Читаем Принцесса Намонаки полностью

– А что ты умеешь?

Ли усмехнулся и максимально упростил ответ. Оказалось, он умеет залезать в чужой разум и там хозяйничать, поэтому таких, как он, называют Шепчущими – они как будто нашептывают человеку приказ, а тот принимает его за свою волю.

– То есть ты мысли читаешь? – уточнила я разочарованно.

Ли вздохнул, словно устал объяснять.

– Нет, госпожа. Мысли невозможно читать, ведь люди мыслят не только словами, но и ощущениями, образами. Но я могу все это узнать и могу это изменить. Так, как я заставил вас обратить на меня внимание.

Так же, как император однажды попытался заставить меня забыть. И у обоих этого не получилось, что наводило на вопрос: а действует ли на меня местная магия?

Хотя во сне к столбу какой-то колдун сумел меня привязать. Значит, действует, хотя бы частично.

– Ясно. И это все?

Ли удивленно посмотрел на меня, словно намекал, что и это уже очень много. Но меня, избалованную историями о супергероях, сложно было впечатлить.

– Да, госпожа.

– Император тоже Шепчущий? – спросила я.

Ли усмехнулся.

– Вы уже видели? Да, госпожа, он часто пользуется своей силой, иначе его давно бы свергли. Ванъян… – Ли замялся, но продолжил: – Он уже не будет прежним. Император сломал его.

Ванъян меня сейчас совершенно не интересовал.

– Шепчущих много? Ты, император, кто еще?

– Очень мало, госпожа. – Ли справился с эмоциями и ответил спокойно. – Однако нас сложно обнаружить, если мы не пользуемся своей силой. Считается, что власть над умами доступна только избранным. Ваша мать… простите, мать принца, королева Лянь, была очень расстроена, когда узнала, что вы не унаследовали силу отца.

М-да, ее можно понять. Я тоже сейчас была расстроена: с магией все было бы куда проще. Заколдовала бы, например, канцлера – и нет проблем.

– Этот задохлик хоть в чем-то был хорош? – вырвалось у меня.

По губам Ли скользнула слабая улыбка.

– Он был верным, госпожа. Верным сыном и верным братом.

Ну да. Поэтому и помер, а я тут вместо него за верность отдуваюсь.

– Расскажи, как меня пытались сегодня убить, – попросила я, помолчав. – Это же был колдун, а не Шепчущий?

– Да, госпожа. Но убийца не рассчитывал, что с вами рядом окажется кто-то, владеющий офуда. – Ли снова показал мне свиток. – Это амулет. Я не умею их создавать, но для меня не составит труда их использовать. Это не колдовство, но тоже искусство.

– Да? А меня ты ему научишь?

Ли замялся.

– Госпожа, его легче освоить, если ты Шепчущий, а у вас уйдет на это несколько лет.

Повисла тишина, в которой мой разочарованный вздох прозвучал очень выразительно.

– Да, ты мне нужен, – пробормотала я. – Можешь сделать так, чтобы этого больше не повторилось? Я не хочу видеть по ночам кошмары, мне их и днем вполне хватает.

– Простите, госпожа, я все же не колдун, – покачал головой Ли.

Я снова разочарованно вздохнула.

– А обезболивающего у тебя нет? Желательно без побочных эффектов.

– Нет, госпожа. Зачем? – Ли удивленно поднял брови.

– Забудь. – Я улеглась обратно на кровать. – На этом все, я хочу спать.

Ли удивился еще больше.

– Вы сможете заснуть, госпожа? Если желаете, я, то есть этот слуга…

– Пожалуйста, не называй себя так, – перебила я. – «Недостойный», «никчемный» и так далее… звучит фальшиво и глупо. У меня от этого болит голова.

– Как скажете, госпожа.

Очень скоро я услышала, как телохранитель вернулся к ширме. Раньше меня не слишком волновало, как он спит: как надо, так и спит, я же принц, в конце концов, мне не положено думать о таких мелочах! Но сейчас почему-то стало неуютно, и я приподнялась на локтях, взглянув на него. Ли готовился потушить светильник, но поймал мой взгляд и спросил:

– Оставить, госпожа?

– Нет.

Стало темно. Я поежилась, но заставила себя расслабиться. Чего мне бояться? У меня есть ручной почти-колдун. Если опять приснится какое-нибудь чудовище, я пригрожу ему мечом Ли. А если мой верный клятве телохранитель решит меня предать… Что ж, лучше уж кошмар, чем пыточная императора. Так хоть быстрее.

Одна назойливая мысль не давала спокойно уснуть.

– Ли? – тихо позвала я в темноте.

– Госпожа? – с готовностью откликнулся телохранитель.

– Ты так спишь всегда? На полу?

– Да, госпожа, – удивленно ответил он.

Я кинула ему одно из одеял и подушку-валик.

– Держи!

– Госпожа, спасибо, но мне удоб…

– Просто заткнись и охраняй меня тщательнее, – перебила его я.

Что он ответил и ответил ли вообще, я не услышала, заснув моментально. Завтра ожидался тяжелый день: двадцать палок перед канцлером. Мне нужно было быть в форме!

Я думала, что, если кто-нибудь узнает мой секрет и мне удастся остаться в живых, я перестану чувствовать это страшное одиночество. Кто-то же будет меня понимать, перед кем-то можно будет вести себя свободно – этого уже достаточно.

Но вот Ли узнал, и ничего не изменилось.

Я совершенно ему не верила.

Свиток шестой

Одиннадцатый день четвертой луны

Перейти на страницу:

Похожие книги