Читаем Принцесса особого назначения полностью

И пока я вдохновенно плескалась в холодной воде, громко диктуя наскоро составленный мною договор, Райхо поспешно его записывал. Пробегая в одном полотенце из ванной в гардеробную, я приказала шокированному секретарю, усаженному в гостиной, делать копию договора, и предупредила что времени у него мало, так как одеваюсь я быстро.

Шея и губы после долгого оттирания покраснели, но… лучше так чем обидеть Аршхана, все же не люблю предавать доверие тех, кто мне дорог. А он мне дорог… наверное. По поводу любви спорный вопрос, ибо на расстоянии чувства весьма и весьма охладели, но… обижать не хочется.

— Все готово? — застегивая рубашку, я вошла в гостиную.

— Да, — продолжая писать, ответил Райхо, — но касеро не подпишет.

— Подпишет, я не оставлю ему выбора, — уверенно ответила я, и, забрав у служанки расческу влажные волосы уложила сама. — К тому же он будет унижен перед своими, по возвращении его ждет… скажем так — переизбрание, а там я подключу племена Равердов и возможно… Либерия погрязнет в междоусобицах надооолго.

— А если нет? — взволнованно спросил секретарь.

— Райхо, даже если и 'нет', то года на два Либерия перестанет быть опасным и сильным соседом… Динар дискредитировал саму основу их власти — силу касеро Оверха. А степняки признают только силу. — и усмехнувшись я едва слышно произнесла скорее для самой себя. — Люблю использовать чужие… слабости.

Я появилась к эпическому моменту — сильным ударом Динар свалил избитого местами до кровоподтеков касеро Оверха. Придворные ликовали, слуги устраивали массовые обнимания, а мой герой… пытался оттолкнуть Лору и искал взглядом меня.

Благоухающая недавним подарком мамы я (керийское мыло можно было с успехом продавать как два в одном — и мыло и духи), неспешно подошла, хмуро взглянула на валяющегося с отсутствующим видом уже вероятно бывшего касеро и приказала его охранникам:

— Там пруд, приведите его в адекватное состояние! — они не посмели мне перечить.

Динар, тяжело дыша выжидающе смотрел на меня. Прости, рыжий, с поцелуями на сегодня покончено.

— И даже не поздравишь? — хмуро поинтересовался даллариец.

— Поздравляю, — сухо ответила я, и значительно тише, так чтобы услышал лишь он, ну и висящая на нем Лора, — ты великолепно спровоцировал его, но еще более виртуозно удалил с политической арены. Я в восторге, честно!

Он скрипнул зубами столь явственно, что даже Лора от него отпрянула.

— Утырка, — прошипел Динар, — ну ты и стерва!

Ха, он пытается меня обидеть?

— Я рада, — иронично склонив голову, нагло ответила я, — что ты, наконец, вспомнил об этом… а то все наивная, да наивная!

Он смотрел на меня так… как на перевале Гросса, но затем усмехнулся, и не пытаясь говорить тихо, произнес:

— Выезжаем на рассвете!

Тааак, вот об этом я чуть подзабыла. Впрочем, полагаю, это будет весело.

— Как вам будет угодно, айсир Грахсовенн!

И отвернувшись от него, я начала отдавать приказы:

— Лорда-распорядителя ко мне! Хантр, организуйте отъезд наших… весьма дорогих гостей. Поручите офицеру Шееру, пусть его отряд проводит их до границ. Задача — не допустить убийства касеро. Райхо, где стол?

И все же я невольно проследила за рыжим. Динар гордо направился во дворец, но стоило ему выйти за ограду, как придворные устроили акт поклонения и преклонения, и каждая дама… Ха! А не плохая идея! Сейчас я докажу тебе кто наивный, рыжий!

— Айсир Динар! — крикнула я, и старательно изобразила приступ ревности, возмущенно глядя на дам.

Купился! Я великолепна! А даллариец, хитро поглядывая на меня, наклонился к леди Фьене и продолжая смотреть на меня, одарил ее страстным лобызанием! Он действительно считает, что я ревную? Впрочем… действительно неприятно смотреть… Он так всех решил перецеловать?! В этом-то и состоял мой план, но… эээ… леди Тарие она же совсем старая, ей сорок почти! Вот рыжий урод!

— Ваше Высочество, — вернул меня к действительности Райхо, — у нас все готово.

Да, действительно, стол уже принесли, стулья поставили, касеро, мокрый весь, угрюмо сидит, стараясь и не смотреть на опозоренных им степняков. Какого демона его даже не вытерли? Он мне все документы попортит.

— Касеро Оверх, — любезно произношу, едва ли не с восхищением взирая на него, — вы не желаете… сменить одеяние?

И я, наследная принцесса Оитлона, терпеливо жду, пока громилу переоденут, так как двигаться самостоятельно он явно не способен.

— Что в договоре? — отец, со съехавшей набок бородой, взяв документ, прочитал по диагонали и усмехнулся. — Великолепно, Катриона.

— От вас ли я это слышу? — язвить люблю с раннего детства.

Отец снял бороду, швырнул ее на дерево и мы оба проследили за пучком волос, грустно повисшем на ветке…

— Поездка с Динаром… — начал отец.

— В саму Далларию я пока не планирую, а вот посетить Верейск следовало давно, — спокойно ответила я.

— Ты стерва, — заметил отец, осознав сказанное мною.

— Да… я знаю, — больно слышать подобное от собственного родителя, но… с правдой не поспоришь.

— Он рисковал жизнью… — начал король Оитлона.

Резко развернувшись, я жестом отослала подальше окружающих и внимательно посмотрела на папу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература