, с трудом отбил ещё два выпада Дойрэ и тяжело, прихрамывая на одну ногу, попятился назад. Было видно, что он держится из последних сил. Дойрэ, неожиданно, резко ударил по мечу своего противника сверху вниз, и кончик меча Бетоверта зарылся в землю. Железный Всадник чуть замешкался, поднимая меч, и Дойрэ подсёк его правую ногу. С глухим стоном тот упал на колени, но всё ещё пытался защититься мечом, держа его перед собой. Дойрэ небрежно отбил его меч и рубанул Бетоверта своим мечом по голове. Заливая траву кровью тот, упал лицом вниз.

– По-моему, это было жестоко с Вашей стороны, добивать его, – раздражённо сказал, подходя один из секундантов Бетоверта.

– А, по-моему, слишком нагло, с Вашей стороны, критиковать меня, – огрызнулся Дойрэ, – говорить-то все мы храбрые.

– Ещё на одну дуэль напрашиваетесь? – спросил секундант, переживающий жестокую смерть друга.

– Да куда Вам, – рассмеялся Дойрэ, – после того, как Вы увидели, моё искусство владения мечом, Вы струсите.

В ответ на это секундант вытащил меч и встал в позицию. Он не продержался против Дойрэ и минуты. Дойрэ, предварительно дважды ранив его, убил ударом в сердце. Второй секундант, поняв, что всё это подстроено, и живым ему не уйти, схватился за меч, но один из приятелей Дойрэ метнул нож, который вошёл секунданту в левый глаз. Он умер на месте ещё до того, как рухнул в кусты.

Ловира свернула со старой Ийсенгской дороги и направила своего коня к виднеющейся недалеко за придорожными кустами поляне, неожиданно сильные руки схватили её за ногу и стащили на землю. Она громко закричала и попыталась выбраться, но её прижали к земле двое здоровых воинов, быстро связали руки за спиной и, засунув в рот грязную тряпку, поволокли к поляне сквозь кусты. Там она увидела трёх дворян и три трупа, в одном из которых узнала своего мужа. Воины подхватили Ловиру, поставили её на ноги, но продолжали крепко держать с двух сторон.

Дойрэ подошёл к Ловире, выдернул тряпку из её рта и недобро улыбнулся. Ловира снова громко закричала, и он резко ударил её ладонью по лицу. Из носа и разбитых губ энно Ловиры потекла кровь.

– Ещё раз крикнешь, – прорычал Дойрэ, – и ты пожалеешь, что родилась на свет. Если будешь паинькой, мы тебя не тронем и скоро отпустим, а не будешь слушаться, умирать будешь долго и мучительно.

Он с противной ухмылкой провёл рукой по её лицу, размазывая кровь, затем его рука заскользила вниз, ощупывая грудь и спускаясь к животу и бёдрам…

Арлисс ехал по старой Ийсенгской дороге. Он торопился во дворец, чтобы успеть к вечеру на встречу с принцессой. Неожиданно, с левой стороны дороги, донёсся женский крик, затем ещё один, причём, совсем близко. Арлисс пришпорил коня и направил его к небольшой роще в стороне от дороги. Навстречу ему из кустов неожиданно выскочили двое. Один схватил коня под уздцы, а второй потянулся к ноге всадника. Арлисс, не дожидаясь, пока его схватят за ногу, спрыгнул сам, и резким ударом кулака в голову, свалил нападающего на землю. Второй появился из-за головы коня, доставая на ходу меч. Арлисс подобрал с земли камень и швырнул его нападавшему прямо в лоб. Тот, взмахнув руками, упал назад в кусты. Арлисс в одно мгновение запрыгнул в седло и, пустив коня в галоп, вылетел на поляну.

Перейти на страницу:

Похожие книги